How many points in Scrabble is jo worth? jo how many points in Words With Friends? What does jo mean? Get all these answers on this page.
Scrabble® and Words with Friends® points for jo
See how to calculate how many points for jo.
Is jo a Scrabble word?
Yes. The word jo is a Scrabble US word. The word jo is worth 9 points in Scrabble:
J8O1
Is jo a Scrabble UK word?
Yes. The word jo is a Scrabble UK word and has 9 points:
J8O1
Is jo a Words With Friends word?
Yes. The word jo is a Words With Friends word. The word jo is worth 11 points in Words With Friends (WWF):
J10O1
Our tools
Valid words made from Jo
Results
2-letter words (1 found)
JO,
You can make 1 words from jo according to the Scrabble US and Canada dictionary.
Definitions and meaning of jo
jo
English
Pronunciation
(Scotland) IPA(key): /d͡ʒoː/
Rhymes: -oː
Etymology 1
From Scotsjo(“joy”), from Middle Englishjoye, from Old Frenchjoie, from Late Latingaudia, neuter plural (mistaken as feminine singular) of Latingaudium(“joy”), from gaudēre(“to be glad, rejoice”). Doublet of joy and gaudy(“Oxford college reunion”).
Noun
jo (pluraljos)
(Scotland) Darling, sweetheart.
1711, traditional, published by James Watson, Old Long Syne:
On Old long syne my Jo, on Old long syne, That thou canst never once reflect, on Old long syne.
My Jo Janet (traditional Scottish song)
Keek into the draw-well, Janet, Janet; There ye'll see your bonnie sel', My jo, Janet.
Alternative forms
joe
Etymology 2
Borrowed from Japanese杖.
Noun
jo (pluraljo)
The staff used in the Japanese martial art of jodo or jojutsu.
Anagrams
OJ
Albanian
Etymology
Likely a babble word, compare Turkishyok(“no”), and its derivates in other Balkanic languages such as Romanianioc, Macedonianјок(jok). Comparison with Germanja(“yes”) is semantically hard to explain.
Pronunciation
IPA(key): /jɔ/
Determiner
jo
negates non-verbal phrases: no, not
Synonyms
nauk (Tetova)
nouk (Gostivar)
See also
mos
nuk
s'
References
Basque
Etymology
Unknown.
Pronunciation
IPA(key): (Navarro-Lapurdian)/ɟo/[ɟo]
Rhymes: -o
Hyphenation: jo
Verb
jodu (imperfect participlejotzen, future participlejoko, short formjo, verbal nounjotze)
to hit, strike, punch
(music) to play
Gitarra jo nahi dut. ― I want to play the guitar.
to knock, rap
Gizon itsusi batek etxeko atea jo du. ― An ugly man knocked on the door.
to crash
to head, go
to blow (the wind)
Synonym:ibili
Further reading
"jo" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
“jo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Bavarian
Etymology
Cognate with Icelandicjú, Swedishjo. Equivalent to standard High German doch.
Pronunciation
IPA(key): /joː/
Particle
jo
yes (in response to a negative question).
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalanjo~io~yo, from Vulgar Latineō (attested from the sixth century), from Latinego, from Proto-Italic*egō, from Proto-Indo-European*éǵh₂; akin to Greekεγώ(egó), Sanskritअहम्(aham), all from Proto-Indo-European*éǵh₂. Compare Occitanjo, Spanishyo, Frenchje, Italianio.
Pronunciation
(Central) IPA(key): /ˈʒɔ/, /ˈjɔ/
(Valencian) IPA(key): /ˈjo/, /ˈjɔ/
Rhymes: -o, -ɔ
Pronoun
jo (strong)
I
(after certain prepositions) me
Declension
Synonyms
mi (after most prepositions)
Noun
jom (uncountable)
ego (the self)
Synonym:ego
References
“jo” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“jo”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“jo” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“jo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
Compare Polishjo.
