You can make 15 words from alma according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 4 letters words made out of alma
alma lama amla mala lmaa mlaa alam laam aalm aalm laam alam amal maal aaml aaml maal amal lmaa mlaa lama alma mala amla
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word alma. These words are obtained by scrambling the letters in alma.
Definitions and meaning of alma
alma
Alternative forms
almah
Etymology
From colloquial Arabicعَالِمَة(ʕālima, “singer”), originally a feminine adjective meaning “learned, knowledgeable”, from عَلِمَ(ʕalima, “to know”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈæl.mə/
Noun
alma (pluralalmasoralma)
An Egyptian singer or dancing-girl employed for entertainment or as a professional mourner.
Anagrams
Alam, Amal, amla, laam, lama
Asturian
Etymology
From Latinanima.
Pronunciation
IPA(key): /ˈalma/, [ˈal.ma]
Noun
almaf (pluralalmes)
soul
Synonyms
ánima
Azerbaijani
Etymology 1
Inherited from Common Turkic*alma.
Pronunciation
IPA(key): /ɑɫˈmɑ/
Noun
alma (definite accusativealmanı, pluralalmalar)
apple
Declension
Etymology 2
Pronunciation
IPA(key): [ˈɑɫ.mɑ]
Verb
alma
second-person singular negative imperative of almaq
Crimean Tatar
Alternative forms
elma
Etymology
From Common Turkic*alma.
Noun
alma
apple
Declension
Galician
Alternative forms
ialma
Etymology
From Old Galician-Portuguesealma, from Latinanima. The dialectal form ialma contains an antihiatic sandhi semi-vowel generated in the usual expression aalma, "the soul". Doublet of ánima.
Pronunciation
IPA(key): [ˈalmɐ], [ˈjalmɐ]
Noun
almaf (pluralalmas)
soul (of a living person)
(figurative) person
Synonyms:cristiano, persoa
(figurative) health
(figurative) core, nucleus
Synonym:cerne
See also
ánima
References
“alma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“alma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“alma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“alma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“alma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gallurese
Alternative forms
arma(La Maddalena)
Etymology
From Classical Latinarma, from Proto-Indo-European*h₂(e)rmos(“fitting”), from the root *h₂er-(“to join”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈalma/
Noun
almaf (pluralalmi)
weapon
References
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguesealma. Cognate with Kabuverdianuálma.
Noun
alma
soul
Hungarian
Pronunciation
IPA(key): [ˈɒlmɒ]
Hyphenation: al‧ma
Rhymes: -mɒ
Etymology 1
From Common Turkic*alma.
Noun
alma (pluralalmák)
apple
Declension
Derived terms
Etymology 2
alom(“litter, bedding”) + -a(possessive suffix)
Noun
alma
third-person singular single-possession possessive of alom
Declension
Further reading
alma in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
alma in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Italian
Pronunciation
IPA(key): /ˈal.ma/
Rhymes: -alma
Hyphenation: àl‧ma
Etymology 1
Probably from Vulgar Latin*alima, dissimilated form of Latinanima (compare Spanish and Portuguesealma); alternatively, a borrowing from Old Occitan (compare Occitananma, arma). Doublet of anima.
Noun
almaf (pluralalme)
(literary) soul
Synonym:anima
References
Further reading
alma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greekἅλμα(hálma, “jump”).
Noun
almam (uncountable)
(board games) halma
Further reading
alma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
alma
feminine singular of almo
Anagrams
lama
Ladino
Etymology
From Latinanima.
Noun
almaf (Latin spelling, pluralalmas)
soul
Latin
Adjective
almaf
inflection of almus:
feminine nominative/vocative singular
neuter nominative/accusative/vocative plural
References
alma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“alma”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Leonese
Etymology
Inherited from Latinanima.
Noun
almaf (pluralalmas)
soul
References
AEDLL
Mirandese
Etymology
From Latinanima(“soul, breath”).
Noun
almaf (pluralalmas)
soul
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latinanima(“soul, breath”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈal̪.ma/
Noun
almaf (pluralalmas)
soul
e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardar
and soon devils arrived, seizing the soul, and took it very quickly without delay
Synonyms
espirito
Descendants
Galician: alma
Portuguese: alma
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguesealma, from Latinanima(“soul, breath”). Doublet of anima, borrowed from the same source.
Pronunciation
Rhymes: (Portugal)-almɐ, (Brazil)-awmɐ
Hyphenation: al‧ma
Noun
almaf (pluralalmas)
soul
Sassarese
Pronunciation
(Sedini) IPA(key): /ˈalma/
Noun
almaf (pluralalmi)
(dialectal)Alternative form of àimma(“weapon”)
References
Spanish
Etymology
From Old Spanishalma, inherited from Latinanima. Doublet of ánima, borrowed from the same source.
Pronunciation
IPA(key): /ˈalma/[ˈal.ma]
Rhymes: -alma
Syllabification: al‧ma
Noun
almaf (pluralalmas)
soul
Synonym:ánima
(engineering) web (strip of material between flanges)
Usage notes
Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
el alma, un alma
They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Derived terms
Descendants
→ Zoogocho Zapotec: angl
Adjective
almaf
feminine singular of almo
Further reading
“alma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanisharmar, from Latinarmāre.
Pronunciation
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔalˈma/, [ʔɐlˈma]
Rhymes: -a
Syllabification: al‧ma
Noun
almá (Baybayin spellingᜀᜎ᜔ᜋ)
rising of hind legs in violent protest, rage, or bad temper (as of horses)
(figurative) rising in violent protest or anger
(figurative) tantrum; fit of bad temper (as of a child)
Derived terms
Related terms
See also
lindig
Turkish
Etymology 1
Verb
alma
second-person singular negative imperative of almak