You can make 8 words from den according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of den
den edn dne nde end ned
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word den. These words are obtained by scrambling the letters in den.
Definitions and meaning of den
den
Translingual
Symbol
den
(international standards)ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Slavey.(macrolanguage)
Etymology 1
From Middle Englishden, from Old Englishdenn(“den, lair (of a beast), cave; a swine-pasture, a woodland pasture for swine”), from Proto-West Germanic*dani(“threshing-floor, barn-floor”). Cognate with Scotsden(“den, lair”), Middle Dutchdenne(“burrow, den, cave, attic”), Dutchden(“ship's deck, threshing-floor, mountain floor”), Middle Low Germandenne, danne(“threshing-floor, small dale”), GermanTenne(“threshing-floor, barn for threshing”).
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/, enPR: dĕn
(pin–pen merger) IPA(key): /dɪn/, enPR: dĭn
Rhymes: -ɛn
Homophone: din(pin-pen merger)
Noun
den (pluraldens)
A small cavern or hollow place in the side of a hill, or among rocks; especially, a cave used by a wild animal for shelter or concealment.
Synonyms:lair; luster; Wiktionary appendix of animal terms, including their homes
A squalid or wretched place; a haunt.
A comfortable room not used for formal entertaining.
Synonym:family room
Synonym of fort(“structure improvised from furniture, etc. for playing games.”)
(UK, Scotland, obsolete) A narrow glen; a ravine; a dell.
A group of Cub Scouts of the same age who work on projects together.
Derived terms
Translations
Verb
den (third-person singular simple presentdens, present participledenning, simple past and past participledenned)
(reflexive) To ensconce or hide oneself in (or as in) a den.
(intransitive, zoology) Of an animal, to use as a den; to take up residence in.
Etymology 2
From Old Frenchdenier, from Latindenarius.
Noun
den
Abbreviation of denier (a unit of weight)
Etymology 3
Noun
den (pluraldens)
(Northumbria, chiefly in place names)Alternative form of dene.
Etymology 4
Adverb
den (not comparable)
Pronunciation spelling of then, representing AAVE, Bermuda English.
See also
good-den
Anagrams
-end, DNE, End, NDE, NED, Ned, edn., end, end-, ned
Afrikaans
Etymology
From Dutchden.
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/
Noun
den (pluraldenne)
pine (tree)
Akan
Pronunciation
Tone: LL
Adjective
den
(Twi) hard
nsa yɛ den ― the hand is hard
Related terms
(Nouns)
denhyɛ
(Adverbs)
denneennen
(Adjectives)
dennen
References
Bambara
Noun
den
child
fruit
Derived terms
(Sense 1)
denkɛ
denkundi
denkura
denmarayɔrɔ
denmisɛn
denmuso
denso
Verb
den (intransitive)
to bear fruit
Breton
Etymology
From Proto-Brythonic*dün, from Proto-Celtic*gdonyos(“human, person”), from Proto-Indo-European*dʰéǵʰom-yo-(“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm(“earth”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈdẽːn/
Noun
denm
human being
person, man
husband
Catalan
Verb
den
inflection of dar:
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
Cimbrian
Pronoun
den
inflection of dèar:
accusative singular masculine
dative plural
Determiner
den
inflection of dèar:
accusative singular masculine
dative plural
See also
Further reading
“den” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Cornish
Etymology
From Old Cornishden, from Proto-Brythonic*dün, from Proto-Celtic*gdonyos(“human, person”), from Proto-Indo-European*dʰéǵʰom-yo-(“earthling, human”), a derivation of *dʰéǵʰōm(“earth”).
Pronunciation
(Revived Middle Cornish) IPA(key): [dɛːn]
(Revived Late Cornish) IPA(key): [deːn]
Noun
denm (pluraltus)
man
person
Mutation
Czech
Pronunciation
IPA(key): [ˈdɛn]
Rhymes: -ɛn
Etymology 1
Inherited from Old Czechden, from Proto-Slavic*dьnь(“day”).
