How many points in Scrabble is la worth? la how many points in Words With Friends? What does la mean? Get all these answers on this page.
Scrabble® and Words with Friends® points for la
See how to calculate how many points for la.
Is la a Scrabble word?
Yes. The word la is a Scrabble US word. The word la is worth 2 points in Scrabble:
L1A1
Is la a Scrabble UK word?
Yes. The word la is a Scrabble UK word and has 2 points:
L1A1
Is la a Words With Friends word?
Yes. The word la is a Words With Friends word. The word la is worth 3 points in Words With Friends (WWF):
L2A1
Our tools
Valid words made from La
Results
2-letter words (2 found)
AL,LA,
You can make 2 words from la according to the Scrabble US and Canada dictionary.
Definitions and meaning of la
la
Translingual
Symbol
la
(international standards)ISO 639-1 language code for Latin.
Pronunciation
IPA(key): /lɑː/
Rhymes: -ɑː
Etymology 1
From Latinlabii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively.
Alternative forms
lah
Noun
la (plurallas)
(music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
Coordinate terms
(music):do, re, mi, fa, sol, ti
Translations
Etymology 2
Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old Englishlā(a common exclamation), Ancient Greekλαλαγε(lalage, “babble”), German lallen(“to babble”).
Interjection
la
Represents the sound of music or singing.
"La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.
Etymology 3
From Middle Englishla, from Old Englishlā. More at lo.
Alternative forms
law
Interjection
la
(obsolete)Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
(archaic)Expressing surprise, anger. etc.
Etymology 4
From Frenchla, Italianla.
Adjective
la (not comparable)
Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
Etymology 5
Possibly a shortened form of lad.
Noun
la (plurallas)
(Liverpool) lad, kid
Related terms
lid (rhyming slang for kid)
Etymology 6
From Cantonese啦(laa1). Doublet of lah.
Pronunciation
(Hong Kong) IPA(key): /lɑː˥/
Particle
la(Hong Kong, colloquial)
Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
Sleep la! ― [You should] go to bed.
Eat shit la you! ― You're going to hell! (calque of 食屎啦你!)
Used to tone down comments.
ok la ― not bad; good enough
See also
lor, wor
Etymology 7
Particle
la
(Singlish, Manglish)Alternative form of lah
Anagrams
& al., -al, AL, Al, a.l., al, al-
Afrikaans
Pronunciation
IPA(key): [lɑː]
Noun
la (plural [please provide])
(music) la (solfège)
References
2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Ama
Pronunciation
IPA(key): /ɭa/
Noun
la
fish
Anguthimri
Noun
la
(Mpakwithi) black snake
References
Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186
Aragonese
Etymology
From Latinilla(“that one”).
Pronoun
la
her (direct object)
Aromanian
Etymology
From Latinillac. Compare Romanian la.
Preposition
la
at
by
Asturian
Etymology
From Latinilla(m).
Article
laf sg (masculineel, neuterlo, masculine plurallos, feminine pluralles)
(definite) the
Usage notes
The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already
Pronoun
la
her (third-person singular feminine direct pronoun)
Bambara
Alternative forms
na
Postposition
la
postposition marking location
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalanla, from Latinilla(demonstrative) via apheresis.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[lə]
IPA(key): (Valencian)[la]
Article
laf (masculineel, masculine pluralels, feminine pluralles)
the; feminine singular definite article
Usage notes
The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.
Pronoun
la (enclitic and proclitic, contracted procliticl')
her (direct object)
Usage notes
-la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
Declension
Etymology 2
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic, Valencian)[ˈla]
Noun
lam (plurallas)
(music)la(sixth note of a diatonic scale)
Further reading
“la” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“la”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“la” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“la” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw
Pronoun
la
I (first-person singular pronoun)
Corsican
Etymology
From Latinilla, feminine form of ille(“that”), from Old Latinolle. Cognates include Italian la and French la.
Pronunciation
IPA(key): /ˈla/
Homophone: là
Article
la
Archaic form of a.
Pronoun
la
Archaic form of a.
References
https://infcor.adecec.net/
Dalmatian
Etymology
From Latinilla(m).
Article
la
the; feminine singular definite article
Related terms
el
i
le
Dutch
Pronunciation
IPA(key): /laː/
Hyphenation: la
Rhymes: -aː
Etymology 1
From earlier lade through regular syncope of intervocalic -d- (compare weer, blij, broer), from Middle Dutchlāde, from Old Dutch*latha, from Proto-Germanic*hlaþō.
Noun
laf (pluralladenorla's, diminutivelaatjen)
drawer
Alternative forms
lade
Derived terms
bestekla
bureaula
schuifla
Descendants
Afrikaans: laai
→ Caribbean Hindustani: láh
→ Caribbean Javanese: latye(from the diminutive form)
→ Papiamentu: lachi, laadsje(from lade)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
laf (pluralla's, diminutivelaatjen)
la (music)
Anagrams
al
Emilian
Etymology
From Latinilla(m), feminine form of ille.
Pronunciation
IPA(key): /la/
Hyphenation: la
Article
laf sg (pluralalorelorli)
the
Pronoun
la (personal)
(nominative case) she
(accusative case) her
Alternative forms
Becomes l’ before a vowel.
Becomes -la when acting as an enclitic.
Related terms
Esperanto
Etymology
Borrowed from Frenchla, Italianla, Spanishla, all ultimately from Medieval Latinille.
Pronunciation
IPA(key): [la]
Hyphenation: la
Article
la
the
la libro — the book
la libroj — the books
la angla lingvo — the English language
la angla — (the) English (language)(clipped form)
Alternative forms
l' (poetic)
Finnish
Etymology
From lauantai.
Noun
la
Abbreviation of lauantai(“Saturday”).
French
Pronunciation
IPA(key): /la/
Homophones: là, las
Etymology 1
From Middle Frenchla, from Old Frenchla, from Latinillam, which is the accusative singular feminine of ille.
Article
laf sg
the (definite article)
Usage notes
la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
Derived terms
à la
Descendants
→ Norwegian Bokmål: la
Pronoun
laf sg
her, it (direct object)
Related terms
Etymology 2
Noun
lam (pluralla)
(music) la, the note 'A'
Derived terms
donner le la
See also
là
References
Further reading
“la”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
From Latinilla(m).
Article
laf sg (plurallis)
the
See also
lis, il
Galician
Etymology 1
Pronoun
laf (accusative)
Alternative form of a(“her”)
Usage notes
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
This article is used only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.
See also
a
an
lan
nan
yo
yon
Etymology 3
From Frenchlà(“there”).
Adverb
la
there
Hungarian
Pronunciation
IPA(key): [ˈlɒ]
Rhymes: -lɒ
Interjection
la
(archaic)used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
ott van la! ― there it is!
a syllable used when singing a tune without lyrics
Further reading
(for emphasis): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(syllable used when singing): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(alternative form of lá, used in solfège): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(used in à la, cf. à): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido
Alternative forms
(apocopic form)l'
Pronunciation
IPA(key): /la/
Etymology 1
Borrowed from Esperantola, from Frenchla, Italianla, Spanishla.
Article
la (pluralle)
the
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Englishla, Frenchla, Italianla, Spanishla, Portugueselá, GermanA, Russianля(lja).
Noun
la (pluralle la or lai)
(music) la
Interlingua
Pronoun
la
(accusative) her
(dative) to her
Istriot
Etymology
From Latinilla(m), feminine of ille.
Article
laf sg (masculineel)
feminine singular definite article the
Italian
Etymology 1
From Latinilla(m), feminine form of ille.
Pronunciation
IPA(key): /la/
Rhymes: -a
Hyphenation: la
Article
laf sg (pluralle)
the
Usage notes
The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
Pronoun
laf sg (pluralle, masculinelo)
(accusative) her, it
a.1975, Pier Paolo Pasolini:
(accusative, formal) you (term of respect)
Alternative forms
-la(enclitic)
See also
Etymology 2
Pronunciation
IPA(key): /ˈla/°, /ˈla/*
Rhymes: -a
Hyphenation: là
Noun
lam (invariable)
(music)la (musical note)
(music) A (musical note and scale)
Derived terms
la maggiore
la minore
References
Further reading
La (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
al
Japanese
Romanization
la
Rōmaji transcription of ら゚
Rōmaji transcription of ラ゚
Jingpho
Etymology
Borrowed from Burmeseလ(la.).
Noun
la
month
References
Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128
Kabuverdianu
Etymology
From Portugueselá.
Adverb
la
there
Kambera
Preposition
la
in
References
Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127
Kilivila
Verb
-la-
to leave, to go
kula - thou goest
kulosi - ye go
bala - I will go
Idioms
kusisu, bala
See also
-wa-
References
Ladin
Etymology
From Latinilla(m).
Article
laf (singular)
the
Usage notes
The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
See also
l
l'
i
les
Ladino
Article
la (Hebrew spellingלה, plurallas, masculineel)
the (feminine singular)
Leonese
Etymology
From Latinilla(m), feminine singular of ille.
Article
laf sg (masculineel, neuterlu, masculine plurallos, feminine pluralles)
the (definite article)
Usage notes
The prepositions cun, en and pur contract with la, unless la is part of a proper noun.
cun + la → cula
en + la → na
pur + la → pula
The article la becomes l' before a word beginning with a a or ha:
Malay
Pronunciation
IPA(key): /la/
Rhymes: -a
Etymology 1
Pronunciation spelling of lah.
Particle
la
(nonstandard)Alternative form of lah.
Etymology 2
Clipping of la ni, itself a clipping of kala ini, making la a clipping of kala.
Adverb
la (Jawi spellingلا)
(dialectal, Kedah, Kelantan-Pattani, Terengganu) At the present time or moment; now.
Synonyms:sekarang, la ni, ini
Further reading
“la” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
Pronunciation
IPA(key): /laː/
Usually unstressed and then automatically shortened to /la/.
Etymology 1
From Arabicلَا(lā). Doublet of le(“no”).
Adverb
la
Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
Used to express negative intention.
Conjunction
la
neither, nor
(obsolete) except
Synonym:ħlief
Derived terms
Etymology 2
Probably from Arabicلَمَّا(lammā).
Conjunction
la
when
since
Derived terms
Mandarin
Pronunciation
Romanization
la (la5/la0, Zhuyin˙ㄌㄚ)
Hanyu Pinyin reading of 啦
Hanyu Pinyin reading of 嚹
Hanyu Pinyin reading of 鞡
Hanyu Pinyin reading of 𤷟
Hanyu Pinyin reading of 𩋷
la
Nonstandard spelling of lā.
Nonstandard spelling of lá.
Nonstandard spelling of lǎ.
Nonstandard spelling of là.
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Matal
Preposition
la
in
from
References
Michif
Etymology
From Frenchla.
Pronunciation
IPA(key): [la]
Article
laf (masculineli, masculine and feminine plurallii)
the
Middle French
Etymology 1
From Old Frenchla, from Latinillam.
Article
laf (masculinele, masculine and feminine pluralles)
the
Descendants
French: la
→ Norwegian Bokmål: la
Etymology 2
From Old Frenchla.
Alternative forms
là(circa 1550)
Adverb
la
there
Descendants
French: là
Mirandese
Etymology
From Latinilla(m).
Article
laf (plurallas, masculinel, masculine pluralls)
the
Mwan
Noun
la
rain
Neapolitan
Pronoun
la
Alternative form of 'a
Norman
Etymology
From Old Frenchla, from Latinilla(m).
Pronunciation
Article
laf (pluralles)
(Jersey) the (feminine singular definite article)
Coordinate terms
(gender)lé
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From the verb late.
Verb
la (imperativela, present tenselar, simple pastlot, past participlelatt)
to let
to leave (in a given state)
Etymology 2
From Old Norsehlaða.
Verb
la (imperativela, present tenselar, simple pastladde, past participleladd)
alternative form of lade
Etymology 3
Verb
la
simple past of legge
Etymology 4
From Frenchla(“the”), from Middle Frenchla(“the”), from Old Frenchla(“the”), from Latinillam(“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille(“that, those”), from Old Latinolle(“he, that”), from Proto-Indo-European*h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el-(“beyond, other”).
Pronunciation
IPA(key): /la/
Rhymes: -a
Hyphenation: la
Article
la
(Used in certain expressions of French origin) the
à la, à la carte, à la grecque, à la mode, à la maison, à la suite
References
“la” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
IPA(key): /lɑː/
Etymology 1
From Old Norseláta, from Proto-Germanic*lētaną. Akin to English let.
Alternative forms
lata, late(long forms)
Verb
la (present tenselarorlèt, past tenselét, supinelattorlate, past participlelattorlaten, present participlelatande, imperativela)
let, allow
Derived terms
la vera
la bli
la seg gjera
Etymology 2
From Old Norsehlaða, a strong verb from Proto-Germanic*hlaþaną.
Alternative forms
lada, lade(long forms)
Verb
la (present tenselar, past tenseladde, supineladdorladt, past participleladd, present participleladande, imperativela)
(transitive, intransitive) to load, charge
Synonym:laste
Derived terms
ladingf
ladekabelm
Related terms
løef
lassn
ladem
Etymology 3
From Latinlabii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.
(music)la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Coordinate terms
(scale of solfège):do, re, mi, fa, sol, la, ti, do
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
la
past of leggja and legga
References
“la” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
al
Occitan
Etymology
From Old Occitanla, from Latinilla(m).
Pronunciation
Article
la (masculinelo, feminine plurallas, masculine plurallos)
the; feminine singular definite article
Old English
Etymology
Unknown. Probably onomatopoeic. Compare Polishła.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
IPA(key): /lɑː/
Interjection
lā
lo!, oh!, ah!
Enclitic particle used to emphasise interrogation, exclamation, entreaty, affirmation, negation
Old French
Etymology
From Latinilla(m).
Article
la
the (feminine singular oblique definite article)
the (feminine singular nominative definite article)
Inflection
Pronoun
la
it (feminine singular object pronoun)
Descendants
Middle French: la
French: la
→ Norwegian Bokmål: la
Old Irish
Alternative forms
le
Etymology
From a form of Proto-Celtic*letos(“side”), from which leth, which could be related to *ɸletos(“side”). However, compare Latin latus. The sense “in the language of” is a semantic loan from Latinapud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.
Pronunciation
IPA(key): /la/
Preposition
la (with the accusative)
with
belonging to
among
in the language of
in the opinion of
by (indicating the agent of a passive verb)
For quotations using this term, see Citations:la.
Inflection
Derived terms
Combinations with a definite article:
lassin(masculine and feminine singular)
lassa(neuter singular)
lasna(plural)
Combinations with a possessive determiner:
lam (“with my”)
lat (“with your sg”)
lia (“with his/her/its/their”)
liar (“with our”)
Combinations with a relative pronoun:
lassa (“with which”)
Descendants
Irish: le
Manx: lesh
Scottish Gaelic: le
Further reading
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “la”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 272–73, 523
Old Occitan
Etymology
From Latinilla(m).
Article
la (masculinelo)
the; feminine singular definite article
Descendants
Occitan: la
Portuguese
Pronunciation
Pronoun
la
Alternative form of a(third-person feminine singular objective pronoun)used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Romagnol
Article
la
feminine of e’(“the”)
Romanian
Alternative forms
ла(la)(Transnistria (Moldova))
Pronunciation
IPA(key): /la/
Rhymes: -a
Etymology 1
From Latinillac.
Preposition
la (+accusative)
at
to, towards
Etymology 2
From Latinlavāre, present active infinitive of lavō, from Proto-Indo-European*lewh₃-(“to wash”).
Alternative forms
(Transylvania)lăia
Verb
a la (third-person singular presentlă, past participlelăut) 1st conj.
(uncommon) to wash (especially the head)
Synonyms:se spăla, scălda, îmbăia
Conjugation
Derived terms
lăutoare, lăutură
Related terms
lături
lăun
spăla
Samoan
Noun
la
sun
Santa Catarina Albarradas Zapotec
Noun
la
name
References
Basic Vocabulary, page 63
Sassarese
Alternative forms
-lla(pronoun, enclitic, used when previous syllable is stressed)
-ra(pronoun, enclitic, used when previous syllable is unstressed)
Etymology
From Latinilla, feminine of ille(“that”).
Pronunciation
IPA(key): /la/, (after a word ending in a vowel)/ra/
Article
laf sg (pluralli, masculinelu)
the(feminine singular)
Usage notes
Becomes l' before a vowel.
Pronoun
laf (pluralli, masculinelu)
(followed by chi)that
her(accusative)
it(accusative)
References
Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
Etymology 1
From the apheresis of Vulgar Latin*illa, from Latinillam, from illa.
Alternative forms
a
Pronunciation
IPA(key): /la/
Article
laf sg (mlu, pluralli)
(feminine singular definite article) the
Synonym:a
Usage notes
This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
Inflection
Etymology 2
From the apheresis of Vulgar Latin*illa, from Latinillam, from illa.
Alternative forms
-la(enclitic)
a(illiquid form)
Pronunciation
IPA(key): /la/
Pronoun
laf sg (pluralli, masculinelu)
(accusative) her
Synonym:a
(accusative) it, this or that thing
Synonym:a
Usage notes
This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
Southern Ndebele
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
la
these; class 6 proximal demonstrative.
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /la/[la]
Rhymes: -a
Syllabification: la
Etymology 1
From Old Spanishela, from Latinilla(m), feminine singular of ille.
Article
laf sg (plurallas, masculineel, masculine plurallos)
the
Pronoun
la
accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
Usage notes
Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa(literally “I have something in the bag”) as opposed to tengo algo en mi bolsa(“I have something in my bag”). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
Where a feminine noun begins with stressed(h)a-, though not common, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. (The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila.) The plural remains las.