Ama in Scrabble Dictionary

What does ama mean? Is ama a Scrabble word?

How many points in Scrabble is ama worth? ama how many points in Words With Friends? What does ama mean? Get all these answers on this page.

Scrabble® and Words with Friends® points for ama

See how to calculate how many points for ama.

Is ama a Scrabble word?

Yes. The word ama is a Scrabble US word. The word ama is worth 5 points in Scrabble:

A1M3A1

Is ama a Scrabble UK word?

Yes. The word ama is a Scrabble UK word and has 5 points:

A1M3A1

Is ama a Words With Friends word?

Yes. The word ama is a Words With Friends word. The word ama is worth 6 points in Words With Friends (WWF):

A1M4A1

Our tools

Valid words made from Ama

You can make 5 words from 'ama' in our Scrabble US and Canada dictionary.


3 letters words from 'ama'

AMA 5MAA 5

2 letters words from 'ama'

AA 2AM 4
MA 4 

All 3 letters words made out of ama

ama maa aam aam maa ama

Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word ama. These words are obtained by scrambling the letters in ama.

Definitions and meaning of ama

ama

Pronunciation

  • (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈɑː.mə/
  • (Singapore English) IPA(key): /ˈɑː.mɑ/

Etymology 1

From Portuguese ama (female nurse), from Medieval Latin amma (wet nurse, amma), perhaps an alteration of mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek.

Noun

ama (plural amas)

  1. Alternative spelling of amah
    • 1910, Mary F. Roulet, The Spaniard at Home (page 14)
      Not only does the baby have a jewel then, or some handsome gift, but his ama (nurse) is remembered with a bright gold doubloon (sixteen dollars).
    • 2007, Ondina E. González, ‎Bianca Premo, Raising an Empire (page 143)
      Again as with Juan, shortly after the religious rite the children would be transferred to the care of wet nurses, or amas, who would take them into their individual homes.
    • 2013, Maria Aurora Couto, Filomena's Journey
      It was rumoured that she had been his ama, the wet nurse who then became part of the family, taking charge so effectively that she ruled the household.

Translations

Etymology 2

From Japanese 海女 (ama).

Noun

ama (plural amas)

  1. A traditional Japanese pearl diver, typically female.

Etymology 3

From Polynesian.

Noun

ama (plural amas)

  1. (nautical) The float on the outrigger of a proa or trimaran.

Translations

Etymology 4

From Sanskrit अम (ama, disease).

Noun

ama (countable and uncountable, plural amas)

  1. (Ayurveda) A toxic byproduct of improper or incomplete digestion.

Etymology 5

Origin unknown.

Noun

ama (plural amas)

  1. Fabric made from the hair of a camel or goat.

Translations

Anagrams

  • AAM, aam, maa

Albanian

Alternative forms

  • amo

Etymology

From Ottoman Turkish اما(ammâ).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈama]

Conjunction

ama

  1. but, however

Alladian

Noun

ama

  1. village

References

  • Marc Augé, Le rivage alladian: organisation et évolution des villages alladian

Amis

Noun

ama

  1. grandmother

References

  • 2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (阿美語中部方言詞典) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.

Asoa

Etymology

Compare Mangbetu àmà.

Pronoun

ama

  1. we

Further reading

  • Asoa Swadesh List

Basque

Etymology

Onomatopoetic nursery-word, attested since the 15th century.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.ma/

Noun

ama ?

  1. mother
  2. origin

Declension

Related terms


Bikol Central

Pronunciation

  • IPA(key): /a.ˈmaʔ/

Noun

amâ (feminine ina)

  1. father
    Synonyms: papa, tatay, papay

Bolinao

Noun

ama

  1. father

Catalan

Verb

ama

  1. third-person singular present indicative form of amar
  2. second-person singular imperative form of amar

Cebuano

Etymology

From Proto-Austronesian *ama.

Noun

ama

  1. (obsolete) a male parent; a father

Synonyms

  • (a father): amahan, papa, tatay

Chayuco Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *awą.

Adverb

ama

  1. (interrogative) when

Conjunction

ama

  1. when

References

  • Pensinger, Brenda J. (1974) Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)‎[1] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, pages 3, 86

Eastern Huasteca Nahuatl

Adverb

ama

  1. now

Esperanto

Etymology

ami +‎ -a

Pronunciation

Adjective

ama (accusative singular aman, plural amaj, accusative plural amajn)

  1. loving, with love, relating to or characterized by love
    • (Can we date this quote?), Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 3,
      Per amaj, kunsentaj vortoj Leonardo sukcesis plie firmigi la konfidon de la junulo [...]
      Through loving, sympathetic words Leonardo managed to strengthen the youth’s trust [in him] further.

