La in Scrabble and Meaning

Lookup Word Points and Definitions

What does la mean? Is la a Scrabble word?

How many points in Scrabble is la worth? la how many points in Words With Friends? What does la mean? Get all these answers on this page.

Scrabble® and Words with Friends® points for la

See how to calculate how many points for la.

Is la a Scrabble word?

Yes. The word la is a Scrabble US word. The word la is worth 2 points in Scrabble:

L1A1

Is la a Scrabble UK word?

Yes. The word la is a Scrabble UK word and has 2 points:

L1A1

Is la a Words With Friends word?

Yes. The word la is a Words With Friends word. The word la is worth 3 points in Words With Friends (WWF):

L2A1

Our tools

Valid words made from La

Results

2-letter words (2 found)

AL,LA,

You can make 2 words from la according to the Scrabble US and Canada dictionary.

Definitions and meaning of la

la

Translingual

Symbol

la

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Latin.

Pronunciation

  • IPA(key): /lɑː/
  • Rhymes: -ɑː

Etymology 1

From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively.

Alternative forms

  • lah

Noun

la (plural las)

  1. (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Coordinate terms
  • (music): do, re, mi, fa, sol, ti
Translations

Etymology 2

Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old English (a common exclamation), Ancient Greek λαλαγε (lalage, babble), German lallen (to babble).

Interjection

la

  1. Represents the sound of music or singing.
    "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.

Etymology 3

From Middle English la, from Old English . More at lo.

Alternative forms

  • law

Interjection

la

  1. (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
  2. (archaic) Expressing surprise, anger. etc.

Etymology 4

From French la, Italian la.

Adjective

la (not comparable)

  1. Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).

Etymology 5

Possibly a shortened form of lad.

Noun

la (plural las)

  1. (Liverpool) lad, kid
Related terms
  • lid (rhyming slang for kid)

Etymology 6

From Cantonese (laa1). Doublet of lah.

Pronunciation

  • (Hong Kong) IPA(key): /lɑː˥/

Particle

la (Hong Kong, colloquial)

  1. Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
    Sleep la![You should] go to bed.
    Eat shit la you!You're going to hell! (calque of 食屎啦你!)
  2. Used to tone down comments.
    ok lanot bad; good enough
See also
  • lor, wor

Etymology 7

Particle

la

  1. (Singlish, Manglish) Alternative form of lah

Anagrams

  • & al., -al, AL, Al, a.l., al, al-

Afrikaans

Pronunciation

  • IPA(key): [lɑː]

Noun

la (plural [please provide])

  1. (music) la (solfège)

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Ama

Pronunciation

  • IPA(key): /ɭa/

Noun

la

  1. fish

Anguthimri

Noun

la

  1. (Mpakwithi) black snake

References

  • Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186

Aragonese

Etymology

From Latin illa (that one).

Pronoun

la

  1. her (direct object)

Aromanian

Etymology

From Latin illac. Compare Romanian la.

Preposition

la

  1. at
  2. by

Asturian

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Usage notes

  • The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already

Pronoun

la

  1. her (third-person singular feminine direct pronoun)

Bambara

Alternative forms

  • na

Postposition

la

  1. postposition marking location

Catalan

Etymology 1

Inherited from Old Catalan la, from Latin illa (demonstrative) via apheresis.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [lə]
  • IPA(key): (Valencian) [la]

Article

la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)

  1. the; feminine singular definite article
Usage notes
  • The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.

