You can make 5 words from ama according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of ama
ama maa aam aam maa ama
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word ama. These words are obtained by scrambling the letters in ama.
Definitions and meaning of ama
ama
Pronunciation
(Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈɑː.mə/
(Singapore English) IPA(key): /ˈɑː.mɑ/
Rhymes: (Received Pronunciation, General American)-ɑːmə
Etymology 1
From Portugueseama(“female nurse”), from Medieval Latinamma(“wet nurse, amma”), perhaps an alteration of mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek.
Noun
ama (pluralamas)
Alternative spelling of amah
Translations
Etymology 2
From Japaneseあま.
Noun
ama (pluralamas)
A traditional Japanese pearl diver, typically female.
Etymology 3
From Polynesian.
Noun
ama (pluralamas)
(nautical) The float on the outrigger of a proa or trimaran.
Translations
Etymology 4
From Sanskritअम(ama, “disease”).
Noun
ama (countable and uncountable, pluralamas)
(Ayurveda) A toxic byproduct of improper or incomplete digestion.
Etymology 5
Unknown.
Noun
ama (pluralamas)
Fabric made from the hair of a camel or goat.
Translations
Etymology 6
From Hokkien阿媽/阿妈(a-má, “paternal grandmother”).
Alternative forms
amah, ahma, amma
Pronunciation
IPA(key): /ʔɐˈma/
Noun
ama (pluralamas)
(Philippines, Chinese Filipino, colloquial) paternal grandmother; paternal grandma
(Philippines, Chinese Filipino, colloquial)term of address for one's paternal grandmother
Coordinate terms
(paternal male):angkong
(maternal female):guama
(maternal male):guakong
Anagrams
AAM, aam, maa
Afar
Pronunciation
IPA(key): /aˈma/, [ʔʌˈmʌ]
Hyphenation: a‧ma
Determiner
amá
this, that, these, those (masculine; near the spoken to)
See also
References
E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ama”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Aklanon
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama
father
Albanian
Alternative forms
amo
Etymology
From Ottoman Turkishاما(ammâ).
Pronunciation
IPA(key): [ˈama]
Conjunction
ama
but, however
Synonyms:megjithatë, mirëpo, por
Alladian
Noun
ama
village
References
Marc Augé, Le rivage alladian: organisation et évolution des villages alladian
Amis
Noun
ama
grandmother
References
“Entry #”, in 阿美語中部方言辭典 [Dictionary of the Central Dialect of Amis][4] (in Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples, 2021
Asoa
Etymology
Compare Mangbetuàmà.
Pronoun
ama
we
Further reading
Asoa Swadesh List
Basque
Etymology
Nursery-word, first attested in the 15th century..
Pronunciation
IPA(key): /ama/[a.ma]
Rhymes: -ama
Hyphenation: a‧ma
Noun
amaanim
mother
origin
Declension
Derived terms
Further reading
"ama" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
“ama” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Bikol Central
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Pronunciation
IPA(key): /ʔaˈmaʔ/, [ʔaˈmaʔ]
Hyphenation: a‧ma
Noun
amâ (Basahan spellingᜀᜋ)
father
Synonyms:papa, tatay, papay
Bolinao
Noun
ama
father
Catalan
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈa.mə]
IPA(key): (Valencian)[ˈa.ma]
Etymology 1
From Late Latinamma, q.v.
Noun
amaf (pluralames)
wet nurse
Synonym:dida
mistress
Synonym:mestressa
Derived terms
amo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ama
inflection of amar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“ama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama
(obsolete) a male parent; a father
Synonyms:amahan, papa, tatay
Chayuco Mixtec
Etymology
From Proto-Mixtec*awą.
