Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word miss. These words are obtained by scrambling the letters in miss.
Definitions and meaning of miss
miss
Pronunciation
(Received Pronunciation, General American) IPA(key): /mɪs/
Rhymes: -ɪs
Etymology 1
From Middle Englishmissen, from Old Englishmissan(“to miss, escape the notice of a person”), from Proto-West Germanic*missijan, from Proto-Germanic*missijaną(“to miss, go wrong, fail”), from Proto-Indo-European*meytH-(“to change, exchange, trade”). Cognate with West Frisianmisse(“to miss”), Dutchmissen(“to miss”), Germanmissen(“to miss”), Norwegian Bokmål and Danishmiste(“to lose”), Swedishmissa(“to miss”), Norwegian Nynorsk and Icelandicmissa(“to lose”).
Verb
miss (third-person singular simple presentmisses, present participlemissing, simple past and past participlemissed)
(transitive, intransitive) To fail to hit.
(transitive) To fail to achieve or attain.
(transitive) To avoid; to escape.
(transitive) To become aware of the loss or absence of; to feel the want or need of, sometimes with regret.
(transitive) To fail to understand;
(transitive) To fail to notice; to have a shortcoming of perception; overlook.
(transitive) To fail to attend.
(transitive) To be late for something (a means of transportation, a deadline, etc.).
(transitive) To be wanting; to lack something that should be present.
(transitive, slang) To spare someone of something unwanted or undesirable.
(poker, said of a card) To fail to help the hand of a player.
(sports) To fail to score (a goal).
(intransitive, obsolete) To go wrong; to err.
(intransitive, obsolete) To be absent, deficient, or wanting.
Usage notes
This is a catenative verb that takes the gerund (-ing). See Appendix:English catenative verbs
Antonyms
(antonym(s) of "to fail to hit"):hit, strike, impinge on, run into, collide with
(antonym(s) of "to feel the absence of"):have, feature
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle Englishmisse, mis, from Old Englishmiss(“loss, absence”), from Proto-West Germanic*miss, from Proto-Germanic*miss-(“loss”). Cognate with Scotsmiss(“a loss, want, cause of grief or mourning”), Middle High Germanmisse, mis(“lack, missing, absence”), Icelandicmissir(“loss”). Related also to Scotsmis(“wrongdoing, sin, guilt”), Dutchmis(“misdeed, wrongdoing, mistake”), Middle Low Germanmisse(“sin, wrong”).
Noun
miss (pluralmisses)
A failure to hit.
A failure to obtain or accomplish.
An act of avoidance (usually used with the verb give)
(computing) The situation where an item is not found in a cache and therefore needs to be explicitly loaded.
(obsolete) Error, fault; misdeed, wrongdoing, sin.
(obsolete) Hurt or harm from a mistake or accident.
(obsolete) Loss, lack want; hence, the feeling of loss.
Derived terms
Translations
Etymology 3
From mistress.
Alternative forms
Miss
meess, Meess(archaic, eye dialect)
Noun
miss (countable and uncountable, pluralmisses)
A title of respect for a young woman (usually unmarried) with or without a name used.
An unmarried woman; a girl.
A kept woman; a mistress.
(card games) In the game of three-card loo, an extra hand, dealt on the table, which may be substituted for the hand dealt to a player.
Coordinate terms
(titles) (of a man):Mr (Mister, mister), Sir (sir); (of a woman):Ms (Miz, mizz), Mrs (Mistress, mistress), Miss (miss), Dame (dame), Madam (madam, ma'am); (of a non-binary person):Mx (Mixter); (see also):Dr (Doctor, doctor) (Category: en:Titles)
Derived terms
Related terms
missis, missus
missy
Translations
Anagrams
ISMS, MSIs, SIMS, Sims, isms, sims
Catalan
Etymology
Borrowed from Englishmiss.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic, Valencian)[ˈmis]
Noun
missf (pluralmisses)
beauty queen
Dutch
Etymology 1
From Englishmiss.
Pronunciation
IPA(key): /mɪs/
Noun
missf (pluralmissen, diminutivemissjen)
A winner of a beauty contest.
A beauty.
A girl with a high self-esteem.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
mss
Adverb
miss
(Internet slang, text messaging)Abbreviation of misschien(“maybe”).
German
Alternative forms
miß(superseded)
Pronunciation
IPA(key): /mɪs/
Rhymes: -ɪs
Verb
miss
singular imperative of messen
Maltese
Pronunciation
IPA(key): /ˈmɪs/
Verb
miss
second-person singular imperative of mess
Norwegian Nynorsk
Verb
miss
imperative of missa
Old English
Alternative forms
mis — late Old English
Etymology
From Proto-West Germanic*miss, from Proto-Germanic*miss-(“loss, want”), from Proto-Indo-European*meytH-(“to change, replace”). Cognate with Old Norsemissir, missa(“loss”).
Pronunciation
IPA(key): /miss/, [mis]
Noun
missn
loss
Declension
Related terms
mis-
misċan
missan
Descendants
Middle English: mis, mys, misse, mysse(merged with Old Norsemissir, missa)
English: miss
Scots: mis, miss
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from EnglishMiss.
Pronunciation
IPA(key): /mis/
Rhymes: -is
Syllabification: miss
Noun
missf (indeclinable)
beauty queen
Further reading
miss in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Miss, beauty queen (winner in a female beauty contest)
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
“miss”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
sims
Swedish
Pronunciation
Noun
missc
A failure to hit.
A mistake.
(rare) A beauty; a winner of a beauty contest.
Miss Hawaii gick vidare och vann Miss America-tävlingen
Miss Hawaii went on to win the Miss America contest