Pronoun

la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')

  1. her (direct object)
Usage notes
  • -la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
Declension

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic, Valencian) [ˈla]

Noun

la m (plural las)

  1. (music) la (sixth note of a diatonic scale)

Further reading

  • “la” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “la”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
  • “la” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “la” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chickasaw

Pronoun

la

  1. I (first-person singular pronoun)

Corsican

Etymology

From Latin illa, feminine form of ille (that), from Old Latin olle. Cognates include Italian la and French la.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla/
  • Homophone:

Article

la

  1. Archaic form of a.

Pronoun

la

  1. Archaic form of a.

References

  • https://infcor.adecec.net/

Dalmatian

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la

  1. the; feminine singular definite article

Related terms

  • el
  • i
  • le

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /laː/
  • Hyphenation: la
  • Rhymes: -aː

Etymology 1

From earlier lade through regular syncope of intervocalic -d- (compare weer, blij, broer), from Middle Dutch lāde, from Old Dutch *latha, from Proto-Germanic *hlaþō.

Noun

la f (plural laden or la's, diminutive laatje n)

  1. drawer
Alternative forms
  • lade
Derived terms
  • bestekla
  • bureaula
  • schuifla
Descendants
  • Afrikaans: laai
  • Caribbean Hindustani: láh
  • Caribbean Javanese: latye (from the diminutive form)
  • Papiamentu: lachi, laadsje (from lade)

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

la f (plural la's, diminutive laatje n)

  1. la (music)

Anagrams

  • al

Emilian

Etymology

From Latin illa(m), feminine form of ille.

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Hyphenation: la

Article

la f sg (plural al or el or li)

  1. the

Pronoun

la (personal)

  1. (nominative case) she
  2. (accusative case) her

Alternative forms

  • Becomes l’ before a vowel.
  • Becomes -la when acting as an enclitic.

Related terms

Esperanto

Etymology

Borrowed from French la, Italian la, Spanish la, all ultimately from Medieval Latin ille.

Pronunciation

  • IPA(key): [la]
  • Hyphenation: la

Article

la

  1. the
    la librothe book
    la librojthe books
    la angla lingvothe English language
    la angla — (the) English (language) (clipped form)

Alternative forms

  • l' (poetic)

Finnish

Etymology

From lauantai.

Noun

la

  1. Abbreviation of lauantai (Saturday).

French

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Homophones: , las

Etymology 1

From Middle French la, from Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.

Article

la f sg

  1. the (definite article)
Usage notes
  • la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
Derived terms
  • à la
Descendants
  • Norwegian Bokmål: la

Pronoun

la f sg

  1. her, it (direct object)
Related terms

Etymology 2

Noun

la m (plural la)

  1. (music) la, the note 'A'
Derived terms
  • donner le la

See also

References

Further reading

  • “la”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Friulian

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la f sg (plural lis)

  1. the

See also

  • lis, il

Galician

Etymology 1

Pronoun

la f (accusative)

  1. Alternative form of a (her)
Usage notes

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word

Related terms
  • a
  • lo
  • na

Etymology 2

Noun

la m (plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also
  • (musical notes) nota musical; , re, mi, fa, sol, la, si (Category: gl:Music)

Etymology 3

From Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.

Alternative forms

  • laa

Noun

la f (uncountable)

  1. wool

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese . Cognate with Kabuverdianu la.

Adverb

la

  1. there

Haitian Creole

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Etymology 1

From French l'art.

Noun

la

  1. art

Etymology 2

Article

la

  1. the (definite article)
Usage notes

This article is used only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.

See also
  • a
  • an
  • lan
  • nan
  • yo
  • yon

Etymology 3

From French (there).

Adverb

la

  1. there

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlɒ]
  • Rhymes: -lɒ

Interjection

la

  1. (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
    ott van la!there it is!
  2. a syllable used when singing a tune without lyrics

Further reading

  • (for emphasis): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (syllable used when singing): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (alternative form of , used in solfège): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (used in à la, cf. à): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ido

Alternative forms

  • (apocopic form) l'

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Etymology 1

Borrowed from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.

Article

la (plural le)

  1. the
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese , German A, Russian ля (lja).

Noun

la (plural le la or lai)

  1. (music) la

Interlingua

Pronoun

la

  1. (accusative) her
  2. (dative) to her

Istriot

Etymology

From Latin illa(m), feminine of ille.

