You can make 5 words from olla according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 4 letters words made out of olla
olla lola olla lola lloa lloa olal loal oall aoll laol alol olal loal oall aoll laol alol llao llao lalo allo lalo allo
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word olla. These words are obtained by scrambling the letters in olla.
Definitions and meaning of olla
olla
Etymology
Borrowed from Spanisholla, from Latinolla, aulla; akin to Sanskritउखा(ukhā, “pot”), and probably also Gothic𐌰𐌿𐌷𐌽𐍃(auhns, “oven”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈɒlə/
Rhymes: -ɒlə
Noun
olla (pluralollas)
A cooking-pot or earthenware jar used in Spain and Spanish-speaking countries.
A pot used for cooling water by evaporation in Latin America.
An unglazed earthenware pot, buried to provide slow steady irrigation.
A cinerary urn in ancient Rome.
Anagrams
'allo, -alol, Lola, allo, allo-, lalo
Aragonese
Etymology
From Latinolla(“cooking pot”).
Noun
ollaf (pluralollas)
pot
References
Bal Palazios, Santiago (2002) “olla”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Etymology
Inherited from Latinōlla.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈɔ.ʎə]
IPA(key): (Valencian)[ˈɔ.ʎa]
Noun
ollaf (pluralolles)
cooking-pot
stew, casserole
pool (in a watercourse)
Derived terms
Further reading
“olla” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Estonian
Verb
olla
Da-infinitive of olema.
Finnish
Etymology
Most forms derive from Proto-Finnic*oldak, from Proto-Uralic*wole- / *ole- (see it for more). Cognates include Estonianolema, Erzyaулемс(uľems), Hungarianvan, volt. The forms on and ovat are irregular, with cognates found in Karelianon, Livonianum, Vepsom, Voticon, Võroom/um and ommaq/ummaq. The original form of on was earlier *om, probably from an earlier *oma; ovat in turn is originally from this form with the plural suffix -t attached and has only later been reanalyzed as containing the standard third-person plural ending -vat. This monosyllabic root *wo- / *o- is likely also the origin of the extended (frequentative) form *wole- / *ole-, with the bare root also emerging in another derivative: oma(“own”). However, the alternative is to posit an irregular loss of -l- in the third-person forms due to it being such a common function word.
The potential forms (lie-) derive from Proto-Finnic*leedäk, from *le-(“to become”), probably from earlier Proto-Uralic*lewɜ-. Cognate with Karelianlienöy, Livonianlīdõ, Vepslindä, Northern Samileat, ле-(ľe-) on Erzyaлевкс(ľevks), Hungarianlenni/legyek.
Pronunciation
IPA(key): /ˈolːɑˣ/, [ˈo̞lːɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -olːɑ
Syllabification(key): ol‧la
Verb
olla
(copulative) to be (indicating that the subject and the complement of the verb form the same thing)
Olen onnellinen. ― I am happy.
Minä olen lääkäri. ― I am a doctor.
Olen kamalassa kunnossa. ― I'm in an awful shape.
(intransitive) to be (occupy a place)
Minä olen kotona. ― I am at home.
(copulative) to be, constitute, make up, form
Tuo on maanpetos. ― That constitutes (high) treason.
(intransitive, impersonal + adessive) to have; to own, to possess
Synonyms:(to own)omistaa, (discouraged in most cases)omata
Minulla on kissa. ― I have a cat.
Minulla on ollut kissa. ― I have had a cat.
Minulla ei ole kissaa. ― I don't have a cat.
(intransitive, impersonal + inessive) to have, to possess (as a feature or capability, as opposed to simple possession; almost always for inanimate subjects)
Tässä autossa on kaikki lisävarusteet. ― This car has all the accessories.
(intransitive, impersonal + adessive or + genitive) to have (a sensation)
Minulla on nälkä. / Minun on nälkä. ― I am hungry. (literally, “I have hunger.”)
