Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word coca. These words are obtained by scrambling the letters in coca.
Definitions and meaning of coca
coca
Pronunciation
(Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkəʊkə/
(General American) IPA(key): /ˈkoʊkə/
Rhymes: -əʊkə
Etymology 1
Borrowed from Spanishcoca, from Quechuakuka, perhaps from Aymara.
Noun
coca (usually uncountable, pluralcocas)
Any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America.
The dried leaf of one of these plants, the South American shrub (Erythroxylum coca), widely cultivated in Andean countries, which is the source of cocaine and used as aphrodisiac in the past.
Derived terms
Translations
Further reading
Erythroxylum coca on Wikipedia.Wikipedia
Erythroxylum coca on Wikispecies.Wikispecies
Erythroxylum coca on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Etymology 2
Borrowed from Catalancoca. Doublet of cake.
Noun
coca (pluralcocas)
A pastry typically made and consumed in the Catalan-speaking areas.
Further reading
coca (pastry) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
caco-
Catalan
Etymology 1
Borrowed from Old Dutchcoca, from Proto-Germanic*kakǭ, related to Englishcake.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈko.kə]
IPA(key): (Valencian)[ˈko.ka]
Noun
cocaf (pluralcoques)
(cooking)coca(pastry typically made and consumed in the Catalan-speaking areas)
Derived terms
coca bamba
coca de llanda
Descendants
→ English: coca
Etymology 2
Borrowed from Quechuakoka.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈkɔ.kə]
IPA(key): (Valencian)[ˈko.ka]
Noun
cocaf (pluralcoques)
(botany)coca(Erythroxylum coca)
(colloquial) coke (cocaine)
Synonym:cocaïna
Derived terms
cocaïna
Etymology 3
Inherited from Old Catalancoca, from Old Frenchcoque, ultimately from Latincaudica(“small ship made of tree trunks”).
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈkɔ.kə]
IPA(key): (Valencian)[ˈkɔ.ka]
Noun
cocaf (pluralcoques)
(nautical, historical) cog (type of sailing ship)
Further reading
“coca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“coca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
coca (pastís) on the Catalan Wikipedia.Wikipedia ca
Category:coques on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanishcoca, from Quechuakuka, perhaps from Aymara.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkoː.kaː/
Hyphenation: co‧ca
Noun
cocaf (pluralcoca's)
coca, plant of the family Erythroxylaceae
(uncountable)coca, consumable leaves of these plants
Derived terms
cocaïne
Related terms
coke
Descendants
→ Indonesian: koka
French
Pronunciation
IPA(key): /kɔ.ka/
Etymology 1
Apocope of Coca-Cola
Noun
cocam (pluralcocas)
Coke (serving of Coca-Cola)
cola; (serving of any cola drink)
Etymology 2
Borrowed from Spanish, from Quechua.
Noun
cocam (pluralcocas)
coca(plant)
(informal) cocaine
Further reading
“coca”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology 1
From cocatriz, probably from Old Frenchcocatriz, from Latincalcātrīx.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔka̝/
Noun
cocam (pluralcocas)
(mythology, folklore) cockatrice, in Galician folklore a water creature
Synonym:cocatriz
Etymology 2
Borrowed from Spanish, from Quechua.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔka̝/
Noun
cocaf (pluralcocas)
coca(plant)
(informal, drugs) cocaine
Etymology 3
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔka̝/
Noun
cocaf (pluralcocas)
Alternative form of coco
claw (pincer of a crustacean)
Etymology 4
From a Germanic language (compare Englishcog).
Noun
cocaf (pluralcocas)
(historical) cog (a clinker-built, flat-bottomed, square-rigged, single-masted mediaeval ship of burden)
References
“coca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“coq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“coca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“coca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“coca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: -ɔkɐ
Hyphenation: co‧ca
Etymology 1
Borrowed from Spanishcoca.
Noun
cocaf (pluralcocas)
coca(cultivated plant of the family Erythroxylaceae)
coca(dried leaf of Erythroxylon coca)
Etymology 2
Ellipsis of Coca-Cola.
Noun
cocaf (pluralcocas)
Coke
Etymology 3
Clipping of cocaína.
Noun
cocaf (uncountable)
(slang) coke (cocaine)
Romanian
Etymology
Borrowed from Frenchcoca, from Spanish, from Quechua.
Noun
cocaf (uncountable)
coca plant
See also
cocă
Southern Ndebele
Verb
-coca
to chat, to discuss
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈkoka/[ˈko.ka]
Rhymes: -oka
Syllabification: co‧ca
Etymology 1
Borrowed from Quechuakoka or Aymarakuka(“coca”).
Noun
cocaf (pluralcocas)
coca(any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America)
coca(the dried leaf of one of these plants)
Derived terms
Descendants
English: coca
Etymology 2
Clipping of cocaína(“cocaine”).
Noun
cocaf (uncountable)
(colloquial) coke, cocaine
Synonyms:cocaína, perico, farlopa
Coordinate terms:meta, hierba
Etymology 3
Clipping of EnglishCoca-Cola.
Noun
cocaf (pluralcocas)
Coke (Coca-Cola, a trademarked soft drink)
Further reading
“coca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swazi
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
-coca
to chat
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Vietnamese
Noun
coca
Alternative spelling of côca.
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)