Adverb
ama
(interrogative) when
Conjunction
ama
when
References
Pensinger, Brenda J. (1974) Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)[5] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, pages 3, 86
Domari
Etymology
Ultimately from Sanskritअस्मे(asmé) (locative of वयम्(vayam, “we”)), from Proto-Indo-Iranian*asmáy, from Proto-Indo-European*n̥smé. Cognate with Hindiहम(ham), Urduہَم(ham), Punjabiਅਸੀਂ(asī̃), Marathiआम्ही(āmhī), Konkaniआमि(āmi), Assameseআমি(ami).
Pronoun
ama (pluraleme)
I; first-person singular pronoun
References
Matras, Yaron (2012) A Grammar of Domari (Mouton Grammar Library)[6], Walter de Gruyter, →ISBN
Eastern Bontoc
Noun
ama
father
Eastern Huasteca Nahuatl
Adverb
ama
now
Esperanto
Etymology
ami + -a
Pronunciation
IPA(key): [ˈama]
Audio:
Rhymes: -ama
Hyphenation: a‧ma
Adjective
ama (accusative singularaman, pluralamaj, accusative pluralamajn)
loving, with love, relating to or characterized by love
(Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 3,
Galician
Pronunciation
IPA(key): /ˈama̝/
Etymology 1
From Old Galician-Portugueseama(“mistress”), from Hispanic Late Latinamma, ultimately from Proto-Indo-European*amma-(“mother”).
Noun
amaf (pluralamas)
mistress
wet nurse
housekeeper
Etymology 2
Verb
ama
inflection of amar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
References
“ama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“ama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
“ama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“ama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“ama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Galoli
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama
father
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ama
mother
Synonyms
ma·gipa
References
Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[7], Bangladesh: University of Michigan, page 375
Guaraní
Noun
ama
rain
Gun
Etymology
Cognate with Saxwe Gbeama, Adjaama, Fonama.
Pronunciation
IPA(key): /ā.mà/
Noun
amà (pluralamà lẹ)
leaf
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian*hama. Cognates include Tonganhama and Maoriama.
Pronunciation
IPA(key): /ˈa.ma/, [ˈɐ.mə]
Noun
ama
outrigger float
References
Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “ama”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hoyahoya
Noun
ama
man
References
Philip Carr, Hoyahoya organised phonology data (2006)
Hungarian
Pronunciation
IPA(key): [ˈɒmɒ]
Hyphenation: ama
Rhymes: -mɒ
Determiner
ama
(archaic, literary)Alternative form of amazbefore consonants: that (as in yon or yonder)
Coordinate term:eme
Usage notes
See at eme.
Related terms
amaz
Further reading
ama in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
ama, redirecting to amaz in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress)
Icelandic
Etymology
From Old Norseama.
Pronunciation
Rhymes: -aːma
Verb
ama (weak verb, third-person singular past indicativeamaði, supineamað)
to trouble
Conjugation
Derived terms
Ilocano
Noun
ama
father
Interlingua
Pronunciation
IPA(key): /ˈa.ma/
Verb
ama
present of amar
imperative of amar
Irish
Pronunciation
(Munster) IPA(key): [ˈɑmˠə]
(Connacht, Ulster) IPA(key): [ˈamˠə]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
amam
genitive singular of am
Mutation
References
Ó Dónaill, Niall (1977) “ama”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Pronunciation
IPA(key): /ˈa.ma/
Rhymes: -ama
Hyphenation: à‧ma
Verb
ama
inflection of amare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Japanese
Romanization
ama
Rōmaji transcription of あま
Jarai
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama (classifierčô)
father
Kamayurá
Pronunciation
IPA(key): [aˈma]
Noun
ama
mother
References
Meinke Salzer (1976) “Fonologia Provisória da Língua Kamayurá”, in Série Linguística, volume 5, pages 131–170
Kankanaey
Noun
ama
father
Laboya
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama
father
References
Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ama”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 5
Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*amax”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Ladino
Etymology
From Turkishama, from Ottoman Turkishاما(ammâ), from Arabicأَمَّا(ʔammā).