Noun
denm inan or (archaic or literary) m anim (related adjectivedenní)
day (24 hours, usually from midnight to midnight)
jednoho dne ― one day, someday
po několika dnech ― after a few days
za pár dní ― in a couple of days
Jednoho dne tě chytí. ― They're gonna catch you one day.
daytime (time between sunrise and sunset)
(astronomy) day (rotational period of a body orbiting a star)
Den na Merkuru trvá téměř 59 pozemských dní. ― A day on Mercury lasts almost 59 terrestrial days.
Declension
when animate:
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
den
genitive plural of dno
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
den
genitive plural of dna
Further reading
den in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
den in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
den in Internetová jazyková příručka
Anagrams
dne
Danish
Etymology
From Old Norseþann, the accusative form of sá, from Proto-Germanic*sa(“that”), from Proto-Indo-European*só(“this, that”).
Pronunciation
IPA(key): /dɛnˀ/, [ˈd̥ɛnˀ], [d̥ɛn], [d̥n̩], [pm̩]
Article
denc (neuterdet, pluralde)
(definite) the (used before an adjective preceding a noun)
bilen - the car; den røde bil - the red car
See also
-en
Pronoun
denc (neuterdet, pluralde)
(demonstrative) that, the
(personal) it
See also
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutchdan, danne, denne(“pine tree”), from Old Dutch*danna, from Proto-West Germanic*dannā(“pine tree”). Cognate with GermanTanne.
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/
Hyphenation: den
Rhymes: -ɛn
Noun
denm (pluraldennen, diminutivedennetjen)
pine, pine tree
Synonyms:dennenboom, pijnboom
Hypernym:naaldboom
Derived terms
Etymology 2
From Middle Dutchden.
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/, /dən/
Hyphenation: den
Rhymes: -ɛn
Article
den (definite)
(archaic)Dative masculine, neuter, and plural of the definite article.
Nederland in den goeden ouden tijd. — The Netherlands in the good old days.
De baron gaf den koetsier een wenk en het rijtuig rolde heen. — The baron gave the coachman a sign and the carriage rode away. (from the story Gaston von Frankrijk by J.J.A. Goeverneur)
In den beginne schiep God den hemel en de aarde — In the beginning God created the heaven and the earth
(archaic)Accusative singular masculine of the definite article.
(Southern, dialectal)Masculine singular of the definite article, alternative form of de.
Usage notes
The distinction of the dative case, which had long been frail and without any basis in actual speech, widely fell out of use over the course of the 19th century. The use of den for the masculine object case, however, remained usual in the written language until the spelling reform of 1947. Since then only de is generally used in standard Dutch. Den survives in idiomatic expressions, including surnames (e.g. Van den Berg).
In Flemish, Brabantian, and Limburgish dialects and vernaculars, den is still widely used with masculine nouns, but without any case distinction. Often den is used before vowels and certain consonants, while de is used before other consonants.
The now common pronunciation /dɛn/ is a spelling pronunciation. Before the word became archaic—and still in those lects where it is not archaic—it was pronounced with a schwa, /dən/.
Inflection
Derived terms
op den duur
German
Pronunciation
IPA(key): /deːn/(stressed)
IPA(key): /den/, /dən/(unstressed)
Homophone: dehn
Rhymes: -eːn
Article
den (definite)
inflection of der(“the”):
accusative masculine singular
dative plural
Declension
Pronoun
den
that; whom; accusative masculine singular of der
Irish
Alternative forms
de’n(superseded)
Pronunciation
IPA(key): /dʲɛnˠ/, /dʲənˠ/
(Connemara, Aran Islands) IPA(key): /ɡənˠ/
Contraction
den
Contraction of de an.
Bhris mé den chrann é. ― I broke it off the tree.
Fuair sé bás den ocras. ― He died of hunger.
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *de an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d, s, or t.