Article

la f sg (masculine el)

  1. feminine singular definite article the

Italian

Etymology 1

From Latin illa(m), feminine form of ille.

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: la

Article

la f sg (plural le)

  1. the
Usage notes
  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

Pronoun

la f sg (plural le, masculine lo)

  1. (accusative) her, it
    • a. 1975, Pier Paolo Pasolini:
  2. (accusative, formal) you (term of respect)
Alternative forms
  • -la (enclitic)
See also

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla/°, /ˈla/*
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Noun

la m (invariable)

  1. (music) la (musical note)
  2. (music) A (musical note and scale)
Derived terms
  • la maggiore
  • la minore

References

Further reading

  • La (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
  • la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

  • al

Japanese

Romanization

la

  1. Rōmaji transcription of ら゚
  2. Rōmaji transcription of ラ゚

Jingpho

Etymology

Borrowed from Burmese (la.).

Noun

la

  1. month

References

  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese .

Adverb

la

  1. there

Kambera

Preposition

la

  1. in

References

  • Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127

Kilivila

Verb

-la-

  1. to leave, to go
    kula - thou goest
    kulosi - ye go
    bala - I will go

Idioms

  • kusisu, bala

See also

  • -wa-

References

Ladin

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la f (singular)

  1. the

Usage notes

  • The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.

See also

  • l
  • l'
  • i
  • les

Ladino

Article

la (Hebrew spelling לה, plural las, masculine el)

  1. the (feminine singular)

Leonese

Etymology

From Latin illa(m), feminine singular of ille.

Article

la f sg (masculine el, neuter lu, masculine plural los, feminine plural les)

  1. the (definite article)

Usage notes

  • The prepositions cun, en and pur contract with la, unless la is part of a proper noun.
    cun + ‎la → ‎cula
    en + ‎la → ‎na
    pur + ‎la → ‎pula
  • The article la becomes l' before a word beginning with a a or ha:

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Rhymes: -a

Etymology 1

Pronunciation spelling of lah.

Particle

la

  1. (nonstandard) Alternative form of lah.

Etymology 2

Clipping of la ni, itself a clipping of kala ini, making la a clipping of kala.

Adverb

la (Jawi spelling لا)

  1. (dialectal, Kedah, Kelantan-Pattani, Terengganu) At the present time or moment; now.
    Synonyms: sekarang, la ni, ini

Further reading

  • “la” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Maltese

Pronunciation

  • IPA(key): /laː/
  • Usually unstressed and then automatically shortened to /la/.

Etymology 1

From Arabic لَا (). Doublet of le (no).

Adverb

la

  1. Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
  2. Used to express negative intention.

Conjunction

la

  1. neither, nor
  2. (obsolete) except
    Synonym: ħlief

Derived terms

Etymology 2

Probably from Arabic لَمَّا (lammā).

Conjunction

la

  1. when
  2. since
Derived terms

Mandarin

Pronunciation

Romanization

la (la5la0, Zhuyin ˙ㄌㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of 𤷟
  5. Hanyu Pinyin reading of 𩋷

la

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Matal

Preposition

la

  1. in
  2. from

References

Michif

Etymology

From French la.

Pronunciation

  • IPA(key): [la]

Article

la f (masculine li, masculine and feminine plural lii)

  1. the

Middle French

Etymology 1

From Old French la, from Latin illam.

Article

la f (masculine le, masculine and feminine plural les)

  1. the
Descendants
  • French: la
    • Norwegian Bokmål: la

Etymology 2

From Old French la.

Alternative forms

  • (circa 1550)

Adverb

la

  1. there
Descendants
  • French:

Mirandese

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la f (plural las, masculine l, masculine plural ls)

  1. the

Mwan

Noun

la

  1. rain

Neapolitan

Pronoun

la

  1. Alternative form of 'a

Norman

Etymology

From Old French la, from Latin illa(m).

