Borrowed from Ottoman Turkishماسه, from Bulgarianма́са(mása), from Romanianmasă, from Latinmēnsa.
Pronunciation
IPA(key): [mɑˈsɑ]
Hyphenation: ma‧sa
Noun
masa (definite accusativemasanı, pluralmasalar)
(somewhat high-style) table
Synonym:stol
Declension
Derived terms
masaüstü
Further reading
“masa” in Obastan.com.
Balinese
Romanization
masa
Romanization of ᬫᬲ
Romanization of ᬫᬵᬲ
Bambara
Noun
masa
king
Derived terms
References
Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanishmasa.
Pronunciation
Hyphenation: ma‧sa
IPA(key): /ˈmasa/, [ˈma.sa]
Noun
masa
dough
Synonym:tapay
Derived terms
Coatepec Nahuatl
Noun
masa
deer.
Czech
Pronunciation
Rhymes: -asa
Etymology 1
Noun
masaf (related adjectivemasový)
mass (a large body of individuals, especially persons)
masa lidí ― mass of people
Declension
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
masa
inflection of maso:
genitive singular
nominative/accusative/vocative plural
Further reading
masa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
masa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
masa in Internetová jazyková příručka
Dalmatian
Etymology
From Late Latinmissa, from Latinmissum < mittō.
Noun
masaf
Mass
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguesemassa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latinmassa(“dough”). Cognate with Portuguesemassa and Spanishmasa.
Pronunciation
IPA(key): /ˈmasa̝/
Noun
masaf (pluralmasas)
dough
Synonym:amoado
mortar
Synonyms:argamasa, morteiro
(Physics) mass
Derived terms
amasar
maseira
References
“massa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“massa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“masa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“masa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“masa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hopi
Noun
masa
wing (body part of an animal)
Icelandic
Etymology
From Old Norsemasa, from Proto-Germanic*masōną. Cognate with Englishmaze.
Pronunciation
IPA(key): /ˈmaːsa/
Rhymes: -aːsa
Verb
masa (weak verb, third-person singular past indicativemasaði, supinemasað)
(intransitive) to chat, to chatter
Conjugation
Anagrams
sama
Indonesian
Pronunciation
IPA(key): [ˈmasa]
Hyphenation: ma‧sa
Homophone: massa
Rhymes: -sa, -a
Etymology 1
From Malaymasa, from Old Javanesemasa, māsa(“time, time of day; season”, literally “month”), from Sanskritमास(māsa, “month”).
The sense of doubt or disbelief expression is a semantic loan from Javaneseꦩꦺꦴꦱꦺꦴꦏ꧀(mosok), variant of ꦩꦱ(masa, “disbelief expression”, literally “certainly not”), from Old Javanesemasa(“certainly not”) (cf. salah masa(“at the wrong time”)).
Noun
masa (pluralmasa-masa, first-person possessivemasaku, second-person possessivemasamu, third-person possessivemasanya)
period,
history: period of time seen as coherent entity.
length of time.
length of time during which something repeats.
time,
inevitable passing of events.
quantity of availability in time.
time of day, as indicated by a clock, etc.
particular moment or hour.
measurement under some system of the time of day or moment in time.
numerical indication of a particular moment in time.
(geology) era
Synonyms
kala
waktu
Derived terms
Adverb
masa
words to express distrust and rhetorical in nature
express the speaker's doubt or disbelief about something that they have just heard, learned, or noticed
Alternative forms
masak
Etymology 2
Ultimately from Sanskritमाष(māṣa, “a weight of gold”).
Adverb
masa
(archaeology)unit of measurement of weight for gold and silver
Further reading
“masa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
masa
Rōmaji transcription of まさ
Ladino
Etymology
From Sephardi Hebrewמַצָּה(masá), from Biblical Hebrewמַצָּה(maṩå).
time (measurement under some system of the time of day or moment in time)
time (numerical indication of a particular moment in time)
Synonyms
kala / کالا
waktu / وقتو
Further reading
“masa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Ngaju
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian*hasaq.
Verb
masa
to sharpen
Northern Sami
Pronoun
masa
illative singular of mii
Norwegian Bokmål
Alternative forms
maset
maste (simple past)
mast (past participle)
Verb
masa
inflection of mase:
simple past
past participle
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
mase
Pronunciation
IPA(key): /²mɑːsɑ/
Verb
masa (present tensemasar, past tensemasa, past participlemasa, passive infinitivemasast, present participlemasande, imperativemasa/mas)
to nag
References
“masa” in The Nynorsk Dictionary.