Pronunciation
IPA(key): [ˈjo]
Particle
jo
(colloquial) yeah, yep
Synonym:ano
Antonym:ne
Further reading
jo in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
jo in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dalmatian
Alternative forms
io
Etymology
From Latinubi. Compare Romanianiuo, Italianove, Frenchoù, Old Spanisho.
Pronunciation
IPA(key): /jo/
Adverb
jo
where
Danish
Etymology 1
Borrowed from Middle Low Germanjo. Used like Swedishju, Germanja (adverb) / je (conjunction).
Pronunciation
IPA(key): [jo] (unstressed in context)
Adverb
jo
as you know or should know; sometimes vaguely translatable as after all or obviously
Conjunction
jo
the
Jo mere jeg løber, desto trættere bliver jeg.
The more I run, the more tired I become.
Usage notes
jo ... desto ..., jo ... des ... are common constructions.
Etymology 2
From Old Norsejaur.
Pronunciation
IPA(key): [ˈjɔʊ̯ˀ]
Interjection
jo
yes (used to contradict a negative statement or negatively phrased question) (often followed byI do, he is, etc. in English to indicate contradiction rather than affirmation); identical in usage to the French si. Contrasts with ja which confirms positive statements or positively phrased questions.
Usage notes
Negatively phrased questions like Kommer du ikke?, Du kommer ikke, vel?, Du kommer ikke? ("Are you not coming?", "You are not coming, are you?", "You are not coming?") must be answered with jo to indicate that the speaker is, in fact, coming; they cannot be answered with ja ("yes").
References
“jo” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
From Englishyo.
Interjection
jo
hi
Ey! - Jo! - Hey! - Hi!
bye
Later! - Jo! - Later! - Bye!
you too
Fijn weekend! - Jo! - Have a nice weekend! - You too!
Esperanto
Pronunciation
IPA(key): [jo]
Hyphenation: jo
Noun
jo (accusative singularjo-on, pluraljo-oj, accusative pluraljo-ojn)
The name of the Latin-script letter J.
See also
(Latin-script letter names)litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic*jo, borrowed from Proto-Germanic*ju, compare Gothic𐌾𐌿(ju, “already”), Old High Germanju(“already”). Cognates include Estonianju, Voticjo, Vepsjo, Ingrianjo, Karelianjo. (“ju”, in [ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat [Estonian Etymological Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2012).
Pronunciation
IPA(key): /ˈjo/, [ˈjo̞]
Rhymes: -o
Syllabification(key): jo
Adverb
jo
already (prior to some time; so soon)
now, already (emphasizing word)
(impatiently) Tule jo!
Come now!
Derived terms
jopa
joko
johan
Further reading
“jo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Friulian
Etymology
Inherited from Late Latineo, from Classical Latinegō̆.
Pronoun
jo
I
See also
German
Alternative forms
joa, jö
Etymology 1
Alteration of ja(“yes”) or the respective dialectal cognates. Compare Englishyo.
Pronunciation
IPA(key): /jɔː/
Interjection
jo
(colloquial, dialectal) yes, yeah, well; expresses agreement in a hesitant or ponderous manner.
Etymology 2
From the respective dialectal words for yes in about half of Northern and Central Germany and all of Western Germany (compare Low Germanja, jo). Possibly from Proto-Germanic*ja(“yes, thus, so”), possibly from an unrecorded root. The form with /oː/ must have existed in the Middle Ages already, since the word often partakes in the same sound shifts as words with /oː/ from other sources, cf. Swedishjo, Middle Englishyo (> Englishyo).
Pronunciation
IPA(key): /joː/
Interjection
jo
(colloquial) yes; expresses firm agreement.
Derived terms
johlen
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic*jo. Cognates include Finnishjo and Estonianju.