Pronunciation

Article

la f (plural les)

  1. (Jersey) the (feminine singular definite article)

Coordinate terms

  • (gender)

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From the verb late.

Verb

la (imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)

  1. to let
  2. to leave (in a given state)

Etymology 2

From Old Norse hlaða.

Verb

la (imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)

  1. alternative form of lade

Etymology 3

Verb

la

  1. simple past of legge

Etymology 4

From French la (the), from Middle French la (the), from Old French la (the), from Latin illam (that, those), which is the accusative singular feminine of ille (that, those), from Old Latin olle (he, that), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (beyond, other).

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: la

Article

la

  1. (Used in certain expressions of French origin) the
    à la, à la carte, à la grecque, à la mode, à la maison, à la suite

References

  • “la” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /lɑː/

Etymology 1

From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną. Akin to English let.

Alternative forms

  • lata, late (long forms)

Verb

la (present tense lar or lèt, past tense lét, supine latt or late, past participle latt or laten, present participle latande, imperative la)

  1. let, allow
Derived terms
  • la vera
  • la bli
  • la seg gjera

Etymology 2

From Old Norse hlaða, a strong verb from Proto-Germanic *hlaþaną.

Alternative forms

  • lada, lade (long forms)

Verb

la (present tense lar, past tense ladde, supine ladd or ladt, past participle ladd, present participle ladande, imperative la)

  1. (transitive, intransitive) to load, charge
    Synonym: laste
Derived terms
  • lading f
  • ladekabel m
Related terms
  • løe f
  • lass n
  • lade m

Etymology 3

From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.

Noun

la m (definite singular la-en, indefinite plural la-ar, definite plural la-ane)

  1. (music) la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Coordinate terms
  • (scale of solfège): do, re, mi, fa, sol, la, ti, do

Etymology 4

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

la

  1. past of leggja and legga

References

  • “la” in The Nynorsk Dictionary.

Anagrams

  • al

Occitan

Etymology

From Old Occitan la, from Latin illa(m).

Pronunciation

Article

la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)

  1. the; feminine singular definite article

Old English

Etymology

Unknown. Probably onomatopoeic. Compare Polish ła. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /lɑː/

Interjection

  1. lo!, oh!, ah!
  2. Enclitic particle used to emphasise interrogation, exclamation, entreaty, affirmation, negation

Old French

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la

  1. the (feminine singular oblique definite article)
  2. the (feminine singular nominative definite article)

Inflection

Pronoun

la

  1. it (feminine singular object pronoun)

Descendants

  • Middle French: la
    • French: la
      • Norwegian Bokmål: la

Old Irish

Alternative forms

  • le

Etymology

From a form of Proto-Celtic *letos (side), from which leth, which could be related to *ɸletos (side). However, compare Latin latus. The sense in the language of is a semantic loan from Latin apud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Preposition

la (with the accusative)

  1. with
  2. belonging to
  3. among
  4. in the language of
  5. in the opinion of
  6. by (indicating the agent of a passive verb)

For quotations using this term, see Citations:la.

Inflection

Derived terms

Combinations with a definite article:

  • lassin (masculine and feminine singular)
  • lassa (neuter singular)
  • lasna (plural)

Combinations with a possessive determiner:

  • lam (“with my”)
  • lat (“with your sg”)
  • lia (“with his/her/its/their”)
  • liar (“with our”)

Combinations with a relative pronoun:

  • lassa (“with which”)

Descendants

  • Irish: le
  • Manx: lesh
  • Scottish Gaelic: le

Further reading

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “la”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 272–73, 523

Old Occitan

Etymology

From Latin illa(m).

Article

la (masculine lo)

  1. the; feminine singular definite article

Descendants

  • Occitan: la

Portuguese

Pronunciation

Pronoun

la

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

Romagnol

Article

la

  1. feminine of e’ (the)

Romanian

Alternative forms

  • ла (la) (Transnistria (Moldova))

Pronunciation

  • IPA(key): /la/
  • Rhymes: -a

Etymology 1

From Latin illac.

