You can make 5 words from bet according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of bet
bet ebt bte tbe etb teb
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word bet. These words are obtained by scrambling the letters in bet.
Definitions and meaning of bet
bet
Pronunciation
enPR: bĕt, IPA(key): /ˈbɛt/
Rhymes: -ɛt
Etymology 1
From 16th-century criminal slang, likely from abet or Old Englishbætan(“to make better”); or from Old Frenchabeter(“to entice”), from a-(“to”) + beter(“hound on, urge, to bait”); but in either case ultimately from Proto-Germanic. More at abet.
Noun
bet (pluralbets)
A wager, an agreement between two parties that a stake (usually money) will be paid by the loser to the winner (the winner being the one who correctly forecast the outcome of an event).
(Philippines, figuratively, informal, by extension) A candidate (for elections and pageants).
Indicating a degree of certainty, or that something can be relied upon.
Derived terms
Translations
Verb
bet (third-person singular simple presentbets, present participlebetting, simple past and past participlebetorbetted)
To stake or pledge upon the outcome of an event; to wager.
To be sure of something; to be able to count on something.
(poker) To place money into the pot in order to require others do the same, usually only used for the first person to place money in the pot on each round.
Derived terms
Translations
Interjection
bet(slang, chiefly Canada, US)
Expression of general agreement or acceptance.
Exclamation indicating acceptance of a challenge or an absurd proposal.
Exclamation of joy at good fortune.
Etymology 2
From Hebrewבית(bēt).
Noun
bet (pluralbets)
Alternative form of beth(“Semitic letter”)
Etymology 3
Abbreviation.
Preposition
bet
(knitting) between
Anagrams
BTE, TEB
Bislama
Etymology 1
From Englishbait.
Noun
bet
bait
Etymology 2
From Englishbet.
Verb
bet
to gamble
Brokskat
Verb
bet
continued
Crimean Tatar
Noun
bet
face
side, direction
page
Declension
Synonyms
yüz, çıray (face)
saife (page)
References
Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][7], Simferopol: Dolya, →ISBN
Finnish
Etymology
From Phoenician [Term?].
Pronunciation
IPA(key): /ˈbet/, [ˈbe̞t̪]
Rhymes: -et
Syllabification(key): bet
Noun
bet
beth (second letter of the Hebrew and Phoenician scripts and the Northwest Semitic abjad)
Declension
German
Pronunciation
IPA(key): /beːt/
Homophone: Beet
Verb
bet
singular imperative of beten
Usage notes
The form bete is more common.
Italian
Etymology
From Hebrewבַּיִ״ת(báyiṯ).
Pronunciation
IPA(key): /ˈbɛt/
Rhymes: -ɛt
Hyphenation: bèt
Noun
betf (invariable)
beth
the name of the Phoenician-script letter𐤁
the name of the Hebrew script letterב
Related terms
beta
Anagrams
Tbe.
Karaim
Etymology
From Proto-Turkic*bēt.
Noun
bet
face
Synonyms
jüz
References
N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “bet”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Latgalian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic*bet. Cognates include Latvianbet and Lithuanianbet.
Not related to Englishbut.
Pronunciation
IPA(key): [ˈbʲæt]
Hyphenation: bet
Conjunction
bet
but
References
Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN
Latvian
Etymology
From Proto-Baltic*bet, from Proto-Indo-European*be, *bʰe(“outside, without”) (whence also the Latvian preposition bez), to which an old particle -t was added, visible also in the Latvian particle it and the adverb šeit(“here”). Cognates include Lithuanianbèt, Sudovianbat.
Pronunciation
IPA(key): [bɛt]
Conjunction
bet
adversative conjunction, used to express contrast or opposition; but
istaba bija maza, bet mājīga ― the room was small but cozy
komandiera īsais, bet atlētiskais augums veidoja neskaidru siluetu ― the commander's short but athletic body (lit. size) made an unclear, vague silhouette
(with tomēr)expressing contrast, opposition with a nuance of concession; yet, but still
stiprs un izturīgs, bet tomēr tāds kā paviegls, likās, visvairāk tikai aiz lielības Martiņš te skrēja ― strong and enduring, yet somewhat light; it seemed that Martiņš was running there rather because of posturing (= to be able to boast about it)
(with gan)expressing strong contrast, opposition; but, but instead
tur nestāvēja rakstāmgaldi, bet gan parasti virtuves galdi ar vienu atvilktni ― the desks weren't there, but instead simple kitchen tables with (only) one drawer
Šellija Prometejs neienīst savu mocītāju Jupiteru, bet gan sirsnīgi nožēlo ― Shelley's Prometheus does not hate his tormentor Jupiter, but instead sincerely regrets (what he did)
(with ne, nevis)expressing strong contrast, opposition; but not
atnāca Jānis, bet nevis Pēteris ― Jānis came, but not Pēteris
etiķim jābūt dzidram, skābam, bet ne asam, kodīgam ― vinegar must be clear, acid, but not sharp, harsh (= ‘biting’)
(with a preceding negative clause)(expressing strong contrast, opposition)
tas, kas neredzams sēž uz soliņa man līdzās, nav Roberts, bet Harijs ― the one sitting invisibly on the bench near me is not Roberts, but Harijs
vīnu apkārt dodama, viņa nenolaida acu, bet skatījās katram taisni sējā ― (while) giving wine around, she did not lower her eyes, but (instead) looked straight in the face of every one (of them)
ne atpakaļ, bet uz priekšu iet mūsu dzīves gaita! ― not backward, but forward our life's pace goes!
