(go) The ‘flavour’ of a position, i.e. the extent to which it has lingering possibilities such as bad aji which may not be exploitable when they first arise yet still influence further play; good aji generally means there are few weaknesses.
(go)Bad aji.
Usage notes
The sense of “lingering possibilities” is more basic but probably less common.
Derived terms
bad aji
good aji
Anagrams
JIA, Jai, Jia
Balinese
Romanization
aji
Romanization of ᬳᬚᬶ
Czech
Alternative forms
aj
Pronunciation
IPA(key): [ˈajɪ]
Conjunction
aji
(dialect, Moravia) and (also), and even
(dialect, Moravia) even (implying an extreme example, used at the beginning of sentences)
Synonyms
(standard Czech)i
Further reading
aji in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
Drehu
Pronunciation
IPA(key): /ɑði/
Noun
aji
rat
References
Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Haitian Creole
Etymology
From Frenchagir(“act”).
Pronunciation
IPA(key): /a.ʒi/
Verb
aji
act
References
[1]
Indonesian
Pronunciation
IPA(key): /ˈad͡ʒi/
Rhymes: -d͡ʒi
Hyphenation: a‧ji
Etymology 1
Inherited from Malayaji, from Javaneseꦲꦗꦶ(aji), from Old Javaneseaji.
“aji” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
aji
Rōmaji transcription of あじ
Rōmaji transcription of アジ
Javanese
Romanization
aji
Romanization of ꦲꦗꦶ
Kabuverdianu
Alternative forms
ají(Barlavento)
Etymology
From Portugueseagir.
Verb
aji
(Sotavento) act
References
Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Marshallese
Etymology
Borrowed from Japanese箸(hashi).
Pronunciation
(phonetic) IPA(key): [ɑzʲi]
(phonemic) IPA(key): /ɰætʲij/
Bender phonemes: {hajiy}
Noun
aji
chopsticks
References
Marshallese–English Online Dictionary
Mauritian Creole
Etymology
From Marathiआजी(ājī).
Pronunciation
IPA(key): /adʒi/
Noun
aji
grandmother
Synonym:granmer
Naga Pidgin
Etymology
Inherited from Assameseআজি(azi).
Adverb
aji
today
Related terms
kali
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
(Kautokeino) IPA(key): /ˈajiː/
Noun
aji
drowse, doze
daze
Inflection
Derived terms
adjágas
Further reading
Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Javanese
Pronunciation
IPA(key): /a.d͡ʒi/
Rhymes: -d͡ʒi
Hyphenation: a‧ji
Etymology 1
Noun
aji
Alternative spelling of haji(“king”)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
aji
holy writ, scripture, sacred text
authoritative text
sacred formula
Derived terms
Noun
aji
value
Derived terms
Descendants
Javanese: ꦲꦗꦶ(aji, “amulet; value, worth”)
→ Balinese: ᬳᬚᬶ(aji, “price; knowledge”)
Further reading
"aji" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.