Perhaps borrowed from Latvianjau(“yet, already, after all”). However, compare also Finnishjo(“already”), thus ultimately a common Finnic borrowing from Proto-Germanic*ju that has likely been contaminated by the more figurative senses of Latvian jau, with the latter ultimately a distant cognate of the initial Germanic borrowing.
bumblebees, they are already migrating to their burrows (lit. "going inside of earth")
amād jo ītist äb peļļõt
not everyone makes the same [amount of money] (lit. "everyone after all doesn't earn the same")
Usage notes
LĒL only lists jo without listing any instances of juo. Livonian-Latvian-Livonian dictionary, in turn, only lists juo for the comparative forming preposition sense.
LĒL doesn't explicitly list the second sense that seems to exactly mirror Latvian jau (including the more figurative applications.) Such a function, however, is inferred from the many usage examples available in the dictionary. As a translation of Latvian jau (strictly in its temporal sense) LĒL lists jõbā(“already”), cf. Estonian juba.
Lower Sorbian
Pronunciation
IPA(key): [jɔ]
Particle
jo
yes (word used to show agreement or acceptance)
Verb
jo
third-person singular present of byś
Pronoun
jo
accusative of wóno
Alternative forms
njo(after preposition)
Further reading
Muka, Arnošt (1921, 1928) “jo”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
Starosta, Manfred (1999) “jo”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Luxembourgish
Pronunciation
IPA(key): /jo/, [joː]
Rhymes: -oː
Homophone: Jo
Adverb
jo
yes
See also
dach
Verb
jo
second-person singular imperative of joen
Murui Huitoto
Etymology
Cognates include Minica Huitotojo and Nüpode Huitotojo.
Pronunciation
IPA(key): [ˈhɔ]
Hyphenation: jo
Root
jo
house
Derived terms
References
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[5], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 127
North Frisian
Alternative forms
djo(Helgoland)
ja(Sylt and Mooring)
Etymology
Compare West Frisianhja.
Pronoun
jo
they
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
(Kautokeino) IPA(key): /ˈjo/
Adverb
jo
already
now
Further reading
Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[6], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norsejaur.
Adverb
jo
yes; in disagreement with the last speaker's negative statement.
yes or no; expressing doubt. (colloquial)
Usage notes
Ja can be interpreted as an agreement with the person replied to. Jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In example 1, agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker.
Used to indicate an expectation of common understanding, or that what is said is an obvious fact – “as you well know,” “of course.”
Synonym:no
References
“jo” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
IPA(key): /ʒu/, /ju/
Etymology 1
Inherited from Late Latineo, from Classical Latinegō̆.
Pronoun
jo(Gascony)
I
Etymology 2
Inherited from Latiniugum.
Noun
jom
yoke
Old French
Pronoun
jo
(Old Northern French)Alternative form of je
Old Frisian
Pronoun
jō
Alternative form of jū, accusative/dative of jī
Inflection
Plautdietsch
Adverb
jo
yes
Polish
Pronunciation
IPA(key): /jɔ/
Rhymes: -ɔ
Syllabification: jo
Etymology 1
From Proto-Slavic*(j)azъ.
Pronoun
jo
(dialectal)Alternative form of ja(“I”)
Etymology 2
Borrowed from Germanjo.
Particle
jo
(colloquial or dialectal) yeah, yep
Synonyms:tak, ano, no, hej
Antonym:nie
Further reading
jo in Polish dictionaries at PWN
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisianhiā. Cognates include West Frisianhja and North Frisianjo.
Pronunciation
IPA(key): /joː/
Hyphenation: jo
Rhymes: -oː
Pronoun
jo (obliquehier)
they
See also
References
Marron C. Fort (2015) “jo”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Slovincian
Pronunciation
IPA(key): /ˈjɔ/
Syllabification: jo
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic*(j)azъ, from Proto-Balto-Slavic*ēź-, from Proto-Indo-European*éǵh₂. Cognates include Kashubianjô, Polishja, Silesianjŏ.