automobilis brauca nevis pa lielceļu, bet taisni pa meža ceļu ― the car did not go on the highway, but straight along the forest road
(with gan in the preceding sentence)expressing opposition to the preceding event, which did not achieve its goal, was frustrated (indeed) ... but
Sīmanis gan mantu novēlēja, bet mir nenomira ― Sīmanis did indeed want the property, but die, he didn't (= he did not go as far as dying for it)
rokas gan pieķēris ratu malai, bet neparko nevarēja attrāpīt ass galu ― (his) hands did (manage to) catch the edge of the wheel, but couldn't reach the end of the axle
used to express an inconsistency or contradiction between two clauses, or a frustrated expectation
lietus beidzot pārgājis, bet saules nav ― the rain has finally passed, but there is no sun
meitenes bārienu gaida, bet štāba priekšnieks smaida... ― the girls were expecting a scolding, but the chief of staff smiled...
Jānis Bruzils juta, ka viena acs tam pamazām aiztūkst un apmiglo kā ar sarkanu miglu, bet toties otra kļūst arvien skaidrāka ― Jānis Bruzils felt that one eye was slowly swelling and becoming covered with a red mist, but in contrast the other was becoming clearer and clearer
used to connect a sentence to the preceding context, indicating an inconsistency or contradiction, or a frustrated expectation; But...
Līzei bija bezgala žēl izmocītās jaunās sievas. Bet nu bija jāiet iekšā un jārunājas ar citiem ― Līze was infinitely sorry for the exhausted young woman. But she had to go in and talk to others.
pēc svētkiem Kārlēns aizgāja un solījās pārnākt atkal rudenī. Bet nepārnāca ne rudenī, ne pavasarī... ― after the festivities Kārlēns went (away), promising to stay there again next fall. But he didn't come neither next fall, nor next spring...
used to connect a subordinate clause indicating concession to a main clause; but
lai kāds dzērājs Vanags, bet ataugu viņš taupīja, ragavām ilksi, pat to viņš neļāva nocirst savā mežā ― that Vanags may be a drunkard, but he conserved the (new) forest growth, sleigh lumber (= wood for making sleighs), he didn't let it be cut in his forest
(in combinations like nevien ..., betarī, netikai ..., betarī, netikvien ..., betarī)used to coordinate clause elements; not only ..., but also
riekstu eļļa noder ne vien uzturam, bet arī parfimērijas un laku pagatavošanai ― hazelnut oil is useful not only for consumption, but also for perfume and varnish producers
Nikolajs Sņegovs bija ļoti aizrāvies ne tikai ar matemātiku, bet arī ar seno laiku vēsturi ― Nikolajs Sņegovs was very fascinated not only by mathematics, but also by ancient history
(with tad)used to strengthen emotionally the idea expressed in a sentence as opposed to some expectation but...!, but then...!
bet tad nosēts linu lauks, bez vienas svītrinas, kā ar palagu noklāts! ― but then the flax field was (fully) strewn, as if covered with a blanket
bet tad ir gan milzenis akmens! ― but that is a giant stone!
(used as a noun) obstacle, hindrance, “but”
šim pasākumam ir savs “bet” — this undertaking has its own but (= there is an obstacle to it)
tas jau slikti nebūtu, sieviņ, bet ir viens bet ― that wouldn't be bad, wifey, but there is one “but”...
Usage notes
Latvianbet is to some extent a "false friend" of Englishbut, since it is used not only in adversative (but) contexts, but also in certain additive (and) contexts, when there is the idea of contrast (while...) between two situations, very much like Russianа(a): esstrādāju, betmanasievalasagrāmatu “I am working, and (= while) my wife is reading a book” (cf. Russianя работаю, а моя жена читает книгу). A more strongly adversative word, used to stress contrast, contradiction, or inconsistency, is taču, which would correspond to Russianно(no).
Synonyms
taču
tomēr
References
Lithuanian
Etymology
Cognate with Latvianbet. From bè(“without”) + particle -t. This particle comes from tè(“let, may it be”), compare nèt(“even”) < nete.
Pronunciation
IPA(key): /bʲɛt/
Conjunction
bèt
(adversative) but, yet, though (introduces an idea contrary to or a concession to the previous statement)
Nóriu, bètnegaliù. - I want to, but I can't.