Galician

Etymology 1

Verb

ama

  1. inflection of amar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

From Old Galician and Old Portuguese ama (mistress), from Hispanic Late Latin amma, ultimately from Proto-Indo-European *amma- (mother).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈama̝/

Noun

ama f (plural amas)

  1. mistress
  2. wet nurse
  3. housekeeper
    • 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 295:
      Iten, Johán Cortido, vesiño da çidade d'Ourense, et sua ama diseron, por lo dito juramento que feito avyan, que omes de Aluaro de Taboa[da] que lle lleuaron e tomaron do seu lugar de Casa Noua sete mantas e hun alfamare e tres sabaas de cama et hun pano de cabeça et quatro toucas et hun sodario et viinte e duas maranas de fiado delgado et seys bincos de prata et huas doas de viinte pares de doas et hun leitón, por que lle dauan dosentos mrs, et seys sacos et dous coitellos de mesa et çen mrs vellos en diñeiros, et tres capilejos et dous vntos, et dous legóos nouos et hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre et hun manto vermello et hua sabaa, e que todo lle tomaran e que a apancaran e que a encheran de couçes
      Item, Xoán Cortido, citizen of the city of Ourense, and his housekeeper, told, under the oath they'd done, that men of Álvaro de Taboada took from them and took in their place of Casa Nova: seven blankets, a quilt, three bedsheets, a cloth for the head, and four shawls and a shroud and twenty two skeins of thin yarn and six silver earrings and twenty pairs of beads and a sucking piglet, for which they would give two hundred maravedis, and six bags and two table knives and a hundred old maravedis in coins, and three coifs and two lards, and two new hoes and a roasting skewer and a sickle and a copper cauldron and a red robe and a sheet, and that all this they took and that they beat her up and filled her with kicks

References

  • “ama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “ama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “ama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “ama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “ama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guaraní

Noun

ama

  1. rain

Hoyahoya

Noun

ama

  1. man

References

  • Philip Carr, Hoyahoya organised phonology data (2006)

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ ˈɒmɒ]
  • Hyphenation: ama
  • Rhymes: -mɒ

Pronoun

ama

  1. (archaic) that, as in yon or yonder

See also

  • eme

Icelandic

Pronunciation

  • Rhymes: -aːma

Verb

ama (weak verb, third-person singular past indicative amaði, supine amað)

  1. to trouble

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms


Ilocano

Noun

ama

  1. father

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.ma/

Verb

ama

  1. present of amar
  2. imperative of amar

Irish

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): [ˈɑmˠə]
  • (Connacht, Ulster) IPA(key): [ˈamˠə]

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ama m (genitive singular ama, nominative plural amaí)

  1. yoke
  2. (in plural) hames
Declension

Etymology 2

Noun

ama m

  1. genitive singular of am

Mutation

References

  • "ama" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Italian

Verb

ama

  1. inflection of amare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Lolopo

Pronunciation

  • IPA(key): [ʔa³³ma³³]

Noun

ama 

  1. (Yao'an) mother, mom

Japanese

Romanization

ama

  1. Rōmaji transcription of あま

Jarai

Etymology

From Proto-Austronesian *ama

Noun

ama (classifier čô)

  1. father

Kamayurá

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈma]

Noun

ama

  1. mother

References

  • Meinke Salzer (1976) , “Fonologia Provisória da Língua Kamayurá”, in Série Linguística, volume 5, pages 131–170

Laboya

Etymology

From Proto-Austronesian *amax.

Noun

ama

  1. father

References

  • Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “ama”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 5
  • Laboya in Austronesian Comparative Dictionary

Ladino

Etymology

From Turkish ama, from Ottoman Turkish اما(ammâ), from Arabic أَمَّا(ʾammā).

Conjunction

ama

  1. but
    Synonyms: ma, pero

Latin

Etymology 1

See hama.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈa.ma/
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ma/, [ˈaː.ma]

Noun

ama f (genitive amae); first declension

  1. Alternative spelling of hama
Declension

First-declension noun.