Pronoun
jo
I (first-person pronoun)
Etymology 2
Borrowed from Germanja(“yes; yes!”), from Middle High Germanja, from Old High Germanja, jā, from Proto-Germanic*ja(“yes”), from Proto-Indo-European*yē(“already”). Compare Kashubianjo(“yes; yes!”), Silesianja(“yes”), regional Polishja(“yes”).
Interjection
jo
yes!
References
Lorentz, Friedrich (1908) “jǻu̯”, in Slovinzisches Wörterbuch[7] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 389
Lorentz, Friedrich (1908) “jǻu̯!”, in Slovinzisches Wörterbuch[8] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 389
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈxo/[ˈxo]
Rhymes: -o
Syllabification: jo
Etymology 1
Interjection
¡jo!
stop, whoa (especially when commanding a horse or imitative thereof)
Derived terms
Etymology 2
Euphemistic clipping of joder(“fuck”).
Interjection
¡jo!
(euphemistic) Used to express surprise, amazement, or confusion
¡Jo! ― I never heard anything like that before. / Are you serious? / Boy!
Further reading
“jo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Etymology
Possibly from Englishyo.
Pronunciation
Interjection
jo
(Sheng)added for emphasis to the end of a sentence
Manze jo! ― Oh man!
Swedish
Etymology
From Old Swedishiū, from Old Norsejaur.
Pronunciation
IPA(key): /juː/
Interjection
jo
yes; used as a disagreement to a negative statement or a negatively phrased question.
yes (more generally, in a similar vein to jodå – see its usage notes)
(with an excited, rising tone)Expresses having an insight; oh
A filler, at the start of an utterance.
Usage notes
Ja(“yes”) can be interpreted as an agreement with the person replied to. Jo is used instead of ja if this agreement could cause ambiguity. In the example above agreement with the person asking the question would be the opposite of a confirmation that one actually did brush the teeth. As such ja would be ambiguous. The answer jo removes the possibility of agreement with the speaker. In Swedish dialects spoken in northern Sweden and Finland, it is however not uncommon for the word jo to be used in place of ja in all cases, at least in spoken language.
Related terms
jodå
jojo
jovars
References
jo in Svensk ordbok (SO)
jo in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
jo in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
oj
Veps
Etymology
From Proto-Finnic*jo.
Adverb
jo
already
References
Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “уж, уже”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][9], Petrozavodsk: Periodika
Votic
Etymology
From Proto-Finnic*jo.
Pronunciation
(Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈjo/, [ˈʝo]
Rhymes: -o
Hyphenation: jo
Adverb
jo
already
(with negative) any more
Particle
jo
An emphatic intensifying particle.
References
Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “jo”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian
Pronunciation
IPA(key): /joː/
(unstressed) IPA(key): /jə/
Etymology 1
From Old Frisianjū, from Proto-West Germanic*iwwiz, from Proto-Germanic*izwiz, dative/accusative of *jūz, from Proto-Indo-European*yū́.
Pronoun
jo
you (second person singular nominative formal pronoun)
Usage notes
Though it is a singular pronoun, jo takes the plural conjugation of verbs.
Inflection
Further reading
“jo”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
jo
your (second-person singular formal possessive determiner)
Further reading
“jo”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Ye'kwana
Pronunciation
IPA(key): [hʷo]
Postposition
jo
(with following directional suffix -nno)indicates a point of origin
Usage notes
This postposition also infrequently occurs without -nno, in which case it is not clear whether it inflects at all and its meaning is difficult to determine.
References
Cáceres, Natalia (2011) Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[10], Lyon, pages 277–278
Yoruba
Etymology 1
Proposed to be derived from Proto-Yoruboid*jó, compare with Igalajó
Pronunciation
IPA(key): /d͡ʒó/
Verb
jó
(intransitive) to dance
Derived terms
Etymology 2
Possibly from Proto-Yoruboid*jó, cognate with Igalajó