Definitions and meaning of olla
olla
English
Etymology
Borrowed from Spanish olla, from Latin olla, aulla; akin to Sanskrit उखा (ukhā, “pot”), and probably also Gothic 𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃 (auhns, “oven”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɒlə/ or IPA(key): /ˈɔjə/
-
- Rhymes: -ɒlə
Noun
olla (plural ollas)
- A cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries.
- A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
- (agriculture) An unglazed earthenware pot, buried to provide slow steady irrigation.
- (Ancient Rome) A cinerary urn.
Further reading
- olla on Wikipedia.Wikipedia
- olla (Roman pot) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- 'allo, -alol, Lola, allo, allo-, lalo
Aragonese
Etymology
From Latin olla (“cooking pot”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoʎa/
- Syllabification: o‧lla
- Rhymes: -oʎa
Noun
olla f (plural ollas)
- pot
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “olla”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Etymology
Inherited from Latin ōlla.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɔ.ʎə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈɔ.ʎa]
Noun
olla f (plural olles)
- cooking-pot
- stew, casserole
- pool (in a watercourse)
- Synonym: gorg
Derived terms
Further reading
- “olla”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
Estonian
Verb
olla
- Da-infinitive of olema.
Finnish
Etymology
Most forms derive from Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole- / *ole- (see it for more). Cognates include Estonian olema, Erzya улемс (ulems), Udmurt вань (vań), Northern Sami leat, Hungarian van, volt. The forms on and ovat are irregular, with cognates found in Karelian on, Livonian um, Veps om, Votic on, Võro om/um and ommaq/ummaq. The original form of on was earlier *om, probably from an earlier *oma; ovat in turn is originally from this form with the plural suffix -t attached and has only later been reanalyzed as containing the standard third-person plural ending -vat. This monosyllabic root *wo- / *o- is likely also the origin of the extended (frequentative) form *wole- / *ole-, with the bare root also emerging in another derivative: oma (“own”). However, the alternative is to posit an irregular loss of -l- in the third-person forms due to it being such a common function word.
The potential forms (lie-) derive from Proto-Finnic *leedäk, from *le- (“to become”), probably from earlier Proto-Uralic *lewɜ-. Cognate with Karelian lienöy, Livonian līdõ, Veps lindä, Northern Sami leat, ле- (le-) on Erzya левкс (levks), Hungarian lenni/legyek.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈolːɑˣ/, [ˈo̞lːɑ̝(ʔ)]
-
- Rhymes: -olːɑ
- Syllabification(key): ol‧la
- Hyphenation(key): ol‧la
Verb
olla
- (copulative) to be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing)
- Olen onnellinen. ― I am happy.
- Minä olen lääkäri. ― I am a doctor.
- Olen kamalassa kunnossa. ― I'm in an awful shape.
- (intransitive) to be (occupy a place)
- Minä olen kotona. ― I am at home.
- (copulative) to be, constitute, make up, form
- Tuo on maanpetos. ― That constitutes (high) treason.
- (intransitive, impersonal + adessive) to have; to own, to possess
- Synonyms: (to own) omistaa, (discouraged in most cases) omata
- Minulla on kissa. ― I have a cat.
- Minulla on ollut kissa. ― I have had a cat.
- Minulla ei ole kissaa. ― I don't have a cat.
- (intransitive, impersonal + inessive) to have, to possess (as a feature or capability, as opposed to simple possession; almost always for inanimate subjects)
- Tässä autossa on kaikki lisävarusteet. ― This car has all the accessories.
- (intransitive, impersonal + adessive or + genitive) to have (a sensation)
- Minulla on nälkä. / Minun on nälkä. ― I am hungry. (literally, “I have hunger.”)
- (intransitive, impersonal) (there) be
- Pöydällä on kissa. ― There is a cat on the table.
- Pöydällä ei ole kissaa. ― There is no cat on the table.
- Pöydällä on kissoja. ― There are (some) cats on the table.
- Pöydällä ei ole kissoja. ― There are no cats on the table.
- Lattialla on rahaa. ― There is (some) money on the floor.
- (intransitive) synonym of olla olemassa (“to exist”)
- Ei rakkautta ole. ― Love doesn't exist.
- (intransitive) to behave, act (as if...) (followed by a essive plural form of a present active participle with a possessive suffix, or a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood)
- Hän oli (ikään), kuin ei olisi huomannut mitään.
- Hän ei ollut huomaavinaan mitään. ― He behaved as if he hadn't noticed anything.
- (auxiliary) to have (used together with a past participle to build perfect and pluperfect tenses)
- Olen jo syönyt tänään. ― I have already eaten today.
- Olemme jo syöneet tänään. ― We have already eaten today.
- Olin jo syönyt. ― I had already eaten.
- Olimme jo syöneet. ― We had already eaten.
- Aamiainen oli jo syöty. ― Breakfast had already been eaten.
- (auxiliary, literary) used together with a present participle to build the present and past prospective tenses.
- (intransitive, impersonal + genitive) to have to, must; be obliged/forced to [with nominative of present passive participle ‘to do’]
- Minun on nyt mentävä. ― I have to go now.
- Minun on palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä. ― I have to return the book to the library by Friday.
- Kirja on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä. (passive) ― The book has to be returned to the library by Friday.
- Onko sinut hiljennettävä pakolla? ― Do I have to make you shut your mouth? (literally, “Do you have to be quietened by force?”)
