How many points in Scrabble is at worth? at how many points in Words With Friends? What does at mean? Get all these answers on this page.
Scrabble® and Words with Friends® points for at
See how to calculate how many points for at.
Is at a Scrabble word?
Yes. The word at is a Scrabble US word. The word at is worth 2 points in Scrabble:
A1T1
Is at a Scrabble UK word?
Yes. The word at is a Scrabble UK word and has 2 points:
A1T1
Is at a Words With Friends word?
Yes. The word at is a Words With Friends word. The word at is worth 2 points in Words With Friends (WWF):
A1T1
Our tools
Valid words made from At
Results
2-letter words (2 found)
AT,TA,
You can make 2 words from at according to the Scrabble US and Canada dictionary.
Definitions and meaning of at
at
Pronunciation
(stressed) enPR: ăt, IPA(key): /æt/
Homophone: @
Rhymes: -æt
(unstressed) IPA(key): /ət/
Homophone: it(unstressed; only in some accents)
Etymology 1
From Middle Englishat, from Old Englishæt(“at, near, by, toward”), from Proto-Germanic*at(“at, near, to”), from Proto-Indo-European*h₂éd(“near, at”). Cognate with Scotsat(“at”), North Frisianäät, äit, et, it(“at”), Danishat(“to”), Swedishåt(“for, toward”), Norwegianåt(“to”), Faroeseat(“at, to, toward”), Icelandicað(“to, towards”), Gothic𐌰𐍄(at, “at”), Latinad(“to, near”).
Preposition
at
In, near, or in the general vicinity of a particular place.
1919, Plutarch, Parallel Lives, "The Life of Cicero", 43 (Bernadotte Perrin, trans.)
"Hirtius and Pansa, who were good men and admirers of Cicero, begged him not to desert them, and undertook to put down Antony if Cicero would remain at Rome."
2016, VOA Learning English (public domain)
Today my friend Marsha is at her friend's house.
(indicating time)Indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
2016, VOA Learning English (public domain)
Hi, Anne. Are you busy? — Hi, Anna. Yes. At 10 a.m. I am writing.
In the direction of (often implied to be in a hostile or careless manner).
Denotes a price.
Occupied in (activity).
In a state of.
Indicates a position on a scale or in a series.
Because of.
Indicates a means, method, or manner.
Holding a given speed or rate.
(used for skills (including in activities) or areas of knowledge) On the subject of; regarding.
(Ireland, stressed pronunciation) Bothering, irritating, causing discomfort to
1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in The Independent (London) 18 January:
I think 'Jesus, my back is at me'. Then I get the ball. Off you go for 10 yards and you don't feel a thing. Then you stop and think: `Jesus, it's at me again'[.]
2014 Marian Keyes "Antarctic Diary - Part 2" personal website (January 2014):
He seems to be saying. “Ah, go on, you’re making the other lads feel bad.” But the 4th fella says, “No. Don’t be ‘at’ me. I’m just not in the form right now, I’ll stay where I am, thanks.”
(UK, Commonwealth, Ireland, especially finance)(also as at; before dates) On a particular date.
n.d., quoted in Longmans Business Dictionary:
balance as at 20th March 1999
Usage notes
He threw the ball to me — (so I could catch it).
He threw the ball at me — (trying to hit me with it).
He talked to her — (conversationally).
He shouted at her — (aggressively).
Derived terms
where it's at
Translations
Noun
at (pluralats)
The at sign (@).
Translations
Verb
at (third-person singular simple presentats, present participleatting, simple past and past participleatted)
(informal, neologism)Rare form of @; to reply to or talk to someone, either online or face-to-face. (from the practice of targeting a message or reply to someone online by writing @name)
Usage notes
Chiefly used in the phrase "don't @ me"/"don't at me". It can be used humorously when stated after an unpopular or ironic opinion, to forestall dissent.
Etymology 2
Pronoun
at
(Northern England, rare, possibly obsolete)Alternative form of 'at(relative pronoun; reduced form of "that" and/or "what")
1860, Robert Gordon Latham, Song of Solomon, as spoken in Durham [by Thomas Moore], in A hand-book of the English language:
Tak us t' foxes, t' little foxes at spoils t' veynes: fer our veynes hev tender grapes.
