Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word coma. These words are obtained by scrambling the letters in coma.
Definitions and meaning of coma
coma
Pronunciation
(UK) IPA(key): /ˈkəʊmə/
(US) enPR: kōʹmə, IPA(key): /ˈkoʊmə/
Rhymes: (UK)-əʊmə, (US)-oʊmə
Homophone: comber (in non-rhotic accents)
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
coma (pluralcomas)
A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
go into a coma
slip into a coma
come out of a coma
Derived terms
Related terms
comatose
Translations
See also
persistent vegetative state
brain death
Etymology 2
Borrowed from Latincoma(“hair of the head”), from Ancient Greekκόμη(kómē, “hair”).
Noun
coma (pluralcomae)
(astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
(optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
(botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
Translations
Anagrams
AMOC, OAMC, camo, maco
Asturian
Verb
coma
first/third-person singular present subjunctive of comer
Catalan
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈko.mə]
IPA(key): (Valencian)[ˈko.ma]
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
comam (pluralcomes)
coma(deep sleep)
Related terms
comatós
Etymology 2
Borrowed from Latincomma, from Ancient Greekκόμμα(kómma).
Noun
comaf (pluralcomes)
comma (punctuation mark)
(music) comma (type of rest)
Derived terms
cometa
punt i coma
Etymology 3
From Gaulish*kumba, from Proto-Celtic*kumbā(“valley”). Compare Occitancomba, Frenchcombe.
Noun
comaf (pluralcomes)
combe, cwm, cirque
Synonym:circ
an alpine meadow situated between two peaks
Derived terms
Related terms
com
Further reading
“coma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“coma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“coma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“coma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
IPA(key): /ˈkoː.maː/
Hyphenation: co‧ma
Rhymes: -oːmaː
Etymology 1
Borrowed from Latincoma, from Ancient Greekκῶμα(kôma).
Noun
coman (pluralcoma's)
coma (state of unconsciousness)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Latincoma, from Ancient Greekκόμη(kómē).
Noun
comaf (pluralcoma's, diminutivecomaatjen)
coma (head of a comet)
French
Etymology
Learned borrowing from Latincōma, itself borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma).
Pronunciation
IPA(key): /kɔ.ma/
Homophone: comas
Noun
comam (pluralcomas)
coma(state of unconsciousness)
Derived terms
comater
comateux
Descendants
→ Turkish: koma
Further reading
“coma”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Pronunciation
IPA(key): /ˈkomɐ/
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguesecoma, this from Latincomo plus either ad or ac.
Conjunction
coma
as (to the same degree that)
Non es tan alto coma Xan ― You're not as tall as John.
Etymology 2
Inherited from Old Galician-Portuguesecoma(“mane”), from Latincoma(“hair of the head”), from Ancient Greekκόμη(kómē, “hair”).
Noun
comaf (pluralcomas)
coma (of a comet)
mane (of a horse)
Synonym:crina
Etymology 3
From Latincomma, from Ancient Greekκόμμα(kómma), from κόπτω(kóptō, “I cut”).
Noun
comaf (pluralcomas)
(typography) comma
Synonym:vírgula
Etymology 4
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
comam (pluralcomas)
coma(deep sleep)
Related terms
comatoso
Etymology 5
Verb
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
References
“coma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“coma” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“coma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“coma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“coma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Further reading
“coma” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Interlingua
Noun
coma (uncountable)
coma
Related terms
comatose
Italian
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔ.ma/
Rhymes: -ɔma
Hyphenation: cò‧ma
Etymology 1
Borrowed from Latincoma(“hair of the head”), borrowed from Ancient Greekκόμη(kómē).
Noun
comaf (pluralcome)
(literary, obsolete)Synonym of chioma
(optics, uncountable)coma
Further reading
coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
From Latincomma, from Ancient Greekκόμμα(kómma).
Noun
comam (pluralcomi)
(typography)Alternative form of comma(“punctuation mark”)
Further reading
coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
comam (invariable)
coma(deep sleep)
Related terms
comatoso
Further reading
coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
camo, macò, moca
Ladin
Noun
comaf (pluralcomes)
(Val di Fassa, law) subsection
(Val di Fassa, orthography) comma
Synonym:vìrgola
Latin
Etymology
Borrowed from Ancient Greekκόμη(kómē, “hair of the head”).
“coma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“coma”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
coma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“coma”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“coma”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Pronunciation
Hyphenation: co‧ma
Etymology 1
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
comam (pluralcomas)
coma, state of unconsciousness
Related terms
comatoso
Etymology 2
Borrowed from Latincoma.
Noun
comaf (pluralcomas)
abundant hair of the head
Synonym:cabeleira
mane
(astronomy) comet coma
See also
crina
Etymology 3
Learned borrowing from Latincomma, from Ancient Greekκόμμα(kómma).
Noun
comaf (pluralcomas)
(archaic, grammar) comma
(music) comma
(music) eighth rest
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading
“coma” in iDicionário Aulete.
“coma” in Dicionário inFormal.
“coma” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“coma” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
“coma” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
“coma” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irishcummae, from Proto-Indo-European*ḱóm-smiyo-, from *ḱóm(“beside, with, by”) + *sem-(“one, as one”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈkʰomə/
Adjective
coma
indifferent, unconcerned
Tha e coma. ― He couldn't care less.
'S mi a tha coma dè thachras. ― I don't give a damn what happens.
Coma de sin! ― Never mind that! Forget that!
Is coma sin ― It doesn't matter.
reckless, careless
expressing dislike or even hate when used with le
Is coma leam thu ― I hate you.
Is coma leis an rìgh Eòghann agus is coma le Eòghann co-dhiù ― The king doesn't like Eòghann, but Eòghann doesn't care whether the king likes him or not.
Derived terms
coma-co-dhiù
Mutation
Further reading
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈkoma/[ˈko.ma]
Rhymes: -oma
Syllabification: co‧ma
Etymology 1
Borrowed from Latincomma.
Noun
comaf (pluralcomas)
comma (punctuation mark)
(church) misericord
(music) section
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Ancient Greekκῶμα(kôma, “deep sleep”).
Noun
comam (pluralcomas)
coma(deep sleep)
Related terms
Etymology 3
Borrowed from Latincoma.
Noun
comaf (pluralcomas)
(rare) mane
Synonym:crin
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
coma
inflection of comer:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
Further reading
“coma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014