You can make 6 words from pod according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of pod
pod opd pdo dpo odp dop
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word pod. These words are obtained by scrambling the letters in pod.
Definitions and meaning of pod
pod
Etymology
From Middle English*pod("seed-pod, husk, shell, outer covering"; attested in pod-ware(“legume seed; seed grain”)), likely from Old Englishpād(“an outer garment, covering, coat, cloak”), from Proto-West Germanic*paidu, from Proto-Germanic*paidō(“coat, smock, shirt”), from Proto-Indo-European*baiteh₂-(“woolen clothes”). Cognate with Old Saxonpēda(“skirt”), German dialectal Pfeid, Pfeit(“shirt”), Gothic𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰(paida, “mantle, skirt”), Albanianpetk(“gown, garment, dress, suit”), Ancient Greekβαίτη(baítē, “goat-skin, fur-coat, tent”).
Pronunciation
(UK) IPA(key): /ˈpɒd/
(US) IPA(key): /ˈpɑd/
Rhymes: -ɒd
Homophone: pawed(in accents with the cot-caught merger)
Noun
pod (pluralpods)
(botany) A seed case for legumes (e.g. peas, beans, peppers); a seedpod.
denotes movement; to under, to underneath [+accusative]
denotes near location; near [+instrumental]
denotes movement towards; to [+accusative]
denotes object of actions [+accusative]
denotes tools, particularly of agricultural use [+accusative]
denotes manner of agricultural activity [+accusative]
denotes position in a hierarchy; under [+accusative] or [+instrumental]
denotes a term containing an explanation; under [+instrumental]
denotes boundary or edge; at [+accusative]
denotes intended object for some action or other object; for [+accusative] or [+instrumental]
denotes material of construction, typically of a roof; of [+accusative]
denotes temporal proximity; around [+instrumental]
denotes an approcimate value; almost, nearly, just under [+accusative]
denotes contemporary action; during [+instrumental]
denotes gained effect [+accusative]
denotes object against which someone struggles; against [+accusative]
denotes categorizers, i.e. a last name under which someone may find information; under [+instrumental]
denotes coexisting factor; under [+instrumental]
denotes actions [+instrumental]
denotes degree of someone's needs that are met [+accusative] or [+instrumental]
denotes reference points [+accusative]
Further reading
Zofia Stamirowska (1987-2024) “pod”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[3], volume 6, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 138-142
Old Czech
Alternative forms
pode
Etymology
Inherited from Proto-Slavic*podъ.
Pronunciation
IPA(key): (13th CE)/ˈpod/
IPA(key): (15th CE)/ˈpot/
Preposition
pod
Denotes movement; to under, to underneath [+accusative]
Denotes movement up, upward [+accusative]
Denotes movement down, below, downward [+accusative]
Denotes duration to, until; by [+accusative]
Denotes amount under; less than [+accusative]
Denotes inferiority sub, less than [+accusative]
Denotes subordination to under [+accusative]
according to [+accusative]
as a result of [+accusative] or [+zlw- instrumental]
for, to (an end, an aim, a purpose) [+accusative] or [+instrumental]
Denotes relation of items worn under; in, dressed in [+instrumental]
Denotes subordination under [+instrumental]
Denotes duration during; in [+instrumental]
Denotes elapsing of time in; after [+instrumental]
Denotes period of someone's rule during [+instrumental]
Denotes amount up to [+instrumental]
Denotes inferiority sub, less than [+instrumental]
Creates an adverb from a noun. [+instrumental]
Denotes form or shape under; in the form of [+instrumental]
Denotes instrumentality through, with, by means of [+instrumental]
Used with documents, contracts, etc. on the basis of [+instrumental]
according to [+instrumental]
Denotes protection, guidance, or watching under [+instrumental]
Denotes consequences of unfulfilled obligation under, on pain of [+instrumental]
despite, in spite of [+instrumental]
Descendants
Czech: pod
References
Jan Gebauer (1903–1916) “pod”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
Alternative forms
pode
Etymology
Inherited from Proto-Slavic*podъ. First attested in the 14th century.
denotes near location; near; under, at [+instrumental]
denotes comitative location; with [+instrumental]
denotes time when something took place; during [+instrumental]
denotes sequence in time; after [+instrumental]
Synonym:po
used with documents, contracts, etc. on the basis of; as a result of [+instrumental]
despite, against [+instrumental]
denotes form or shape under; in the form of [+instrumental]
denotes subordination under [+instrumental]
denotes period of someone's rule during [+instrumental]
denotes protection, guidance, or watching under [+instrumental] or [+accusative]
denotes consequences of unfulfilled obligation under, on pain of [+instrumental] or [+accusative]
denotes movement; to under, to underneath [+accusative]
denotes movement; to; toward [+accusative]
denotes preceding time just before [+accusative]
The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
denotes following time just after [+accusative]
denotes source of a given right or authority under [+accusative]
The meaning of this term is uncertain.