(intransitive)Synonym of olla olemassa(“to exist”)
Ei rakkautta ole. ― Love doesn't exist.
(intransitive) to behave, act (as if...) (when followed by a essive plural form of a present active participle with a possessive suffix, or a subordinate clause beginning with (ikään,) kuin, requiring conditional mood)
Hän oli (ikään), kuin ei olisi huomannut mitään.
Hän ei ollut huomaavinaan mitään. ― He behaved as if he hadn't noticed anything.
(auxiliary) to have (a verb to build active present perfect tense and active past perfect tense, taking active past participle, ending -nut/-nyt (singular) or -neet (pl.))
Olen jo syönyt tänään. ― I have already eaten today.
Olemme jo syöneet tänään. ― We have already eaten today.
Olin jo syönyt. ― I had already eaten.
Olimme jo syöneet. ― We had already eaten.
(auxiliary) to have (a verb to build impersonal simple past tense, impersonal passive present perfect tense and impersonal passive past perfect tense, taking passive past participle, ending -tu/-ty)
Aamiainen oli jo syöty. ― Breakfast had already been eaten.
(intransitive, impersonal) (there) be
Pöydällä on kissa. ― There is a cat on the table.
Pöydällä ei ole kissaa. ― There is no cat on the table.
Pöydällä on kissoja. ― There are (some) cats on the table.
Pöydällä ei ole kissoja. ― There are no cats on the table.
Lattialla on rahaa ― There is (some) money on the floor.
(intransitive, impersonal + genitive) to have to, must; be obliged/forced to (to do = passive present participle)
Minunon nyt mentävä. ― I have to go now.
Minunon palautettava kirja kirjastoon perjantaihin mennessä. ― I have to return the book to the library by Friday.
Kirja on palautettava kirjastoon perjantaihin mennessä.(passive) ― The book has to be returned to the library by Friday.
Onko sinut hiljennettävä pakolla? ― Do I have to make you shut your mouth? (literally, “Do you have to be quietened by force?”)
(transitive, usually atelic) to play a children's game
Synonym:leikkiä
Usage notes
(to have): In this sense, the verb olla is always in the third-person singular form, and the possessor is indicated with the adessive case. Grammatically speaking, the thing owned is the subject complement of the sentence:
minulla on ― I have, sinulla on ― you have, hänellä on ― he/she has
meillä on ― we have, teillä on ― you have, heillä on ― they have
sillä on ― it has
Lassilla on ― Lassi has
kaupungin terveyslautakunnalla on ― the municipal health board has
The same applies through all tenses, infinitives and participles (where they make sense), e.g.
minulla ei olisi ollut ― I would not have had
minulla rupeaa olemaan ― I am beginning to have
The meaning "there be" is rarely used without adverbials (such as those describing a location); it is more common to use olla olemassa in such cases.
Conjugation
Colloquial conjugation
Only some forms are used. The other forms are those of the standard conjugation. The third-person singular is often used in place of the third-person plural. The first-person plural form is rare and usually replaced by the passive form.
Derived terms
Collocations
References
Further reading
“olla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Galician
Verb
olla
inflection of ollar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Icelandic
Etymology
From Englishollie.
Pronunciation
IPA(key): /ˈɔlːa/
Rhymes: -ɔlːa
Verb
olla (weak verb, third-person singular past indicativeollaði, supineollað)
(skateboarding) to ollie, perform an ollie
Conjugation
Ingrian
Etymology
Suppletive:
Most forms starting with o- derive from Proto-Finnic*oldak.
The forms on, ono and ovat are related to oma(“own”).
Forms starting with l- derive from Proto-Finnic*leedäk.
Cognates include Finnisholla (potential lienen) and Estonianolla.
Pronunciation
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫː]
(Soikkola) IPA(key): /ˈolːɑ/, [ˈo̞ɫːɑ]
Rhymes: -olː, -olːɑ
Hyphenation: ol‧la
Verb
olla
(copulative) to be
Miä oon laps. ― I am a child.