Etymology 3
Noun
at (pluralatsorat)
Alternative form of att(Laos currency unit)
References
“at”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
T&A, T.A., T/A, TA, ta
Albanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkishآت(at, “horse”).
Noun
átm (pluralatllárë, definiteáti)
saddle horse, steed
Near-synonyms:kálë, hamshór
(figurative) strong hard-working man
Synonym:farán
Declension
References
Further reading
“at”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
“at”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2] (in Albanian), 1980
Jungg, G. (1895) “at”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 2*
Azerbaijani
Pronunciation
IPA(key): /ɑt/
Etymology 1
From Proto-Turkic*at(“horse”).
Noun
at (definite accusativeatı, pluralatlar)
horse
(chess) knight
Declension
See also
References
Further reading
“at” in Obastan.com.
Etymology 2
Verb
at
second-person singular imperative of atmaq
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Tagalogat.
Pronunciation
IPA(key): /ʔat/, [ʔat]
Conjunction
at (Basahan spellingᜀᜆ᜔)
(Daet) and
Synonyms:asin, saka, buda, sagkod, nan, tapos
Central Puebla Nahuatl
Noun
at (inanimate)
: water
Chuukese
Noun
at
boy
Crimean Tatar
Etymology
From Proto-Turkic*at.
Noun
at
horse
Declension
References
“at”, in Luğatçıq (in Russian)
Danish
Etymology 1
From Old Norseat. Cognate with Swedishatt, Norwegianat. Probably from Proto-Germanic*þat, a demonstrative pronoun used as a conjunction; compare Englishthat, Germandass, Dutchdat.
Pronunciation
IPA(key): /ad/, [æ(d̥)], [æ(t)]
Conjunction
at
that(introduces a noun clause functioning as the subject, object or predicative of a verb, or as the object of a prepositional phrase)
(archaic)that, in order that, so that(introduces an adverbial clause stating the purpose)
1856, Christian Winther, Hr. Peder Jernskjæg, from Hjortens Flugt / https://kalliope.org/da/text/winther2018100610:
Og Hjorten vil jeg fange, | At Korset jeg kan faae.
And the deer, I will catch, that I may win the cross.
Synonym:for at
that, so that(introduces an adverbial clause stating the result, normally after a demonstrative adverb or pronoun)
Synonyms:så at, således at
that, why(introducing an independent clause, expressing passion, surprise, anger, or joy)
(proscribed)added pleonastically to other conjunctions: fordi at, hvis at, når at
2009, Frank Colding, Sejleren, p. 32 / https://books.google.dk/books?id=HCNperkZeKIC&pg=PA32:
Forbavset aner min forstand, | at denne scenes sære magt | kun begribes, hvis at man | bevæger sig i dansetakt.
Astonished, my mind senses that the strange power of this scene can only be understood if one moves in dance steps.
References
“at,1” in Den Danske Ordbog
“at,1” in Ordbog over det danske Sprog
Etymology 2
From Old Norseat, cognate with Swedishatt, Norwegianå. Originally the same word as the preposition Old Norseat(“at, to”), from Proto-Germanic*at, cognate with Englishat. Doublet of ad). In the West Germanic languages, a different preposition, *tō(“to”), serves as the infinitive marker, cf Englishto, Germanzu, Dutchte.
Pronunciation
IPA(key): [ʌ], [ɒ̽]
(at the beginning of a sentence) IPA(key): [ʌ], [ɒ̽], /ad/, [æt]
Homophone: og
Particle
at
to(infinitive-marker, obligatory when the infinitive functions as noun phrase or an adverbial phrase, but omitted when it is governed by a modal verb)
introducing an adverb of direction after a phrase that normally governs an infinitive (which may be understood elliptically)
From Old Norseat(“that”), from Proto-Germanic*þat(“that”). Cognate with Middle Englishat(“that”, conjunction and relative pronoun), Scotsat(“that”, conjunction and relative pronoun). More at that.