Related terms
Japanese
Romanization
den
Rōmaji transcription of でん
Luxembourgish
Pronunciation
IPA(key): /den/, [dən]
Determiner
denm
unstressed form of deen
Declension
Malay
Pronunciation
(Johor-Selangor) IPA(key): /den/
(Riau-Lingga) IPA(key): /dɪn/
Rhymes: -den, -en
Pronoun
den (Jawi spellingدين)
I, me, my
See also
aku
saya
Mandarin
Romanization
den
Nonstandard spelling of dēn.
Nonstandard spelling of dèn.
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Messapic
Etymology
From Proto-Indo-European*ghen. Related to Proto-Albanian *džana(“voice”) and Albanian zë(“voice”).
Noun
den
voice
References
Middle Dutch
Article
den
inflection of die:
masculine accusative/dative singular
neuter dative singular
dative plural
Middle English
Etymology 1
From Old Englishdenn, from Proto-West Germanic*dani. Forms with a final vowel are probably generalised datives.
Alternative forms
denne
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/, /ˈdɛn(ə)/
Noun
den (pluraldennes)
A cave or cavern.
A chamber of residence:
A den(animal lair)
A refuge; a shelter.
A catacomb (subterranean grave)
(anatomy) A cavity; a division.
Descendants
English: den
Scots: den
References
“den, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Anglo-Normandeen and continental Old Frenchdeien, from Latindecānus.
Alternative forms
deen, deene, dene, deyne, doien, dyen
Pronunciation
IPA(key): /dɛːn/
Noun
den (pluraldenes)
A dean (ecclesiastical official)
A leader of a group of ten.
An officer of a guild.
(rare, by extension) A leader of a group.
Descendants
English: dean
References
“dēn, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
Noun
den
Alternative form of dene
Etymology 4
Noun
den
Alternative form of deyne
Etymology 5
Noun
den
Alternative form of dynne
Minangkabau
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/
Rhymes: -den, -en
Pronoun
den
I, me, my; first person singular (informal use; in dialogue with the same age person or with those who are younger)
See also
ambo
awak
Mokilese
Noun
den
behavior
Inflection
Norwegian Bokmål
Pronunciation
IPA(key): (stressed)/ˈdɛn/, (unstressed)/dən/
Pronoun
den (genitivedens)
it; third person singular, masculine/feminine gender. Nominative, accusative or dative.
Pronoun
denm or f
(demonstrative pronoun) that
Article
denm or f
The; only used if there is an adjective in front of the noun.
bilen: the car → den røde bilen: the red car
Related terms
det
de
dem
Anagrams
end, ned
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norseþann, þenn, masculine accusative singular of sá, from Proto-Germanic*sa, from Proto-Indo-European*só.
Pronunciation
IPA(key): /dɛnː/
Determiner
denm or f (neuter singulardet, pluraldei)
(demonstrative determiner) that
Derived terms
den og den
Article
denm or f (neuter singulardet, pluraldei)
the; only used if there is an adjective or numeral to the noun
Usage notes
Usually put preceding the noun. In some rare cases of poetry, the article may come after the noun.
The noun is nearly always in its definite form. Exceptions include fixed expressions and poetry. Attributive adjectives are always in their definite forms.
May be omitted when used with the determiner same, used with an ordinal number, or an adjective denotes an inherent or natural attribute of the thing. Omission occurs more frequently, colloquially, in certain dialects.
same tingen ― [the] same thing
fyrste kvelden ― [the] first night
svarte natta ― [the] dark night
Declension
Derived terms
Pronoun
den
(demonstrative pronoun) that one
References
“den” in The Nynorsk Dictionary.
“den”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
“den” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic*dьnь.
Pronunciation
IPA(key): (13th CE)/ˈdɛn/
IPA(key): (15th CE)/ˈdɛn/
Noun
denm inan
day; daytime (period between sunrise and sundown)
day (24 hour period)
(often in the plural) day (unspecified period, particularly in the past)
(in the plural) days (life)
(religion) day; holiday
(religion) day; doomsday
Declension
Descendants
Czech: den
References
Jan Gebauer (1903–1916) “den”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Papiamentu
Etymology
From Portuguesedentro and Spanishdentro and Kabuverdianudentu.