Paskutìnis, bètnèprasčiáusias - Last but not least
Particle
bet (unstressed)
(in conjunction with interrogative words) any-, -ever (suggesting the complement is not important or irrelevant)
betkadà - whenever, anytime
Jaučiúosigeriaũneĩbet kadà! - I feel better than ever!
betkurìs - whichever, any
Bet kuriuõãtvejuàšdarýsiupolìtinękarjèrą - I'll make it in politics, no matter what it takes.
Derived terms
Middle Dutch
Pronunciation
IPA(key): /bet/
Etymology 1
From Old Dutchbit.(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Is this bi+met?”)
Preposition
bet
with, together with
Synonym:met
with, by means of, using
Synonym:met
Etymology 2
Adverb
bet
Alternative form of bat
Etymology 3
From bi + te. Compare Middle High Germanbiz (Germanbis).
Preposition
bet
(rare) up to
Further reading
“bet (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
“bet (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “bet (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “bet (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Etymology 1
From Old Englishbet, from Proto-West Germanic*bati, from Proto-Germanic*batiz. In adverbial senses, later supplemented by bettre.
Alternative forms
bett, bette
bæt(Early Middle English)
Pronunciation
IPA(key): /bɛt/
Adverb
bet
comparative degree of wel
Descendants
English: bet(obsolete)
Adjective
bet(only in predicates)
comparative degree of wel
Descendants
English: bet(obsolete)
Noun
bet
Something or someone which is more wel (i.e. better).
Descendants
English: bet(obsolete)
References
“bet, adv. & adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.
“bet, adv. & adj. as n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-17.
Etymology 2
Verb
bet
Alternative form of beten(“to beat”)
Norwegian Bokmål
Alternative forms
beit
Verb
bet
simple past of bite
Old English
Etymology
From Proto-Germanic*batiz.
Pronunciation
IPA(key): /bet/
Adverb
bet
better
late 10th century, Ælfric, "Saint Basilius, Bishop"
rather
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic*batiz.
Adverb
bet
better
rather
Polish
Pronunciation
IPA(key): /bɛt/
Rhymes: -ɛt
Syllabification: bet
Etymology 1
Borrowed from GermanBett, from Middle High Germanbet, bette, from Old High Germanbetti, from Proto-Germanic*badją, perhaps from Proto-Indo-European*bʰedʰh₂-.
Noun
betm inan (diminutivebecik)
baby's sleeping bag
Declension
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Hebrewבית(béyt).
Noun
betm inan (indeclinable)
beth (Aramaic and Hebrew letter)
Further reading
bet in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
bet in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Adjective
betm or n (feminine singularbetă, masculine pluralbeți, feminine and neuter pluralbete)
Obsolete form of biet.
Declension
References
bet in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈbet/[ˈbet̪]
Rhymes: -et
Syllabification: bet
Noun
betf (pluralbet)
beth; the Hebrew letter ב
Swahili
Etymology
Borrowed from Englishbet.
Verb
-bet (infinitivekubet)
Alternative form of -beti(“to bet, gamble”)
Conjugation
Swedish
Etymology
Borrowed from Frenchbête(“beast, animal”). Compare "faire la bête" (make the bête) for losing the deal in the old French trick-taking card game of l'Homme / Bête. Attested since 1733.
Noun
betc
(card games) a penalty (especially in the game of Vira)
(card games, bridge, in some expression) (going) set, (going) down (failing to make a contract)
Declension
Derived terms
gå bet(“fail”) (derived idiom)
Verb
bet
past indicative of bita
References
bet in Svensk ordbok (SO)
bet in Svenska Akademiens ordböcker
bet in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tok Pisin
Etymology 1
From Englishbed.
Noun
bet
bed
Etymology 2
From Englishbet.
Noun
bet
bet
Turkish
Etymology
From Proto-Turkic*bēt(“face; page”). Cognate with Bashkirбит(bit, “face; page”), Uyghurبەت(bet, “face; page”), Kazakhбет(bet) etc.
Noun
bet
(idiomatic) face
Declension
Vilamovian
Pronunciation
Noun
betn (pluralbet)
bed
Volapük
Noun
bet (nominative pluralbets)
flower bed
Declension
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai*peːtᴰ(“eight”), from Middle Chinese八(pˠɛt̚, “eight”). Cognate with Thaiแปด(bpɛ̀ɛt), Tai Damꪵꪜꪒ, Laoແປດ(pǣt), Lüᦶᦔᧆᧈ(ṗaed¹), Shanပႅတ်ႇ(pèt), Tai Nüaᥙᥦᥖᥱ(pǎet), Ahom𑜆𑜢𑜄𑜫(pit), Bouyeibeedt. Doublet of bat.
Pronunciation
(Standard Zhuang) IPA(key): /peːt˧˥/
Tone numbers: bet7
Hyphenation: bet
Numeral
bet (1957–1982 spellingbet)
eight
Synonym:(in compounds)bat
Zoogocho Zapotec
Etymology
From Proto-Zapotec*kw-eʔtti(k), from Proto-Zapotecan*kw-eʔtti(k).
Noun
bet
skunk
References
Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[8] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 12