Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word con. These words are obtained by scrambling the letters in con.
Definitions and meaning of con
con
Pronunciation
(Received Pronunciation) IPA(key): /kɒn/
(General American) enPR: kŏn, IPA(key): /kɑn/
Rhymes: -ɒn
Homophone: conn; (General American)Khan
Etymology 1
From Middle Englishconnen, from Old Englishcunnan(“to know, know how”), from Proto-Germanic*kunnaną, from Proto-Indo-European*ǵneh₃- (whence know). Doublet of can.
Verb
con (third-person singular simple presentcons, present participleconning, simple past and past participleconned)
(rare) To study or examine carefully, especially in order to gain knowledge of; to learn, or learn by heart.
1599, William Shakespeare, Julius Caesar, Act IV, sc. 3:
For Cassius is aweary of the world;
Hated by one he loves; braved by his brother;
Checked like a bondman; all his faults observed,
Set in a notebook, learned, and conned by rote,
To cast into my teeth.
1807, William Wordsworth, Poems, "Resolution and Independence" (composed 1802):
At length, himself unsettling, he the pond
Stirred with his staff, and fixedly did look
Upon the muddy water, which he conned,
As if he had been reading in a book
1795 Edmund Burke, Letter to a Noble Lord on the Attacks Made upon him and his Pension, in the House of Lords, by the Duke of Bedford and the Earl of Lauderdale, Early in the Present Session of Parliament:
I did not come into parliament to con my lesson. I had earned my pension before I set my foot in St. Stephen's chapel.
1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 21:
During these delectable entertainments, Miss Wirt and the chaperon sate by, and conned over the peerage, and talked about the nobility.
1963, D'Arcy Niland, Dadda jumped over two elephants: short stories:
The hawk rested on a crag of the gorge and conned the terrain with a fierce and frowning eye.
(rare, obsolete) To know, understand, acknowledge.
1579, Edmund Spenser, Shepheardes Calender, Iune:
Of Muses Hobbinol, I conne no skill
Related terms
cunning
ken
unconned
Etymology 2
Abbreviation of Latincontra(“against”).
Noun
con (pluralcons)
A disadvantage of something, especially when contrasted with its advantages (pros).
pros and cons
(abbreviation) conservative
own the cons
Synonyms
disadvantage
Antonyms
pro
Related terms
pros and cons
Translations
Etymology 3
Clipping of convict.
Noun
con (pluralcons)
(slang) A convicted criminal, a convict.
Translations
Etymology 4
From con trick, shortened from confidence trick.
Noun
con (pluralcons)
(slang) A fraud; something carried out with the intention of deceiving, usually for personal, often illegal, gain.
Synonyms
See also Thesaurus:deception
Translations
Verb
con (third-person singular simple presentcons, present participleconning, simple past and past participleconned)
(transitive, slang) To trick or defraud, usually for personal gain.
Synonyms
(to be conned):be sold a pup(idiomatic, British, Australian)
Translations
Related terms
Etymology 5
From earlier cond; see conn.
Verb
con (third-person singular simple presentcons, present participleconning, simple past and past participleconned)
Alternative form of conn(“direct a ship”)
Noun
con (uncountable)
Alternative form of conn(“navigational direction of a ship”)
Etymology 6
Clipping of convention or conference.
Noun
con (pluralcons)
(informal) An organized gathering such as a convention, conference or congress.
I can't speak for Faye as ed of FHAPA, but it would be really swell of someone could send us a set of Intersection daily newszines, plus any con flyers or other fannish papers that were there to had for the picking up: fannish things, you know, not including media, gaming, filking or costuming, fine fun but not my cup of blog, thank you.
con (feminine singularconne, masculine pluralcons, feminine pluralconnes)
(slang, vulgar) stupid
See also
archicon
connard
connasse
connerie
Further reading
“con” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
onc
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguesecon, from Latincum(“with”).
Pronunciation
IPA(key): /ko̝ŋ/
Preposition
con
with
Antonyms
sen
Derived terms
coa, coas
co, cos
cun, cuns
cunha, cunhas
Conjunction
con
and
Etymology 2
Attested in local Medieval Latin documents as cauno, with a derived cauneto, perhaps from Proto-Celtic*akaunon(“stone”) rather than from Latincōnus, which should have originated a word with a closed stressed vowel.
Alternative forms
co
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔŋ/
Noun
conm (pluralcons)
boulder, specially those found semi-submerged at the seashore
Synonyms:laxe, petón
Derived terms
Con
Coedo
Related terms
coio
coído
References
“con” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
“caun” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
“con” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
“con” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“con” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
IPA(key): /kɔnˠ/
Noun
conm sg
genitive singular of cú
Mutation
Italian
Etymology
From Latincum(“with”), from Proto-Italic*kom, from Proto-Indo-European*ḱóm(“next to, at, with, along”).
Pronunciation
IPA(key): /kon/
Preposition
con
with, together
(rowing) coxed
Usage notes
When followed by the definite article, con may be combined with the article to produce the following combined forms (marking these combined forms in writing is old-fashioned, and very rarely used apart from col and coi; however, it has always been very common in speech, and it still is):
Antonyms
senza
Ladin
Alternative forms
cun(Gherdëina, Badia)
Etymology
From Latincum(“with”).
Preposition
con
with
Antonyms:zenza, zënza
Ligurian
Etymology
From Latincum.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkuŋ/
Preposition
con
with
Middle Irish
Pronunciation
IPA(key): /kon/
Noun
conm
genitive singular/dual/plural of cú
Mutation
Muong
Alternative forms
còn(tone sandhi)
Etymology
From Proto-Vietic*kɔːn, from Proto-Mon-Khmer*kuun or *kuən. Cognates include Old Monkon, Khmerកូន(koun), Bahnarkon, Vietnamesecon.
Noun
con
child
Classifier
con
Indicates animals (including the human)
References
Hà Quang Phùng (2012-09-06) Tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Mường (Thim hiếu wuê ngử pháp thiểng Mường) [Understanding Muong grammar][3] (FlashPaper, in Vietnamese, Muong), Thanh Sơn–Phú Thọ Province Continuing Education Center
From Latincum(“with”), from Proto-Italic*kom, from Proto-Indo-European*ḱóm(“next to, at, with, along”).
Pronunciation
IPA(key): /kon/, [kõn]
Rhymes: -on
Preposition
con
with
on
Derived terms
Antonyms
sin
See also
conmigo
consigo
contigo
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic*kɔːn, from Proto-Mon-Khmer*kuun ~ *kuən. Cognate with Muongcòn, Thavungกอน, Monကွေန်(kon), Khmerកូន(koun), Bahnarkon, Khasikhun, Central Nicobaresekōan. For semantic relations, compare Chinese子(“child; small thing; son”), Japanese子(shi, ko, “child; small thing; son; boy; girl”).
Pronunciation
(Hà Nội) IPA(key): [kɔn˧˧]
(Huế) IPA(key): [kɔŋ˧˧]
(Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kɔŋ˧˧]
Noun
(classifierđứa) con • (昆, 𡥵)
a child (daughter or son)
(rare, chiefly in translations of ancient texts) a son
Antonym:con gái
Derived terms
Derived terms
(reduplicated):cỏn con(“tiny”)
(reduplicated):con con(“rather small”)
Noun
con • (昆, 𡥵)
(rare, only in compounds) a small thing
See also
tử
Pronoun
con • (昆, 𡥵)
I/me, your child
(familiar or dialectal, chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam)I/me, someone a lot younger than you
you, my child
(familiar or dialectal, chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam)you, someone a lot younger than me
Usage notes
Sense (4) is chiefly used in central and southern Vietnam, perhaps extensively to northern-central Vietnam. In northern Vietnam, cháu is used instead. Some northerners, however, do use con, especially when talking to southern children on southern TV shows.
Synonyms
(you (4)):cháu
Classifier
con
Indicates animals (including humans).
Indicates knives, ships, boats, trains and irises.
Indicates roads, rivers, streams and waves.
(colloquial)Indicates wheeled vehicles.
(colloquial)Indicates video games and movies.
Usage notes
Even though con người is used, it is generally thought of as a noun phrase on its own, and người does not require a classifier because it is itself a classifier (compare Japanese人(nin)). Một con người "a person" does not sound dehumanizing, but literary even, while một người sounds casual enough.
The phrase con người is popularly employed as a philosophical trope or device to bring up discussions about what it means to be human as opposed to being an animal, even though it is not really semantically convincing given the fact that humans are, zoologically, animals, and there are non-animal things going with this classifier.