Definitions and meaning of mig
mig
English
Etymology
Probably from a pronunciation of mg.
Noun
mig (plural migs)
- A milligram
Usage notes
- More often spoken than written.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan mig, from Latin medius (compare Occitan mièg, French mi-).
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic, Valencian) [ˈmit͡ʃ]
Adjective
mig (feminine mitja, masculine plural migs or mitjos, feminine plural mitges)
- middle; mid-
- mitjanit ― midnight
- half
- mitja hora ― half hour
Derived terms
- a mitges
- enmig
- mig mig
- mitger
Related terms
Further reading
- “mig” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mig”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mig” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mig” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Etymology
From Old Norse mik, from Proto-Germanic *mek, from Proto-Indo-European *me (“me”).
Pronunciation
- IPA(key): /mɑj/, [ˈmɑ̈(j)]
- Rhymes: -aj
Pronoun
mig (nominative jeg, possessive min)
- (personal) first person singular accusative personal pronoun; me
- (personal, nonstandard, when before other terms in a list) first person singular nominative personal pronoun; I
- Mig og min bror tog til stranden.
- Me and my brother went to the beach.
Usage notes
Also used as reflexive pronoun.
See also
Icelandic
Etymology
From Old Norse mik.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɪːɣ/
- Rhymes: -ɪːɣ
Pronoun
mig
- (personal) accusative of ég; me
- Þú drapst mig.
- You killed me.
- myself
- Ég brenndi mig.
- I burnt myself.
Declension
Middle English
Noun
mig
- Alternative form of mygge
Norwegian Nynorsk
Noun
mig n (definite singular miget, indefinite plural mig, definite plural miga)
- piss
Verb
mig
- inflection of miga:
- present
- imperative
References
- “mig” in The Nynorsk Dictionary.
Old Swedish
Pronoun
mig
- Alternative form of mik (Late Old Swedish)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /mik/
- Rhymes: -ik
- Syllabification: mig
Etymology 1
Deverbal from migać.
Noun
mig m inan (related adjective migowy)
- (colloquial) sign of communication made with gestures or facial expressions
- (linguistics) sign (linguistic unit in sign language)
- flash, jiffy (very short, unspecified length of time)
Declension
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Russian МиГ (MiG).
Noun
mig m animal (related adjective migowy)
- (aviation) MiG (any of a series of Soviet and Russian fighter aircraft)
Declension
Further reading
- mig in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mig in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *migъ.
Noun
mȋg m (Cyrillic spelling ми̑г)
- wink
- hint
- cue
Declension
Swedish
Alternative forms
Etymology
From Old Norse mik, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *me (“me”).
Pronunciation
- IPA(key): /mɛj/
-
- (Scania) IPA(key): /maj/
- Rhymes: -ɛj, -aj
- Homophone: maj (Scania)
Pronoun
mig
- me (objective case)
- reflexive of jag; compare myself
Usage notes
- Note that some verbs have special senses when used reflexively. For example, do not confuse jag lär mig att... ("I learn to...") [reflexive] with du lär mig att... ("you teach me to...") and jag lär mig själv att... ("I teach myself to..."). Here, lär means teach(es) if it is not reflexive, but learn(s) if it is reflexive. Hence the need for the separate pronoun "mig själv" to be used when object and subject agree, but the verb nevertheless should not be used in the reflexive case.
- Mej (along with dej) was popular as a semi-informal spelling around the 1970s to 1980s (as well as long before that, separately), and is therefore seen in many old song lyrics, for example. Usage has now mostly reverted back to mig.
Declension
See also
References
- jag in Svensk ordbok (SO)
- jag in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- jag in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Source: wiktionary.org