Conjunction
at
that
Etymology 3
From Old Norseat(“at, to”), from Proto-Germanic*at(“at, to”). More at at.
Particle
at
to A particle used to mark the following verb as an infinitive.
At lyfta. ― To lift
Friulian
Etymology
From Latinactus. Cognate with Italianatto.
Noun
atm (pluralats)
act, action, deed
Related terms
azion
German
Etymology 1
Borrowed from Englishat.
Pronunciation
IPA(key): /ɛt/
Noun
atn (strong, genitiveat, pluralats)
at, at-sign
Synonyms:at-Zeichen, Klammeraffe
Etymology 2
Symbol
at
(dated, physics) Symbol for technischeAtmosphäre, a non-SI unit of pressure used until 1978.
Coordinate terms:atü, Pascal
Further reading
“at” in Duden online
“at” in Duden online
“at” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Gothic
Romanization
at
Romanization of 𐌰𐍄
Hokkien
Icelandic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
IPA(key): /aːt/
Rhymes: -aːt
Noun
atn (genitive singularats, nominative pluralöt)
fight
Declension
Irish
Pronunciation
(Munster, Aran) IPA(key): /ɑt̪ˠ/
(Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /at̪ˠ/
Etymology 1
From Old Irishatt(“swelling, protuberance, tumour”).
Noun
atm (genitive singular as substantiveait, genitive singular as verbal nounata, pluralatanna)
swelling
verbal noun of at
Declension
Etymology 2
From Old Irishattaid(“swells, dilates, increases”, verb), from att(“swelling, protuberance, tumour”).
Verb
at (presentatann, futureatfaidh, verbal nounat, past participleata)
(intransitive) swell
Synonym:borr
(intransitive) bloat
(intransitive, of sea) heave
Conjugation
Alternative past participle: ataithe
Mutation
References
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977) “at”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Dinneen, Patrick S. (1904) “at”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 42
Dinneen, Patrick S. (1927) “ataim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
Entries containing “at” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kapampangan
Etymology
Compare Pangasinanta and tan, Remontado Agtaat, Tagalogat, Malaydan, Indonesiandan, Hawaiiana.
introduces a different but not completely opposing thought: but, yet, moreover, on the other hand, on the contrary, still
whereas
Synonyms
ast
sed
tamen(postpositive)
Derived terms
atquī
References
"at", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
"at", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
at in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[7], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Livonian
Alternative forms
attõ, āt, ātõ
Verb
at
third-person plural present indicative of vȱlda
Middle English
Etymology 1
From Old Englishæt, from Proto-Germanic*at, from Proto-Indo-European*h₂éd.
Alternative forms
et, ed
Preposition
at
at
Descendants
English: at
Scots: at
Yola: adh, ad
References
“at, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old Norseat.
Particle
at
(Northern, northern East Midlands) to (infinitive-marker)
References
“at, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norseat. Cognate with Danishat and Swedishatt.
Pronunciation
IPA(key): /at/, [ɑt]
Conjunction
at
that
References
“at” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norseat. Cognate with Danishat and Swedishatt.
Pronunciation
IPA(key): /ɑtː/
Homophone: att
Conjunction
at
that
References
“at” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish
Alternative forms
it(second-person singular)
ata(third-person plural relative)
Pronunciation
(second-person singular): IPA(key): /at/
(third-person plural relative): IPA(key): /ad/
Verb
at
inflection of is:
second-person singular present indicative
third-person plural present indicative relative
Old Norse
Etymology 1
From Proto-Germanic*atǭ. Related to Old Norseetja.
Noun
atn (genitiveats, pluralǫt)
conflict, fight, battle
Declension
Descendants
Icelandic: at
Etymology 2
From Proto-Germanic*þat(“that”). Cognate with Old Englishþæt, Gothic𐌸𐌰𐍄𐌰(þata). Doublet of þat; for similar loss of þ- compare an from Proto-Germanic*þan.
Conjunction
at
that
since, because, as
Descendants
Etymology 3
From Proto-Germanic*at(“at, to”). Cognate with Old Englishæt, Old Frisianet, Old Saxonat, Old High Germanaz, Gothic𐌰𐍄(at).