(transitive + elative) to consist of
Ihmiin on ruumeest ja hengest. ― A human consists of a body and a soul.
(transitive, verb in third person, subject in adessive) to have
Miul ono vene. ― I have a boat.
(auxiliary, + past active participle)Used to form the perfect tense of verbs; have, be
Miä kenenkää en oo tappant! ― I haven't killed anybody!
Usage notes
The verb olla, unlike other verbs, uses its potential mood to indicate the future tense:
Hoomeen miä leenen kois. ― Tomorrow I will be home.
Konslee miul leenöö koti. ― Someday, I will have a house.
Conjugation
Derived terms
See also
noissa
References
V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122
Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[4], →ISBN, page 16
Irish
Alternative forms
olna(superseded)
Pronunciation
(Munster, Connacht) IPA(key): /ˈɔl̪ˠə/
(Ulster) IPA(key): /ˈʌl̪ˠə/
Noun
ollaf
genitive singular of olann(“wool”)
Mutation
References
Italian
Etymology
Inherited from Latinolla.
Pronunciation
IPA(key): /ˈɔl.la/
Rhymes: -ɔlla
Hyphenation: òl‧la
Noun
ollaf (pluralolle)
earthen jar
cooking pot
Anagrams
allo
Karelian
Etymology
From Proto-Finnic*oldak, from Proto-Uralic*wole-.
Verb
olla
to be
Latin
Alternative forms
aula, aulla, ōla
Etymology
From Proto-Italic*aukslā, from Proto-Indo-European*Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European*Hukʷ-(“cooking pot”), of possible substrate origin. Compare Sanskritउखा(ukhā), Albaniananë, Ancient Greekἰπνός(ipnós), Proto-Germanic*uhnaz, *uhwnaz, and subsequently Old Norse and Old Englishofn (whence Englishoven).
“olla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“olla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
2. OLLA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
1 olla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.: “1,077/1”
“olla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
“olla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
“olla (ōla)” on page 1,246/2 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Livvi
Etymology
From Proto-Finnic*oldak. Cognates include Finnisholla and Karelianolla.
Pronunciation
IPA(key): /ˈolːɑ/
Hyphenation: ol‧la
Verb
olla
(copulative) to be
Varoi on lindu. ― A crow is a bird.
(intransitive) to be, to exist
Sie on perti. ― Over there is a cottage.
(transitive, impersonal, subject in adessive) to have
Minul on kniigu. ― I have a book.
References
N. Gilojeva, S. Rudakova (2009) Karjalan kielen Livvin murdehen algukursu [Beginners' course of Karelian language's Livvi dialect][5] (in Livvi), Petrozavodsk, →ISBN, page 11
Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 192
Middle Irish
Pronunciation
IPA(key): /ˈol͈a/
Noun
ollaf
genitive singular of olann(“wool”)
Mutation
Old Dutch
Adjective
olla
nominative plural of al
Old Norse
Verb
olla
first-person singular past indicative active of valda
Old Spanish
Etymology
From Latinōllam, accusative singular of ōlla.
Pronunciation
IPA(key): /ˈoʎa/
Noun
ollaf (pluralollas)
pot
c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 17r. a.
Descendants
Spanish: olla
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanisholla, from Latinōlla, from Proto-Italic*aukslā, from Proto-Indo-European*Hukʷsleh₂, Proto-Indo-European*Hukʷ-(“cooking pot”).
Pronunciation
Syllabification: o‧lla
Homophone: (with yeísmo)hoya
Noun
ollaf (pluralollas)
pot, pan; kettle (vessel used for cooking food)
stew (dish cooked by stewing)
pool, whirlpool
Derived terms
Related terms
Further reading
“olla”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
Lalo, Lola
Swedish
Etymology
From ollon(“glans penis”) + -a.
Verb
olla (presentollar, preteriteollade, supineollat, imperativeolla)
(slang, vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis)