From Latincosta, possibly through the intermediate of another language; compare Spanishcosta, Galiciancosta. Doublet of cuesta.
Noun
costaf (pluralcostes)
shore(land adjoining a large body of water)
Synonyms
oriella
Catalan
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈkɔs.tə]
IPA(key): (Valencian)[ˈkɔs.ta]
Etymology 1
Inherited from Latincosta, from Proto-Indo-European*kost-.
Noun
costaf (pluralcostes)
coast
slope
rib
the underside of an insect's wing
Derived terms
Related terms
costal
costàlgia
costat
Etymology 2
Deverbal from costar. First attested in 1598.
Noun
costaf (pluralcostes)
(law, usually in the plural) cost, expense (to be paid by the losing side)
cost, expense
a costa de ― at the cost/expense of; at (someone's) expense
Etymology 3
Verb
costa
inflection of costar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“costa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“costa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“costa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“costa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguesecosta, from Latincosta, from Proto-Indo-European*kost-.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔsta̝/
Noun
costam (pluralcostas)
side; flank
slope
coast
(anatomy, in the plural) back
Derived terms
References
“costa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“costa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“costa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“costa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“costa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɔ.sta/
Rhymes: -ɔsta
Hyphenation: cò‧sta
Etymology 1
From Latincosta, from Proto-Indo-European*kost-. Cognate with Frenchcôte, Romaniancoastă, and Spanishcuesta.
Noun
costaf (pluralcoste)
meanings related to the literal sense:
(anatomy, uncommon) rib
Synonym:costola
(anatomy, by extension, archaic) flank, side
Synonym:fianco
(by extension, archaic) side, part
Synonyms:lato, parte
(Rome) a cut of meat
Synonym of costola:
spine (of a book)
Synonym:dorso
the blunt edge of a blade
Synonym:dorso
(botany) rib, vein
Synonym:nervatura
(architecture) rib
(nautical) rib
Synonym:corba
the side of a height
slope (of a mountain)
a road going up the side of a hill
(in the plural) pastures along the slope of a mountain
coast, shoreline
welt (of fabric)
Derived terms
costale
costeggiare
costereccio
costiera
costiero
Related terms
costato
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
costa
inflection of costare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
costa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Tasco, casto, scato-, scota, tosca
Ladin
Verb
costa
third-person singular present indicative of coster
third-person plural present indicative of coster
second-person singular imperative of coster
Latin
Etymology
From Proto-Italic*ko(n/r)stā-(“rib”), of uncertain origin. Traditionally derived from Proto-Indo-European*kost-, and compared with Old Church Slavonicкость(kostĭ), Middle Persian [script needed] (kust), as well as *h₃ost-(“bone”), whence os(“bone”). However, de Vaan finds the connection with Slavic improbable and gives no etymology.
“costa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“costa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
costa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Etymology
From Latincosta(“side, rib”), in later and Medieval Latin coming to mean “edge” or “coast”. Ultimately from Proto-Indo-European*kost-.
Pronunciation
Noun
costaf (pluralcostas)
coast (shoreline)
Synonyms:litoral, beira-mar
Derived terms
Costa do Marfim
Costa Rica
Related terms
Romanian
Alternative forms
коста(costa) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
Borrowed from Italiancostare, from Latinconstāre, present active infinitive of constō. Doublet of the inherited (now archaic) custa and consta, borrowed directly from Latin.
Pronunciation
IPA(key): /kosˈta/
Rhymes: -a
Hyphenation: cos‧ta
Verb
a costa (third-person singular presentcostă, past participlecostat) 1st conj.
to cost
Synonym:prețui
Conjugation
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈkosta/[ˈkos.t̪a]
Rhymes: -osta
Syllabification: cos‧ta
Etymology 1
Borrowed from Galiciancosta or Catalancosta. Compare also the inherited Spanish doublet cuesta.
Noun
costaf (pluralcostas)
coast, shore, coastline, shoreline
Derived terms
Related terms
See also
litoralm
orillaf
Etymology 2
Deverbal from costar(“to cost”).
Noun
costaf (pluralcostas)
(in certain expressions) expense, costs
vivir a costa de ― to live on the expense of
a toda costa ― at all costs
Derived terms
Related terms
Further reading
“costa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014