Definitions and meaning of paco
paco
Pronunciation
Noun
paco (countable and uncountable, plural pacos or pacoes)
- (archaic) An alpaca.
- An earthy-looking ore, consisting of brown oxide of iron with minute particles of native silver.
Anagrams
- ACPO, APCO, Capo, CoAP, Copa, OPAC, acop, capo
Cubeo
Pronunciation
Noun
paco f
- mother
- parallel aunt
See also
References
- N. L. Morse; J. K. Salser; N. de Salser (1999), "paco", in Diccionario ilustrado bilingüe: cubeo-español, espanõl-cubeo, →ISBN
- N. L. Morse; M. B. Maxwell (1999), Cubeo Grammar: Studies in the languages of Colombia 5, Summer Institute of Linguistics, →ISBN
Esperanto
Etymology
From Latin pāx (“peace”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpat͡so]
- Audio:
- Rhymes: -at͡so
- Hyphenation: pa‧co
Noun
paco (accusative singular pacon, plural pacoj, accusative plural pacojn)
- peace
- Antonym: malpaco
- Post tri longaj jaroj la popolo soporis pacon. ― After three long years, the people yearned for peace.
- La deziro al paco sidas en ĉiu homa koro. ― The desire for peace resides in each human heart.
Derived terms
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto paco, English peace, French paix, Italian pace, Spanish paz, ultimately from Latin pāx.
Pronunciation
Noun
paco (uncountable)
- peace
Derived terms
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ko/
- Rhymes: -ako
- Hyphenation: pà‧co
Etymology 1
Borrowed from Spanish paco, from Quechua p'aqu.
Noun
paco m (plural pachi)
- Synonym of alpaca
Further reading
- paco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
paco
- first-person singular present indicative of pacare
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Italic *pakō, from Proto-Indo-European *peh₂ḱ- (“to join, fasten”); or, a denominal formed from pāx (“peace”) + -ō (“forming verbs”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpaː.koː/, [ˈpäːkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.ko/, [ˈpäːko]
Verb
pācō (present infinitive pācāre, perfect active pācāvī, supine pācātum); first conjugation
- to make peaceful, pacify, quiet, soothe; subdue
- Synonyms: pācificō, expugnō, superō, dēvincō, subiciō, subigō, ēvincō, domō, opprimō
- (Late or Medieval Latin) to settle, satisfy
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “paco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “paco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
Pali
Alternative forms
Verb
paco
- second-person singular imperfect active of pacati (“to cook”)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.t͡sɔ/
- Rhymes: -at͡sɔ
- Syllabification: pa‧co
Noun
paco f
- vocative singular of paca
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpako/ [ˈpa.ko]
- Rhymes: -ako
- Syllabification: pa‧co
Etymology 1
Borrowed from Quechua p'aqu (“rojizo”).
Adjective
paco (feminine paca, masculine plural pacos, feminine plural pacas)
- reddish (color)
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- llama
- Synonym: llama
Descendants
Etymology 2
See paca.
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (chiefly Argentina, Paraguay and Uruguay) male paca
Etymology 3
Unknown; possibly related to pacífico (“peaceful”), (pejoratively) referring to the police as a peacekeeping force.
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (colloquial, derogatory, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Panama) police officer
References
- Huang, Y. (2016). Learning Spanish Words Through Etymology and Mnemonics. United Kingdom: Xlibris US.
Etymology 4
Of imitative origin (presumably of gunfire).
Noun
paco m (plural pacos, feminine paca, feminine plural pacas)
- (colloquial, obsolete, Spain) During Spanish occupation in Africa, a Moroccan sniper
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Etymology 5
Of unclear origin. Possibly a shortening of pasta de cocaína, or a corruption of basuco (“cocaine paste”).
Noun
paco m (plural pacos)
- cocaine paste
- (Spain, Argentina, recreational drug) a cheap drug made from cocaine paste mixed with raticide, caffeine and other chemicals
Further reading
- “paco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Source: wiktionary.org