Particle
at
to (infinitive particle)
Descendants
Preposition
at
at, to
according to
Descendants
References
"at", in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pipil
Etymology
From Proto-Nahuan*aatl, from Proto-Uto-Aztecan*pa-ta. Compare Classical Nahuatlātl(“water”).
Pronunciation
IPA(key): /at/
Noun
at (pluralahat)
water
rain
river
Derived terms
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian*ʔa:t, from Proto-Mon-Khmer*as ~ ʔəs. Cognate with Khasiat, Riang [Sak] ʔas¹, Nyaheunʔaːjh, Pacohayh, Semaias.
Pronunciation
IPA(key): /at/
Verb
at
to swell
Pochutec
Etymology
From Proto-Nahuan*aatl, from Proto-Uto-Aztecan*pa-ta.
Pronunciation
IPA(key): /ˈat/
Noun
at
water
References
Boas, Franz (1917 July) “El Dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca”, in International Journal of American Linguistics (in Spanish), volume 1, number 1, →DOI, →JSTOR, pages 9–44
Knab, Tim (1980 July) “When is a language really dead: The case of Pochutec”, in International Journal of American Linguistics, volume 46, number 3, →DOI, →JSTOR, pages 230–233
Salar
Etymology
From Proto-Turkic*at.
Pronunciation
(Xunhua, Hualong, Qinghai) IPA(key): [ˀɑ̥tʰ]
(Ili, Yining, Xinjiang) IPA(key): /ɑtʰ/
Noun
at
horse
References
Potanin, G.N. (1893) “ат”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 428
Tenishev, Edhem (1976) “at”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 296
林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1985) “at”, in 撒拉语简志 [A Brief History of Salar][8], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 5
Yakup, Abdurishid (2002) “at”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[9], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 47
Dwyer, Arienne M. (2007) “at”, in Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes: Part I: Phonology[10], 1st edition, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 45, 106, 180
She, Xiu Cun (2015) “at”, in 撒拉语语音研究 [Kunlun academic Series: Salar Phonetic Research][11], China: 上海大学出版社, →ISBN, pages 44, 292
马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “at”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages - Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 263
Scots
Etymology 1
Preposition
at
at
Etymology 2
Pronoun
at
(especially Black Isle) what
that (which)
References
2018, Robert McColl Millar, Modern Scots: An Analytical Survey, pages 13-14:
[The] Scots dialects of the Black Isle, a promontory to the north of Inverness, were largely confined to two villages, Cromarty and Avoch, which are not fully connected to the North- East Scots- speaking regions to the east of Inverness […] The Black Isle dialects (North Northern B) shared much with their Caithness equivalents. With one feature, however, they stood alone, not only in the North or even Scotland, but in the English-speaking world. […] the <wh> words were not replaced by /f/, as is the case with the other Northern dialects, but by nothing. The Scots equivalent to English what, which is fit or fat in the rest of the Scots-speaking North, was at in Cromarty and Avoch. […] a good case could be made for the last speaker of archetypically 'Black Isle Scots' dying in 2012.
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irishatt.
Noun
atm
swelling, tumour
protuberance, prominence
Derived terms
Etymology 2
From Old Irishattaid(“swells, dilates, increases”, verb), from att(“swelling, protuberance, tumour”).
Verb
at (pastdh'at, futureataidh, verbal nounatoratadh, past participleathte)
swell, fester, puff up, become tumid
swell, as in the sea
Mutation
Further reading
Edward Dwelly (1911) “at”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][12], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “att”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “attaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Selaru
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian*əpat, from Proto-Malayo-Polynesian*əpat, from Proto-Austronesian*Səpat.
Numeral
at
four
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkishآت(at).
Noun
atm (Cyrillic spellingат)
steed
Arabian (horse)
Declension
Derived terms
Simeulue
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian*əpat, from Proto-Austronesian*Səpat.
Numeral
at
four
Tagalog
Alternative forms
't — after words ending with vowel
Etymology
Compare Pangasinanta(“because”) and tan(“and”), and Remontado Agtaat(“and; because”).
Pronunciation
(Standard Tagalog) IPA(key): /ʔat/, [ʔɐt]
Rhymes: -at
Conjunction
at (Baybayin spellingᜀᜆ᜔)
and
Synonym:saka
as; for; because
Synonyms:dahil, kasi
Derived terms
Tlingit
Pronunciation
IPA(key): [ʔʌ̀tʰ]
Pronoun
at
fourth-person non-human object pronoun (roughly equivalent to "something")
fourth-person non-human possessive pronoun (roughly equivalent to "something's")
Derived terms
Tocharian B
Etymology
An apocopated form of ate(“id”)
Adverb
at
away
Further reading
Adams, Douglas Q. (2013) “at”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 9
Torres Strait Creole
Etymology
From Englishheart.
Noun
at
heart
Turkish
Pronunciation
IPA(key): /ɑt/
Etymology 1
From Ottoman Turkishآت(at, “horse”), from Proto-Turkic*at, *ăt(“horse”). Cognate with Karakhanidاَتْ(at, “horse”), Old Turkic𐱃(t¹/at/, “horse”).
Noun
at (definite accusativeatı, pluralatlar)
horse
(chess) knight
Declension
Derived terms
Etymology 2
Verb
at
second-person singular imperative of atmak
Further reading
“at”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Turkmen
Etymology 1
From Proto-Turkic*at, *ăt(“horse”).
Pronunciation
IPA(key): /ɑt/
Noun
at (definite accusativeaty, pluralatlar)
horse
Declension
Etymology 2
From Proto-Turkic*āt(“name”). Cognate with Old Turkic𐰀𐱃(at¹, “name”), Chuvashят(jat, “name”), Turkishad.
Pronunciation
IPA(key): /ɑːt/
Noun
āt (definite accusativeādy, pluralātlar)
name
Declension
Further reading
“at” in Enedilim.com
“at” in Webonary.org
Volapük
Determiner
at
(demonstrative) this
Wakhi
Etymology
Cognate with Yagnobiашт(ašt).
Numeral
at
eight
Welsh
Etymology
Variant of Old Welshad (alongside the now-obsolete add), from Proto-Celtic*ad, from Proto-Indo-European*h₂éd.
Pronunciation
IPA(key): /at/
Rhymes: -at
Preposition
at (triggers soft mutation)
to, towards
for
at
by
Usage notes
At is often used to indicate direction "to" a person in contrast to i, which indicates direction "to" a place or "(in order) to" do an action.
Rwy'n mynd at y meddyg. ― I'm going to the doctor.
Rwy'n mynd i'r feddygfa. ― I'm going to the surgery.
Rwy'n mynd i weld y meddyg. ― I'm going to see the surgery.
See oddi wrth for a similar distinction for "from".
Inflection
Derived terms
agos atoch(“friendly, intimate”)
tuag at(“towards”)
West Frisian
Pronunciation
IPA(key): /ɔt/
Conjunction
at
if
Synonym:as
Further reading
“at”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
Pronunciation
IPA(key): /at̪/
Noun
at
man
male
husband
References
Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[13], Pacific linguistics
Wolof
Pronunciation
Noun
at (definite format mi)
year
Yola
Etymology 1
From Middle Englishthat, thet, yat, from Old Englishþæt, from Proto-Germanic*þat.
Alternative forms
et, thet, that, th', y'at
Pronunciation
IPA(key): /at/, /ɛt/, /ðɛt/, /ðat/
Pronoun
at
that, which
Derived terms
'twode
Etymology 2
From Middle Englisheten, from Old Englishetan, from Proto-West Germanic*etan.
Alternative forms
ayth, eight
Pronunciation
IPA(key): /iːt/
Verb
at (second-person singulareighthest, present participleatheen, simple pastat)
to eat
Usage notes
English <ea> can be remodelled as Yola <aa> or <a>, as in baanès, banès(“beans”). In this case, at (eat) shares the same spelling with at (ate).
Etymology 3
From Middle Englishāt, from Old Englishǣt.
Pronunciation
IPA(key): /ɔːt/
Verb
at
simple past of at
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 23