Old Javanese
Pronunciation
IPA(key): /ma.sa/
Rhymes: -sa
Homophones: māsa, māṣa
Hyphenation: ma‧sa
Etymology 1
Noun
masa
Alternative spelling of māsa(“month; time”)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
masa
certainly not
it is impossible
Descendants
Javanese: ꦩꦁꦱ(mangsa)
→ Balinese: ᬫᬲ(masa)
Further reading
"masa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Ometepec Nahuatl
Noun
masa
deer
Polish
Alternative forms
massa(Middle Polish)
Etymology
Learned borrowing from Latinmāssa. First attested in 1534.
Pronunciation
IPA(key): /ˈma.sa/
(Middle Polish) IPA(key): /ˈma.sa/
Rhymes: -asa
Syllabification: ma‧sa
Noun
masaf
(countable) mass (shapeless substance that is flexible and allows itself to be formed)
Synonym:bryła
(uncountable, colloquial) mass (large number or amount)
Synonym:ogrom
(countable, physics) mass (quantity of matter which a body contains, irrespective of its bulk or volume. It is one of four fundamental properties of matter)
(electricity) ground (point against which potentials are measured in an electrical or electronic system)
(countable) mass (large object or objects seen in faint outline)
(uncountable, obsolete, property law) property remaining after the deceased testator or after the bankruptcy of a merchant or industrialist, subject to division among creditors or heirs
(obsolete, uncountable, metallurgy)a type of greasy sand used in the production of steel castings
(countable, obsolete, biliards)a billiard cue with a wide butt on the thinner end for better hitting the ball
(countable, Middle Polish) mixture
Synonym:mieszanina
(in the plural) masses (people; especially a large number of people; the general population)
Declension
Derived terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), masa is one of the most used words in Polish, appearing 44 times in scientific texts, 7 times in news, 33 times in essays, 6 times in fiction, and 8 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 5 times, making it the 95th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
Further reading
masa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
masy in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
masa in Polish dictionaries at PWN
“MASA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 12.07.2019
Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “masa”, in Słownik języka polskiego[4]
Aleksander Zdanowicz (1861) “masa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[5]
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “masa”, in Słownik języka polskiego[6] (in Polish), volume 2, Warsaw, page 892
Romanian
Etymology 1
Borrowed from Frenchmasser.
Verb
a masa (third-person singular presentmasează, past participlemasat) 1st conj.
to massage
Conjugation
Related terms
masaj
masare
masat (past participle of masa)
Etymology 2
Noun
masaf
definite nominative/accusative singular of masă
Serbo-Croatian
Noun
màsaf (Cyrillic spellingма̀са)
mass
Declension
Slovene
Pronunciation
IPA(key): /máːsa/
Noun
mȃsaf
mass (large quantity; sum)
Inflection
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈmasa/[ˈma.sa]
Rhymes: -asa
Syllabification: ma‧sa
Homophone: (Latin America)maza
Etymology 1
From Latinmassa, from Ancient Greekμᾶζα(mâza, “bread”).
Noun
masaf (pluralmasas)
(food) dough
Synonym:pasta
(physics) mass
drove (large amount)
en masa ― in droves
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
masa
inflection of masar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“masa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology
From a dialectal masa(“move or work slowly”). Probably sound symbolic.
Pronunciation
IPA(key): /²mɑːsa/
Rhymes: -²ɑːsa
Verb
masa (presentmasar, preteritemasade, supinemasat, imperativemasa)
(reflexive) to move slowly
Conjugation
References
masa sig in Svensk ordbok (SO)
Anagrams
Maas
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanishmasa, from Latinmassa, from Ancient Greekμᾶζα(mâza, “bread”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈmasa/, [ˈma.sɐ]
Hyphenation: ma‧sa
Noun
masa (Baybayin spellingᜋᜐ)
dough
people; the masses
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Malaymasa, from Old Javanesemasa, māsa(“time, time of day; season”, literally “month”), ultimately borrowed from Sanskritमास(māsa). Compare Tausugmasa.
Pronunciation
IPA(key): /ˈmasa/, [ˈma.sɐ]
Hyphenation: ma‧sa
Noun
masa (Baybayin spellingᜋᜐ)(obsolete)
time; epoch; season
Synonyms:panahon, salukoy, sagsag
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
IPA(key): /ˈmasa/, [ˈma.sɐ]
Hyphenation: ma‧sa
Verb
masa (completenasa, progressivenanasa, contemplativebabasa, Baybayin spellingᜋᜐ)(obsolete)