Preposition
den
in
inside
below
Pennsylvania German
Etymology
Compare Germanden.
Article
denm (definite)
accusative masculine singular of der(“the”)
Declension
Polish
Pronunciation
IPA(key): /dɛn/
Rhymes: -ɛn
Syllabification: den
Noun
denn
genitive plural of dno
Russenorsk
Alternative forms
dein, денъ(den)
Etymology
Inherited from Norwegian Nynorskden or its northern dialectal palatalized form.
Pronunciation
Unknown. Possible examples:
IPA(key): /dɛnː/(Norwegian accent)
IPA(key): /dɛɲː/(palatalized, Northen Norwegian, attested as dein)
The Russian spelling денъ indicates no palatalization. The letter "е" in non-Russian words may have two different ways of pronunciation (as /je/ or /e/). The variant closest to Norwegian pronunciation would be /e/:
IPA(key): [den], /dɛn/
Pronoun
den
this, that
Usage notes
The pronoun has no conjugated forms, in difference from Norwegian, which conjugates this pronoun after gender and number (e. g. det), which are absent in Russenorsk.
Synonyms
etta
Derived terms
den dag
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈden/[ˈd̪ẽn]
Rhymes: -en
Syllabification: den
Verb
den
inflection of dar:
third-person plural present subjunctive
third-person plural imperative
Sranan Tongo
Alternative forms
dem(archaic)
Etymology
From Englishthem.
Pronunciation
IPA(key): /den/
Pronoun
den
they
them
Determiner
den
their(possessive pronoun)
Article
den
the(plural definite article)
Swedish
Alternative forms
then, dhen(obsolete)
Etymology
From Old Swedishþæn, accusative of sā(r), from Old Norsesá, from Proto-Germanic*sa, from Proto-Indo-European*só.
Pronunciation
IPA(key): /dɛnː/
Pronoun
denc
it (for common gender nouns)
that (for common gender nouns)
the one, that one (for common gender nouns)
he, she, whoever, "the one"
Declension
Article
denc (definite)
the (when an adjective is used with a common gender noun in the definite – det is used for neuter gender nouns, and de for plural nouns, regardless of gender)
the ... one (when the noun is implied, which is an idiomatic construction)
Usage notes
"The [adjective] [noun]" is expressed as "den/det/de (common gender, neuter gender, and plural, respectively) [adjective inflected for definite] [noun inflected for definite]." For example, "smaskig" (yummy) and "hamburgare" (hamburger – common gender) turns into "den smaskiga hamburgaren" (the yummy-definite hamburger-definite), "röd" (red) and "hus" (house – neuter gender) turns into "det röda huset" (the red-definite house-definite), and "snabb" (fast) and "bilar" (cars) turns into "de snabba bilarna" (the fast-definite cars-definite). "Den/det/de" is not optional, except often being left out in proper nouns and other lexicalized noun phrases with an adjective that are in the definite (giving "smaskiga hamburgaren" something of a "pub name" feel) – see de for examples.
The definite form of an adjective is identical to the plural form except optionally having "-e" instead of "-a" in the singular for nouns whose natural gender is masculine. For example, "lång" (tall) and "man" (man) turns into either "den långe mannen" or "den långa mannen," while "lång" (tall) and "kvinna" (woman) can only be expressed as "den långa kvinnan." Present participles – like in "den sjungande kvinnan" (the singing woman) and "de simmande fiskarna" (the swimming fishes) – do not inflect, and stay the same in indefinite, definite, singular, and plural noun phrases.
The construction above is called "double definiteness," since it can be considered redundant. It also occurs in Norwegian and Faroese, but not in Danish, where "the red house" is "det røde hus."