Preposition

la (+accusative)

  1. at
  2. to, towards

Etymology 2

From Latin lavāre, present active infinitive of lavō, from Proto-Indo-European *lewh₃- (to wash).

Alternative forms

  • (Transylvania) lăia

Verb

a la (third-person singular present , past participle lăut) 1st conj.

  1. (uncommon) to wash (especially the head)
    Synonyms: se spăla, scălda, îmbăia
Conjugation
Derived terms
  • lăutoare, lăutură
Related terms
  • lături
  • lăun
  • spăla

Samoan

Noun

la

  1. sun

Santa Catarina Albarradas Zapotec

Noun

la

  1. name

References

  • Basic Vocabulary, page 63

Sassarese

Alternative forms

  • -lla (pronoun, enclitic, used when previous syllable is stressed)
  • -ra (pronoun, enclitic, used when previous syllable is unstressed)

Etymology

From Latin illa, feminine of ille (that).

Pronunciation

  • IPA(key): /la/, (after a word ending in a vowel) /ra/

Article

la f sg (plural li, masculine lu)

  1. the (feminine singular)

Usage notes

  • Becomes l' before a vowel.

Pronoun

la f (plural li, masculine lu)

  1. (followed by chi) that
  2. her (accusative)
  3. it (accusative)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian

Etymology 1

From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.

Alternative forms

  • a

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Article

la f sg (m lu, plural li)

  1. (feminine singular definite article) the
    Synonym: a
Usage notes
  • This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
  • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
  • Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
Inflection

Etymology 2

From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.

Alternative forms

  • -la (enclitic)
  • a (illiquid form)

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Pronoun

la f sg (plural li, masculine lu)

  1. (accusative) her
    Synonym: a
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: a
Usage notes
  • This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
  • Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
  • Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.

Southern Ndebele

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

la

  1. these; class 6 proximal demonstrative.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /la/ [la]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: la

Etymology 1

From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.

Article

la f sg (plural las, masculine el, masculine plural los)

  1. the

Pronoun

la

  1. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
  2. impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
Usage notes
  • Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa (literally “I have something in the bag”) as opposed to tengo algo en mi bolsa (I have something in my bag). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
  • Where a feminine noun begins with stressed (h)a-, though not common, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. (The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila.) The plural remains las.

Derived terms

  • a la
  • a la de
  • lo
  • saberla
  • pasarla
  • jugársela
  • buscársela
  • verla

Descendants

  • Translingual: La

Etymology 2

Noun

la m (plural las)

  1. (music) la (sixth note of the scale)
  2. (music) A (the musical note or key)
See also
  • (musical notes) nota musical; do, re, mi, fa, sol, la, si (Category: es:Music)

Further reading

  • “la”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Anagrams

  • al

Sumerian

Romanization

la

  1. Romanization of 𒆷 (la)

Swahili

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Bantu *-dɪ́a.

Verb

-la (infinitive kula)

  1. to eat
  2. (by extension) to consume, to eradicate
Conjugation
Derived terms
  • Verbal derivations:
    • Applicative: -lia
    • Causative: -lisha (to feed)
    • Passive: -liwa
    • Stative: -lika (be edible)
    • Other formations: -la chumvi nyingi (to live a long life (idiomatic))
  • Nominal derivations:
    • chakula (food)
    • mla (eater)
    • ulaji (eating)

Etymology 2

From Arabic لَا ().

Interjection

la

  1. no

See also

  • siyo
  • hapana

Etymology 3

See -a.

Particle

la

  1. Ji class inflected form of -a.

Swedish

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms

  • lade

Pronunciation

  • IPA(key): /lɑː/
  • Rhymes: -ɑː

Verb

la

  1. past indicative of lägga

Etymology 2

Clipping of earlier fälle and fuller. Listed in a dictionary from the 1800s, and believed to have existed for longer.

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Adverb

la (not comparable)

  1. (dialectal, Gothenburg, Västergötland) Synonym of väl

References

Anagrams

  • -al, al

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /la/, [lɐ]

Etymology 1

Interjection

la (Baybayin spelling )

  1. used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
See also
  • ho
  • han

Etymology 2

Borrowed from Spanish la, from Latin labii.

Noun

la (Baybayin spelling )

  1. la (the note 'A')

Etymology 3

Influenced by Baybayin character (la).

Noun

la (Baybayin spelling )

  1. The name of the Latin-script letter L/l, in the Abakada alphabet.
    Synonyms: (in the Filipino alphabet) el, (in the Abecedario) ele
See also
  • lala

Further reading

  • “la”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tetum

Adverb

la

  1. not

Tsafiki

Pronoun

la

  1. I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men

Coordinate terms

  • čiʰké (first-person singular feminine pronoun, first-person singular pronoun used by adult women)
  • če (first-person singular pronoun used by children)
  • čiʰke-lá (first-person plural pronoun)

References

  • The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)

Turkish

Alternative forms

  • lan

Interjection

la

  1. (dialectal) ulan

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [laː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [laː˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [laː˧˧]

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

la • (羅, 囉)

  1. to cry, to shout
  2. (Central Vietnam, Southern Vietnam) to reprimand, to scold
    bị vợ lato be scolded by wife
Derived terms

Etymology 2

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (mule, SV: loa).

Noun

(classifier con) la • ()

  1. a horse-donkey hybrid; a mule or a hinny

See also

  • lừa

Votic

Alternative forms

  • laa

Etymology

From laskõa. Compare Estonian las.

Pronunciation

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈlɑ/, [ˈɫɑ]
  • Rhymes:
  • Hyphenation: la

Particle

la

  1. let (with a verb)
  2. Forms a first-person ot third-person imperative.

Usage notes

  • Usually used with the standard personal forms of verbs.
  • The third-person imperatives using la (e.g. la teeb) are more common than the forms using -ko(d) (tehko).

References

  • Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “la”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

Walloon

Etymology

From Latin illac.

Pronunciation

  • IPA(key): /la/

Adverb

la

  1. there

Synonyms

  • låvå

Antonyms

  • chal, droci

Wolof

Pronoun

la

  1. you (second-person singular object pronoun)

See also

Xhosa

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

la

  1. these; class 6 proximal demonstrative.

Xokleng

Etymology

From Proto-Southern Jê *ra (sun).

Pronunciation

IPA(key): [ˈla]

Noun

la

  1. sun

Yatzachi Zapotec

Noun

la

  1. name

Yoruba

Etymology 1

Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá. Possibly cognate with Proto-Bantu *-dáada

Pronunciation

  • IPA(key): /lá/

Verb

  1. to dream
Derived terms

Etymology 2

Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá

Pronunciation

  • IPA(key): /lá/

Verb

  1. to lick, including with one's finger
    Synonym: pọ́n lá
  2. to become worn out
Derived terms

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /là/

Verb

  1. to be wealthy; to become wealthy, to become rich
Derived terms

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): /là/

Verb

  1. to dilute a liquid
    Synonym: fi omi lú
Derived terms

Etymology 5

Pronunciation

  • IPA(key): /là/

Verb

  1. to shine like the moon/sun/light, to glow, to radiate

Etymology 6

Pronunciation

  • IPA(key): /là/

Verb

  1. to survive
Derived terms

Etymology 7

Pronunciation

  • IPA(key): /là/

Verb

  1. to cut, to divide, to separate, to slice
Derived terms

Zulu

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈlá/

Pronoun

la

  1. these; class 6 proximal demonstrative.

Inflection

References

  • C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “la”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN:la (2)

Source: wiktionary.org