Definitions and meaning of pia
pia
Translingual
Symbol
pia
- (international standards) ISO 639-3 language code for Pima Bajo.
See also
-
- Wiktionary’s coverage of Pima Bajo terms
English
Etymology 1
Noun
pia
- (anatomy) The pia mater, the innermost of the meninges that protect the brain and spinal cord.
Etymology 2
Borrowed from Hawaiian pia.
Noun
pia (uncountable)
- A perennial Polynesian herb whose fleshy tubers yield arrowroot.
Anagrams
- api-, IPA, API, IAP, AIP, Api
Allentiac
Noun
pia (plural pia-guiam)
- father
References
- Discovery of a Fragment of the Printed Copy of the Work on the Language of the Millcayac Indians (1913) (in notes)
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes (2004), citing Luis de Valdiva's work
Comanche
Noun
pia
- mother
Esperanto
Etymology
From Italian pio, French pieux, English pious, all from Latin pius (“pious, devout”). Compare Spanish pío, Romanian pios.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpia/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: pi‧a
Adjective
pia (accusative singular pian, plural piaj, accusative plural piajn)
- pious
- Antonym: malpia
Related terms
Farefare
Etymology
Cognate with Moore piiga (“ten”).
Numeral
pia
- ten
Derived terms
Related terms
Galician
Verb
pia
- (reintegrationist norm) inflection of piar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Hawaiian
Etymology 1
From Proto-Polynesian *pia (compare with Tahitian pia and Samoan pia), from Proto-Oceanic *ʀabia “sago, Metroxylon sagu” (compare with Fijian via “Cyrtosperma chamissonis, Alocasia indica”) from Proto-Malayo-Polynesian *ʀambia “sago palm” (compare with Malay rumbia).
Noun
pia
- Polynesian arrowroot, Tacca leontopetaloides
- starch from any plant in general (corn etc.)
- a variety of taro
- a variety of sweet potato
References
Etymology 2
From English beer.
Noun
pia
- beer
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
pia
- stork
- Synonyms: kikonia, kekoleka
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “pia”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hungarian
Etymology
Back-formation from piál.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpijɒ]
- Hyphenation: pia
- Rhymes: -jɒ
Noun
pia (plural piák)
- (slang) booze, drink, grog, liquor
Declension
Derived terms
Further reading
- pia in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.a/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: pì‧a
Adjective
pia
- feminine singular of pio
Verb
pia
- third-person singular present indicative of piare
References
Anagrams
Krio
Etymology 1
From English pair.
Noun
píà
- pair
Etymology 2
From English [alligator] pear.
Noun
píà
- avocado
References
- Fyle, Clifford N., Jones, Eldred D. (1980) A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 288
Latin
Adjective
pia
- inflection of pius:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
piā
- ablative feminine singular of pius
References
- "pia", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lolopo
Etymology
From Tai. Compare Thai ผ้า (pâa) and Lü ᦕᦱᧉ (ṗhaa²).
Pronunciation
Noun
pia
- (Yao'an) clothes
Makasar
Etymology
Inherited from Proto-South Sulawesi *pia (“good”), from Proto-Malayo-Polynesian *pia (“goodness”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpia/, [ˈpʰi.a]
- Hyphenation: pi‧a
Verb
pia (Lontara spelling ᨄᨗᨕ)
- healed, cured (of wound); recovered
- Piami lokoʼna ― His wound has healed
- calmed down (of anger)
- Piami larrona ― He has calmed down after being angry
- well finished (of war)
- Piami bunduka ― The war has ended well
Derived terms
Further reading
- Cense, A. A. (1979) Makassaars-Nederlands woordenboek, 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN
Mandarin
Romanization
pia
- Nonstandard spelling of piā.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Marshallese
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [pʲiɑ]
- (phonemic) IPA(key): /pʲijæɰ/
- Bender phonemes: {piyah}
Etymology 1
From Proto-Micronesian *pia, from Proto-Oceanic *piʀa, *biʀa, from Proto-Malayo-Polynesian *piʀah, *biʀah, from Proto-Austronesian *piʀaS, *biʀaS. Cognate with Paiwan bias, Bikol Central piga, Karo Batak pira.
Alternative forms
Noun
pia (construct form piain)
- fish roe
Etymology 2
Borrowed from English beer.
Noun
pia (construct form piain)
- beer
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Papiamentu
Etymology
From Spanish pie.
Noun
pia
- foot
- leg
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -iɐ
- Hyphenation: pi‧a
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese pia, from Latin pīla (“mortar”).
Noun
pia f (plural pias)
- sink (basin with a drain)
- a sink and adjacent counter
- a basin for holding water, in particular one that is furniture or part of the building rather than a movable object
- pia batismal ― baptismal font
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
pia f sg
- feminine singular of pio
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pia
- inflection of piar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpja/ [ˈpja]
- Rhymes: -a
- Syllabification: pia
Verb
pia
- second-person singular voseo imperative of piar
Swahili
Pronunciation
Adverb
pia
- also
- Synonym: vilevile
- all (used with -ote for emphasis)
West Makian
Pronunciation
Noun
pia
- rice
Alternative forms
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Source: wiktionary.org