Definitions and meaning of hoc
hoc
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan hoc, from Latin hoc (“this”). Cognate with Occitan òc and partially with French oui.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈɔk]
Particle
hoc
- (obsolete) yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
Adverb
hoc
- indeed the opposite of not
Usage notes
- Hoc has largely fallen into disuse in favour of sí.
Antonyms
References
- “hoc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hoc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
Etymology 1
For *hod + -ce, from Proto-Italic *hod n sg (“this”) + *ke (“here”), from Proto-Indo-European *gʰe (“discourse particle”) + *ḱe (“deictic particle”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈhɔk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk]
- Note: the final /k/ is always geminate if a vowel follows, e.g. hoc est [hɔk.kɛst]. Contrast hic, where the older prevocalic pronunciation had /k/, but a newer pronunciation, by analogy with the neuter hoc, had /kk/.
Determiner
hoc
- nominative/accusative neuter singular of hic (“this”)
Derived terms
Descendants
References
- De Vaan, Michiel (2008) “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
- Sornicola, Rosanna. 2011. Per la storia dei dimostrativi romanzi: i tipi neutri [tso], [so], [ço], [tʃo] e la diacronia dei dimostrativi latini. Zeitschrift für romanische Philologie 127. 1–80. §2.1.3.
- Walther von Wartburg (1928–2002) “hŏc”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 441
Etymology 2
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈhoːk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔk]
Determiner
hōc
- ablative masculine/neuter singular of hic (“this”)
- (with a comparative, correlative of quod) for this reason, because of this
Etymology 3
According to De Vaan (2008), from a masculine singular instrumental of Proto-Indo-European *gʰi-ḱe (“this, here”). Contrast Latin hūc, which is probably from the locative instead.
Adverb
hōc (not comparable)
- hither, to this place
- Synonyms: hūc, hōrsum
References
- De Vaan, Michiel (2008) “hic, haec, hoc”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
Further reading
- “hoc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “hoc”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- hoc in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
Old English
Etymology 1
Unknown.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
hoc m (nominative plural hoccas)
- marshmallow (plant)
Declension
Strong a-stem:
Synonyms
Descendants
- ⇒ Middle English: hockes (plural)
- → Irish: hocas
- → Welsh: hocys
- ⇒ English: hollyhock
Etymology 2
From Proto-West Germanic *hōk, from Proto-Germanic *hōkaz.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
hōc m
- angle, (of land): point
- hook
Declension
Strong a-stem:
Derived terms
- *beaduhōc
- hinderhōc
- hōcīsern
- wēodhōc
Related terms
Descendants
- Middle English: hoke, hook
- English: hook
- Scots: huke, heuk, hewk
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “compare ocia”)
Pronunciation
- (Lesser Poland):
- (Lasovia) IPA(key): /ˈxɔt͡s/
Interjection
hoc
- (Lasovia, often repeated) used when dancing
Further reading
- Oskar Kolberg (1865) “hoc”, in Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page 262
Source: wiktionary.org