References

  • ăma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ama in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • 2. AMA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • 3. AMA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • ăma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette, page 108/3
  • ama” on page 112/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
  • Niermeyer, Jan Frederik (1976) , “ama”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 39/1

Etymology 2

A regularly conjugated form of amō (I love, verb).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈa.maː/
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ma/, [ˈaː.ma]

Verb

amā

  1. second-person singular present active imperative of amō

Limos Kalinga

Noun

amá

  1. father

Lubuagan Kalinga

Noun

ama

  1. father

Matal

Conjunction

ama

  1. but

References


Nias

Noun

ama (mutated form nama)

  1. father

References


Novial

Verb

ama (past amad, active participle amant, passive participle amat)

  1. to love

Nyimang

Noun

ámá

  1. human beings, people
  2. members of the Nyimang people who speak the Ama dialect

References

  • Afrikanistische Arbeitspapiere, issues 61-64, page 103: From the accompanying notes, I have these self-names: Nyimang ama-du wada 'ama (people)-of language' and [...]
  • Claude Rilly, Alex de Voogt, The Meroitic Language and Writing System (2012), page 80 (in notes)

Old Norse

Pronunciation

  • Hyphenation: am‧a

Verb

ama

  1. to bother
  2. to wound

Noun

ama f (genitive ǫmu, plural ǫmur)

  1. a large amount, a ton

References

  • ama in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ama in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • ama in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /ˈɐ.mɐ/
  • Hyphenation: a‧ma
  • Rhymes: -ama

Etymology 1

From Old Portuguese ama, from Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek ἄμμα (ámma), of imitative origin, or an alteration of mamma.

Noun

ama f (plural amas)

  1. female nurse
  2. female housekeeper
  3. governess
Derived terms
  • ama-de-leite
  • ama-seca

Etymology 2

Verb

ama

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of amar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of amar

Quechua

Adverb

ama

  1. (imperative) do not, used with -chu
    Ama mikhuychu!
    Don't eat!

See also

  • mana

Noun

ama

  1. old ruin

Declension


Rade

Etymology

From Proto-Chamic *ʔama, from Proto-Malayo-Polynesian *t-ama, from Proto-Austronesian *t-ama

Pronunciation

  • IPA(key): /amaa/, [ʔəmaa]

Noun

ama

  1. father

Scottish Gaelic

Noun

ama m

  1. genitive singular of àm

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from Arabic أَمَّا(ʾammā).

Pronunciation

  • IPA(key): /âma/
  • Hyphenation: a‧ma

Conjunction

ȁma (Cyrillic spelling а̏ма)

  1. but [from 18th c.]

Synonyms

  • (but): ali

Interjection

ama (Cyrillic spelling ама)

  1. used to express impatience

Sicilian

Verb

ama

  1. inflection of amari:
    1. third-person singular present active indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Somali

Conjunction

ama

  1. or

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈama/

Etymology 1

From Medieval Latin amma, itself either from Ancient Greek [Term?], of imitative origin, or an alteration of mamma.

Noun

ama f (plural amas, masculine amo, masculine plural amos)

  1. lady of the house
  2. proprietress
  3. landlady
  4. housekeeper, head maid
  5. nursemaid, nanny
  6. wetnurse
  7. mistress
Usage notes
  • The feminine noun ama is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
el ama
  • However, if an adjective, even one that begins with a stressed a sound such as alta or ancha, intervenes between the article and the noun, the article reverts to la.
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

ama

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of amar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of amar.

Swahili

Etymology

From Arabic أَم(ʾam).

Conjunction

ama

  1. or

Synonyms

  • au

Tagalog

Etymology

From Proto-Austronesian *ama (compare Fijian tama).

Noun

amá (Baybayin spelling ᜀᜋ)

  1. father

Thao

Noun

ama

  1. father
  2. paternal uncle

Torres Strait Creole

Noun

ama

  1. mother
  2. maternal aunt; one's mother's sister
  3. mother-in-law; one's spouse's mother

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish اما(ammâ), from Arabic أَمَّا(ʾammā).

Pronunciation

  • IPA(key): [əmə]
  • Hyphenation: a‧ma

Conjunction

ama

  1. but; however

Noun

ama

  1. dative singular of am

Synonyms

  • amları (3)

See also

  • amma
  • âmâ

Tzotzil

Pronunciation

  • (Zinacantán) IPA(key): /ˈʔämä/

Noun

ama

  1. flute

References

  • “ˀama” in Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.

Uri

Noun

ama

  1. water

References

  • Rachel Gray, Margaret Potter, Thom Retsema, Mungkip: an endangered language, SIL Electronic Survey Reports 35 (2009), page 25

Yami

Etymology

From Proto-Austronesian *ama.

Noun

ama

  1. father

Source: wiktionary.org
  • (Hindi) a native maidservant or child's nurse, esp. a wet nurse.
    (source: Collins Scrabble Dictionary)