ăma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
2. AMA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
3. AMA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
second-person singular present active imperative of amō
Laz
Conjunction
ama
Latin spelling of ამა(ama)
Limos Kalinga
Noun
amá
father
Lolopo
Pronunciation
IPA(key): [ʔa³³ma³³]
Noun
ama
(Yao'an) mother, mom
Lubuagan Kalinga
Noun
ama
father
Maguindanao
Noun
ama
father
Maltese
Etymology
From Italianamare.
Pronunciation
IPA(key): /ˈaː.ma/
Verb
ama (imperfectjama, past participleamat, verbal nounamar)
to love, like
Conjugation
Related terms
Mansaka
Etymology
From Proto-Austronesian*amax.
Noun
ama
father
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian*hama. Cognates include Tonganhama and Hawaiianama.
Pronunciation
IPA(key): /a.ma/, [ɐ.mɐ]
Noun
ama
outrigger (of a canoe)
bargeboard support
References
“ama” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Matal
Conjunction
ama
but
References
Nias
Noun
ama (mutated formnama)
father
amagu ― my father
amada ― our (and also your) father
References
Nyimang
Noun
ámá
human beings, people
members of the Nyimang people who speak the Ama dialect
References
Afrikanistische Arbeitspapiere, issues 61-64, page 103: From the accompanying notes, I have these self-names: Nyimang ama-du wada 'ama (people)-of language' and [...]
Claude Rilly, Alex de Voogt, The Meroitic Language and Writing System (2012), page 80 (in notes)
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic*ammōną(“to irritate, bother”). Ultimately from Proto-Indo-European*h₃emh₃-(“to insist, urge”).
Pronunciation
Hyphenation: am‧a
Verb
ama
to bother
to wound
Conjugation
Noun
amaf (genitiveǫmu, pluralǫmur)
a large amount, a ton
References
ama in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Ometepec Nahuatl
Noun
ama
paper
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: (Portugal)-ɐmɐ, (Brazil)-ɐ̃mɐ
Hyphenation: a‧ma
Etymology 1
From Old Galician-Portugueseama, from Late Latinamma, q.v.
Noun
amaf (pluralamas)
female nurse
female housekeeper
governess
Derived terms
ama-de-leite
ama-seca
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ama
inflection of amar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Quechua
Adverb
ama
(imperative) do not, used with -chu
Derived terms
ama ñiy
See also
mana
Noun
ama
old ruin
Declension
Rade
Etymology
From Proto-Chamic*ʔama, from Proto-Malayo-Polynesian*t-ama, from Proto-Austronesian*t-ama.
Pronunciation
IPA(key): /amaa/, [ʔəmaa]
Noun
ama
a father
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian*hama. Cognates include Tonganhama and Hawaiianama.
Noun
ama
outrigger
Rukai
Etymology
From Proto-Austronesian*t-ama.
Noun
ama
father
father's brother
Sakizaya
Etymology
From Proto-Austronesian*t-ama.
Pronunciation
IPA(key): /a.ˈma/, [a.ˈma]
Noun
ama
father
Scottish Gaelic
Noun
amam
genitive singular of àm
Mutation
Serbo-Croatian
Etymology
From Ottoman Turkishاما(ammâ), in turn from Arabicأَمَّا(ʔammā).
Pronunciation
IPA(key): /âma/
Hyphenation: a‧ma
Conjunction
ȁma (Cyrillic spellingа̏ма)
(regional) but [from 18th c.]
Synonyms
(but):ali
Interjection
ama (Cyrillic spellingама)
(regional)Used to express impatience.; ugh, blah
Sicilian
Verb
ama
inflection of amari:
third-person singular present active indicative/subjunctive
second-person singular imperative
Sidamo
Etymology
From Proto-Cushitic. Cognates include Burjiama and Hadiyyaama.
Pronunciation
IPA(key): /ˈama/
Hyphenation: a‧ma
Noun
amaf(plural amuwaf)
mother
Declension
References
Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 82
Gizaw Shimelis, editor (2007), “ama”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department