- (transitive, usually atelic) to play a children's game
- Synonym: leikkiä
Usage notes
- (to have): In this sense, the verb olla is always in the third-person singular form, and the possessor is indicated with the adessive case. Grammatically speaking, the thing owned is the subject complement of the sentence:
- minulla on... ― I have..., sinulla on... ― you have..., hänellä on... ― he/she has...
- meillä on... ― we have..., teillä on... ― you have..., heillä on... ― they have...
- sillä on... ― it has...
- Lassilla on... ― Lassi has...
- kaupungin terveyslautakunnalla on... ― the municipal health board has...
- The same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.
- minulla ei olisi ollut... ― I would not have had...
- minulla rupeaa olemaan... ― I am beginning to have...
- The meaning "there be" is rarely used without adverbials (such as those describing a location); it is more common to use olla olemassa in such cases.
- For infinitive and participle constructs using olla, see Appendix:Finnish verb forms § Infinitives and Appendix:Finnish participles § Participle constructs.
Conjugation
Colloquially, the present stem ole- may be replaced with oo-, and uniquely for olla, the conditional stem olisi- with oisi-:
Derived terms
Collocations
References
Further reading
- “olla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Galician
Verb
olla
- inflection of ollar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Icelandic
Etymology
Borrowed from English ollie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔlːa/
- Rhymes: -ɔlːa
Verb
olla (weak verb, third-person singular past indicative ollaði, supine ollað)
- (skateboarding) to ollie, perform an ollie
Conjugation
Ingrian
Etymology
Suppletive:
- Most forms starting with o- derive from Proto-Finnic *oldak.
- The forms on, ono and ovat are related to oma (“own”).
- Forms starting with l- derive from Proto-Finnic *leedäk.
Cognates include Finnish olla (potential lienen) and Estonian olla.
Pronunciation
-
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫːɑ]
- Rhymes: -olː, -olːɑ
- Hyphenation: ol‧la
Verb
olla
- (copulative) to be
- Miä oon laps. ― I am a child.
- (transitive + elative) to consist of
- Ihmiin on ruumeest ja hengest. ― A human consists of a body and a soul.
- (transitive, verb in third person, subject in adessive) to have
- Miul ono vene. ― I have a boat.
- (auxiliary, + past active participle) Used to form the perfect tense of verbs; have, be
- Miä kenenkää en oo tappant! ― I haven't killed anybody!
Usage notes
- The verb olla, unlike other verbs, uses its potential mood to indicate the future tense:
- Hoomeen miä leenen kois. ― Tomorrow I will be home.
- Konslee miul leenöö koti. ― Someday, I will have a house.
Conjugation
Derived terms
See also
References
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 361
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[4], →ISBN, page 16
Irish
Alternative forms
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈɔl̪ˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈʌl̪ˠə/
Noun
olla f
- genitive singular of olann (“wool”)
Mutation
References
Italian
Etymology
Inherited from Latin olla.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔl.la/
- Rhymes: -ɔlla
- Hyphenation: òl‧la
Noun
olla f (plural olle)
- earthen jar
- cooking pot
Anagrams
Karelian
Etymology
From Proto-Finnic *oldak, from Proto-Uralic *wole-.
Verb
olla
- to be
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”), of possible substrate origin. Compare Sanskrit उखा (ukhā), Albanian anë, Ancient Greek ἰπνός (ipnós), Proto-Germanic *uhnaz, *uhwnaz, and subsequently Old Norse and Old English ofn (whence English oven).
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈoːl.la]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔl.la]
Noun
ōlla f (genitive ōllae); first declension
- pot, jar
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
- “olla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “olla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "2. OLLA", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- 1 olla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette: “1,077/1”
- “olla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “olla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “olla (ōla)” on page 1,246/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɔl.la]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔl.la]
Determiner
olla
- inflection of olle:
- nominative feminine singular
- nominative/accusative neuter plural
Livvi
Etymology
From Proto-Finnic *oldak. Cognates include Finnish olla and Karelian olla.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈolːɑ/
- Hyphenation: ol‧la
Verb
olla
- (copulative) to be
- Varoi on lindu. ― A crow is a bird.
- (intransitive) to be, to exist
- Sie on perti. ― Over there is a cottage.
- (transitive, impersonal, subject in adessive) to have
- Minul on kniigu. ― I have a book.
References
- N. Gilojeva, S. Rudakova (2009) Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect][5] (in Livvi), Petrozavodsk, →ISBN, page 11
- Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 192
Middle Irish
Pronunciation
Noun
olla f
- genitive singular of olann (“wool”)
Mutation
Old Dutch
Adjective
olla
- nominative plural of al
Old Norse
Verb
olla
- first-person singular past indicative active of valda
Old Spanish
Etymology
From Latin ōllam, accusative singular of ōlla.
Pronunciation
Noun
olla f (plural ollas)
- pot
Descendants
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish olla, from Latin ōlla, from Proto-Italic *aukslā, from Proto-Indo-European *Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European *Hukʷ- (“cooking pot”).
Pronunciation
- Syllabification: o‧lla
- Homophone: (ll-y neutralization) hoya
Noun
olla f (plural ollas)
- pot, pan; kettle (vessel used for cooking food)
- stew (dish cooked by stewing)
- Synonyms: guisado, guiso, cocido, estofado
- pool, whirlpool
- Synonyms: remolino, vorágine
Derived terms
Related terms
Further reading
- “olla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
Swedish
Etymology
From ollon (“glans penis”) + -a.
Verb
olla (present ollar, preterite ollade, supine ollat, imperative olla)
- (slang, vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis)
Conjugation
See also
References
- Slangopedia
- Fula Ordboken
Anagrams
Source: wiktionary.org