Descendants
Masurian: pod
Polish: pod
Silesian: pod
References
Boryś, Wiesław (2005) “pod”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “pod”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “pod, pode”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
denotes movement; to under, to underneath [+accusative]
Antonyms:na, nad
denotes movement against; against [+accusative]
Antonym:z
pod wiatr ― against the wind
Nie płyń pod prąd! ― Don't swim against the current!
denotes near location; near [+instrumental]
Synonyms:popod, blisko, nad, niedaleko, nieopodal, obok, opodal, przy, u stóp, w pobliżu
Mieszkała pod Warszawą ― She lived near Warsaw.
denotes movement to a near location; toward [+accusative]
Synonyms:popod, nad
Antonym:spod
denotes protection, guidance, or watching under [+instrumental]
denotes motion towards protection, guidance, or watching to under [+accusative]
Antonym:spod
denotes cause under; under [+instrumental]
pod przymusem ― under duress
pod wpływem ― under the infuence of
denotes consequences of unfulfilled obligation under, on pain of [+instrumental]
denotes name of object; under [+instrumental]
pod tytułem ― under the title of
denotes location, particularly of addresses; at [+instrumental]
denotes movement, particularly of addresses; to [+accusative]
denotes instrumentality or cause; because of, with [+instrumental]
Synonym:spod
pod piórem ― by (an author)
denotes recepient; to, aimed at [+accusative]
(colloquial)denotes amount less than; under [+accusative]
(colloquial)denotes object of eating immediately after drinking [+accusative]
(colloquial)denotes cause of celebration [+accusative]
Synonym:z okazji
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pod is one of the most used words in Polish, appearing 157 times in scientific texts, 153 times in news, 109 times in essays, 165 times in fiction, and 84 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 668 times, making it the 70th most common word in a corpus of 500,000 words.
References
Further reading
pod in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
pod in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “pod, pode”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], (Can we date this quote?)
Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “pod”, in Słownik języka polskiego[5]
Aleksander Zdanowicz (1861) “pod”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]
A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pod”, in Słownik języka polskiego[7] (in Polish), volume 4, Warsaw, page 330
Romanian
Alternative forms
под(pod) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonicподъ(podŭ), from Proto-Slavic*podъ.
Pronunciation
IPA(key): /ˈpod/
Rhymes: -od
Hyphenation: pod
Noun
podn (pluralpoduri)
bridge
attic
(dated) street paved with wood
Declension
Derived terms
See also
mansardă
punte
Serbo-Croatian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic*podъ.
Pronunciation
IPA(key): /pôd/
Noun
pȍdm (Cyrillic spellingпо̏д)
floor
pasti na pod ― to fall to the floor
ground
Declension
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic*podъ.
Alternative forms
poda(enclitic pronominal form)
Pronunciation
IPA(key): /pôd/
Preposition
pȍd (Cyrillic spellingпо̏д)
under, beneath (with change of position, answering the question kùda) [+accusative]
Antonyms:ȉznad, nȁd
S(j)ela je pod stablo. ― She sat down under the tree.
Pao je pod vlak. ― He fell under the train.
under, beneath (stationary, answering the question gdjȅ/gdȅ) [+instrumental]
Antonyms:ȉznad, nȁd
pod suncem ― under the sun
Ona s(j)edi pod stablom. ― She is sitting under the tree.
under, beneath (being in a particular condition) [+instrumental]
biti pod sumnjom ― to be under suspicion
biti pod pritiskom ― to be under pressure
biti pod dojmom ― to be under impression
pod oružjem ― under arms
biti pod nadzorom ― to be under supervision/surveillance
biti pod nečijom zaštitom ― to be under someone's protection
biti pod naglaskom ― to be accented (stressed), to be under the accent (stress)
pisati pod pseudonimom ― to write under the pen name, pseudonymously
biti pod zakletvom ― to be under oath
near, toward, in (temporal, with nouns denoting a final temporal segment) [+accusative]
pod jesen ― toward fall
pod kraj ― near the end
pod starost ― in one's old age
during (temporal) [+instrumental]
pod odmorom ― during the (school) break
pod pauzom ― during the (job) break
pod satom ― during the (school) lesson
pod vladavinom ― during the reign of
as, instead of, in lieu of [+accusative]
pokušati prodati mrkvu pod rotkvu ― to try selling carrot as radish
miscellaneous idiomatic meanings
baciti pod noge ― to reject, throw away
nebu pod oblake ― far away
pod uv(j)etom/uslovom da ― under the condition of, on the condition that
pod izgovorom ― under the pretext
pod Zagrebom ― near Zagreb
pod Velebitom ― at the foot of Velebit, on the foothills of Velebit
pod korovom ― covered/overgrown with weed
ništa pod (milim) bogom ― absolutely nothing
pod kontrolom (with genitive) ― under the control (of)
denotes movement; to under, to underneath [+accusative]
denotes near location; near; under, at [+instrumental]
denotes movement; to; toward [+accusative]
denotes name of object; under [+instrumental]
pod tytułym ― under the title of
denotes consequences of unfulfilled obligation under, on pain of [+instrumental]
Further reading
pod in dykcjonorz.eu
pod in silling.org
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic*podъ.
Pronunciation
IPA(key): [pɔt]
Preposition
pod (+ instrumental)
below
Synonym:podo
Antonym:nad
Further reading
“pod”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
Etymology
Inherited from Proto-Slavic*podъ.
Pronunciation
IPA(key): /pɔ́t/
Noun
pȍdm inan
floor (lower part of a room)
Synonym:tla
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
spodaj
Further reading
“pod”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran