You can make 6 words from mar according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of mar
mar amr mra rma arm ram
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word mar. These words are obtained by scrambling the letters in mar.
Definitions and meaning of mar
mar
Translingual
Symbol
mar
(international standards)ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Marathi.
Pronunciation
(UK) IPA(key): /mɑː(ɹ)/
(US) IPA(key): /mɑɹ/, [mɑɹ], [mɑ˞]
Rhymes: -ɑː(ɹ)
Hyphenation: mar
Etymology 1
From Middle Englishmerren, from Old Englishmierran(“to mar, disturb, confuse; scatter, squander, waste; upset, hinder, obstruct; err”), from Proto-Germanic*marzijaną(“to disturb, hinder”), from Proto-Indo-European*mers-(“to annoy, disturb, neglect, forget, ignore”). Cognate with Scotsmer, mar(“to obstruct, impede, spoil, ruin”), Dutchmarren(“to push along, delay, hinder”), dialectal Germanmerren(“to entangle”), Icelandicmerja(“to bruise, crush”), Gothic𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽(marzjan, “to annoy, bother, disturb, offend”), Lithuanianmiršti(“to forget, lose, become oblivious, die”), Armenianմոռանալ(moṙanal, “to forget, fail”), Sanskritmṛṣ(“forget, neglect”).
Alternative forms
marre(obsolete)
Verb
mar (third-person singular simple presentmars, present participlemarring, simple past and past participlemarred)
(transitive) To spoil; to ruin; to scathe; to damage.
Derived terms
Translations
Noun
mar (pluralmars)
A blemish.
Derived terms
marless
Etymology 2
See mere. Doublet of mare and mere.
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
mar (pluralmars)
A small lake.
Etymology 3
See mayor.
Noun
mar (pluralmars)
(obsolete)Alternative form of mayor and mair.
References
“mar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
AMR, ARM, Arm, Arm., MRA, RAM, RMA, Ram, arm, ram
Afrikaans
Pronunciation
IPA(key): /mar/
Adverb
mar
(colloquial, dialectal)Alternative form of maar
Conjunction
mar
(colloquial, dialectal)Alternative form of maar
Ambonese Malay
Etymology
Borrowed from Dutchmaar.
Conjunction
mar
but
References
D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[2], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Aragonese
Etymology
Inherited from Latinmare
Noun
marm (pluralmars)
sea
References
Bal Palazios, Santiago (2002) “mar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latinmare.
Pronunciation
IPA(key): /ˈmaɾ/, [ˈmaɾ]
Noun
marm or f (pluralmares)
sea (body of water)
Bourguignon
Etymology
From Latinmare.
Noun
marf (pluralmars)
sea
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalanmar, from Latinmare(“sea”), from Proto-Italic*mari, from Proto-Indo-European*móri.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic, Valencian)[ˈmar]
Homophones: ma, mà
Rhymes: -a(ɾ)
Hyphenation: mar
Noun
marm or f (pluralmars)
sea
Derived terms
Related terms
References
“mar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“mar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“mar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“mar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanishmar(“sea”).
Noun
mar
sea
Finnish
Pronunciation
IPA(key): /ˈmɑr/, [ˈmɑ̝r]
Rhymes: -ɑr
Syllabification(key): mar
Interjection
mar
Alternative form of maar.
Further reading
“mar”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguesemar, from Latinmare.
Pronunciation
IPA(key): /ˈmaɾ/
Noun
marm (pluralmares)
sea
swell
Hoxe non saímos que hai moito mar ― Today we are not going, there is too much swell
(figuratively) sea; vast number or quantity
Synonyms:monte, mundo, chea
Derived terms
Related terms
References
“mar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“mar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“mar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“mar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguesemar. Cognate with Kabuverdianumár.
Noun
mar
sea
Hungarian
Pronunciation
IPA(key): [ˈmɒr]
Rhymes: -ɒr
Etymology 1
From Proto-Uralic*mura-, (*murɜ)(“bit, crumb; crumble, crack”).
Verb
mar
(transitive, intransitive) to bite (of animals; used either with -t/-ot/-at/-et/-öt or with -ba/-be)
Synonyms:harap, tép
(transitive, intransitive) to bite, to burn (of acid)
Synonym:roncsol
Conjugation
Derived terms
(With verbal prefixes):
Etymology 2
Noun
mar (uncountable)
withers (the protruding part of a four-legged animal between the neck and the backbone)
Declension
Derived terms
marmagasság
References
Further reading
(to bite): mar in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(withers): mar in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “immar”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Ó Dónaill, Niall (1977) “mar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2
Possibly from Middle Irishi mbaile(“where”) from Old Irishbaile(“place”), probably contaminated by mar(“as, like”) or with dissimilation in forms like early modern a mbail a bhfuil, cognate with Scottish Gaelicfar(“where”), compare Old Irish fail(“where”).
Adverb
mar
where (relative, not interrogative, followed by indirect relative)
Further reading
R. A. Breatnach (1973) “The relative adverb mar a”, in Celtica, volume 10, pages 167–170
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 baile”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “? 1 bail”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
References
Italian
Pronunciation
IPA(key): /ˈmar/
Rhymes: -ar
Hyphenation: màr
Noun
marm (apocopated)
Apocopic form of mare(“sea”)(used in poetry and in names of some seas)
Derived terms
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguesemar.
Noun
mar
sea
ocean
References
Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Lombard
Etymology
Akin to Italianmare, from Latin.
Noun
mar
sea
Maltese
Etymology
From Arabicمَارَ(māra, “to budge, to move forth, to fluctuate, to undergo commotion”) in form, influenced by Arabicمَرَّ(marra, “to pass”) in meaning.
Pronunciation
IPA(key): /maːr/
Rhymes: -aːr
Verb
mar (imperfectjmur, verbal nounmawraormawrien)
to go
Conjugation
Note: Predominantly conjugated like a hollow root, but the original gemination surfaces prevocalically, i.e. in the plural imperfect as well as the third-person feminine and plural
Marshallese
Pronunciation
(phonetic) IPA(key): [mʲɑrˠ]
(phonemic) IPA(key): /mʲærˠ/
Bender phonemes: {mar}
Noun
mar
a bush
a shrub
a boondock
a thicket
References
Marshallese–English Online Dictionary
Norman
Alternative forms
mare(continental Normandy, Guernsey)
mathe(Jersey)
Etymology
From Old Frenchmare.
Noun
marf (pluralmars)
(Sark) pool
Northern Kurdish
Noun
marm
snake
marriage
Occitan
Etymology
From Old Occitanmar, from Latinmare.
Pronunciation
Noun
marf (pluralmars)
sea (large body of water)
Derived terms
liri de mar
Old French
Adjective
marm (oblique and nominative feminine singularmare)
Alternative form of mare
Adverb
mar
Alternative form of mare
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latinmare(“sea”), from Proto-Indo-European*móri(“sea”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈmaɾ/
Noun
marm
sea
13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile)
Descendants
Galician: marm
Portuguese: marm (see there for further descendants)
Old Norse
Noun
mar
accusative/dative singular of marr
Polish
Pronunciation
IPA(key): /mar/
Rhymes: -ar
Syllabification: mar
Noun
marf
genitive plural of mara
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguesemar(“sea”), from Latinmare(“sea”), from Proto-Italic*mari, from Proto-Indo-European*móri.
Pronunciation
Rhymes: (Portugal, São Paulo)-aɾ, (Brazil)-aʁ
Homophone: mal(Caipira Brazil)
Hyphenation: mar
Noun
marm (pluralmares)
sea
(planetology) mare
Synonym:mare
(figurative) a multitude; a great amount or number of things
um mar de possibilidades ― a multitude of possibilities
Derived terms
Related terms
Descendants
Kabuverdianu: mar, már
Etymology 2
Adverb
mar
Eye dialect spelling of mal, representing Caipira Portuguese.