Definitions and meaning of tun
tun
Translingual
Symbol
tun
- (international standards) ISO 639-3 language code for Tunica.
See also
-
- Wiktionary’s coverage of Tunica terms
English
Alternative forms
Etymology 1
From Middle English tunne, tonne (“cask, barrel”), from Old English tunne (“tun, cask, barrel”), from Proto-Germanic *tunnǭ, *tunnō (“tun, barrel, cask”), from Latin tunna, probably of Gaulish origin.
Cognate with North Frisian tenn (“tun, barrel, cask”), Dutch ton (“tun, barrel, cask”), German Tonne (“tun, barrel, drum”), Danish tønde (“barrel”), Swedish tunna (“barrel, cask, tun”), Icelandic tunna (“barrel”). Compare also Old French tonne, French tonneau (“ton, barrel”), Medieval Latin tunna (“cask”), Middle Irish tunna (“cask”), Welsh tynell (“tun, barrel”). It is uncertain whether the Germanic or the Celtic forms are the original.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /tʌn/, /tʊn/
-
- Homophones: ton, tonne
- Rhymes: -ʌn, -ʊn
Noun
tun (plural tuns)
- A large cask; an oblong vessel bulging in the middle, like a pipe or puncheon, and girt with hoops; a wine cask. (See a diagram comparing cask sizes.)
- (brewing) A fermenting vat.
- (historical) A traditional unit of liquid measure (from the volume of such a cask) equal to 252 wine gallons or 2 pipes.
- Coordinate terms: (in order of increasing volume) rundlet; barrel; tierce; hogshead; puncheon, tertian; pipe, butt
- Synonym of long ton: a unit of mass equal to 2240 pounds, 20 hundredweights of 112 pounds avoirdupois each.
- (figurative) Synonym of ton: any extremely or excessively large amount.
- (archaic, humorous or derogatory) Synonym of drunkard: a person who drinks excessively.
- Any shell belonging to Tonna and allied genera.
- The cryptobiotic state of a tardigrade, when its metabolism is temporarily suspended.
- (obsolete, Oxford University, Pembroke College) A small silver cup holding half a pint, sometimes having a whistle in the handle that could not be blown until the cup was empty.
- (dialectal, UK) a chimney.
Derived terms
Translations
Verb
tun (third-person singular simple present tuns, present participle tunning, simple past and past participle tunned)
- (transitive) To put into tuns, or casks.
Etymology 2
From Mayan. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
tun (plural tuns or tunob)
- A part of the ancient Maya Long Count Calendar system which corresponds to 18 winal cycles or 360 days.
See also
Anagrams
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From Latin tonō. Compare Romanian tuna, tun.
Verb
tun first-singular present indicative (past participle tunatã)
- to thunder
Related terms
- tunari / tunare
- tunat
- ditun / ditunã
Bambara
Adverb
tun
- again
Dalmatian
Etymology
From Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Compare Italian tuono, Friulian ton, Catalan tro, Romansch tun, tung, Romanian tun, tunet, Spanish trueno.
Noun
tun m
- thunderclap, thunder
Danish
Etymology 1
A contraction of tunfisk, from German Thunfisch (“tuna”), from Latin thunnus, from Ancient Greek θύννος (thúnnos).
Pronunciation
- IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]
Noun
tun c (singular definite tunen, plural indefinite tun)
- tuna
- tuna fish
- tun
Inflection
Etymology 2
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *tūną, from Proto-Celtic *dūnom.
Pronunciation
- IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]
Noun
tun n (singular definite tunet, plural indefinite tun)
- (dated) An enclosed piece of ground.
Inflection
Etymology 3
See tune.
Pronunciation
- IPA(key): /tuːn/, [tˢuːˀn]
Verb
tun
- imperative of tune
Fula
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
tun
- (Pular) only
Usage notes
- Other varieties of Fula use tan.
Adverb
tun
- (Pular) only
Usage notes
- Other varieties of Fula use tan.
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014. (when accessed 2019-9-10, there was no entry for tun, but an example using the word was given in entry for jam)
- Herb Caudill and Ousmane Besseko Diallo, Miɗo waawi Pular! : learner's guide to Pular (Fuuta Jallon), Conakry, 2000. (examples in text)
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German tuon, from Old High German tuon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, derived from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, set, place”). Cognate with English do.
Pronunciation
- IPA(key): /tuːn/, [tʰuːn]
Verb
tun (irregular, third-person singular present tut, past tense tat, past participle getan, past subjunctive täte, auxiliary haben)
- To do (to perform or execute an action).
- Synonym: machen
- Tu es! ― Do it!
- Man tut, was man kann. ― One does what one can.
- Er tat das, was man ihm gesagt hat. ― He did as he was told.
- Das einzige, was er je tat, war arbeiten. ― The only thing he ever did was work.
- [with dative] To do something (positive or negative) to someone.
- Synonym: antun
- Der tut Ihnen nichts! ― He won't hurt you! (said for example about a dog)
- Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. ― My husband has done me so much good.
- (reflexive, with an indefinite pronoun) To make a difference; to be different.
- Synonym: unterscheiden
- Tut sich das viel? ― Does that make much of a difference?
- Die beiden Kameras tun sich nichts. ― The two cameras are no different [i.e. neither better than the other].
- (somewhat informal, with “so” or “als ob”) To fake; to feign; to pretend.
- Synonyms: vortäuschen, täuschen, vorgeben
- Er hat nur so getan. ― He just faked it.
- Er tut, als ob er nichts wüsste. ― He pretends to know nothing.
- (chiefly colloquial) To put, to place, to add.
- Synonyms: setzen, legen, stellen, platzieren, hinzufügen
- Tu das hier rein. ― Put it in here.
- Ich würde noch was Salz an die Kartoffeln tun. ― I would add some more salt to the potatoes.
- (chiefly colloquial, with “es”) To work, to function.
- Synonym: funktionieren
- Die Uhr tut’s nicht mehr. ― The clock doesn’t work anymore.
- (chiefly colloquial, but acceptable in writing) Used with the preceding infinitive of another verb to emphasise this verb
- (colloquial, nonstandard) Used with the following infinitive of another verb, often to emphasise the statement
- Ich tu doch zuhören! ― I am listening! (as a response to the reproach that one is not)
- Ich tu das jetzt mal aufräumen. ― I’m cleaning this up now.
- (colloquial, nonstandard) Used in the past subjunctive with the infinitive of another verb to form the conditional tense (instead of standard würde)
- Ich tät mir das noch mal überlegen. ― I would think about that again.
Usage notes
- The verb tun in the sense of “to perform” is not used in combination with nouns. This function is covered by the verb machen: ich mache Sport, wir machen ein Spiel, er macht die Wäsche (“I do sport, we do a game, he does the laundry”). The same is true with pronouns that represent such nouns: Wer macht die Wäsche? – Ich mache sie. (“Who does the laundry? – I do it.”) It is usually ungrammatical to use tun in sentences like these.
- Tun is only used with pronouns that represent actions as a whole: Was tust du? (“What are you doing?”) Ich tue viel für die Umwelt. (“I do a lot for the environment.”) Er tut alles, was sie sagt. (“He does everything she says.”)
- (colloquial, nonstandard): The use of do-support is a feature of several dialects and minority languages in Germany. In the standard language, it is most established along the Rhine. It is somewhat more acceptable when used for emphasis (as in the example with zuhören above), but is otherwise often regarded as illiterate (as in the example with aufräumen). This latter usage is generally associated with lower socio-economic status.
Conjugation
- The 1st person singular present indicative may also be (ich) tu.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “tun” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “tun” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “tun” in OpenThesaurus.de
- “tun” in Duden online
- “tun” in Duden online
Hausa
Pronunciation
- IPA(key): /tún/
- (Standard Kano Hausa) IPA(key): [tɪ́ŋ]
Preposition
tun
- since, ever since
Hlai
Pronunciation
- (Standard Hlai, Baoding) IPA(key): /tʰun˥˧/
Etymology 1
From Proto-Hlai *tʰun (“language”), from Pre-Hlai *tun (Norquest, 2015).
Noun
tun
- speech; words; language
- folk song
- dispute; controversy
Etymology 2
From Proto-Hlai *tʰu[n/ɲ] (“to reap”), from Pre-Hlai *tu[n/ɲ] (Norquest, 2015).
Verb
tun
- To reap.
Inari Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Pronunciation
Pronoun
tun (genitive tuu)
- you (singular)
See also
Further reading
- tun in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022) Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje[2], Tromsø: UiT
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Javanese
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Javanese tun (“desire, love, attach”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʊn/
- Hyphenation: tun
Noun
tun
- desire
Kemi Sami
Etymology
From Proto-Samic *tonë.
Compare Inari Sami tun and Skolt Sami ton.
Pronoun
tun (genitive tu)
- thou, you
Mandarin
Romanization
tun
- nonstandard spelling of tūn
- nonstandard spelling of tún
- nonstandard spelling of tǔn
- nonstandard spelling of tùn
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mapudungun
Verb
tun (Raguileo spelling)
- To catch.
Conjugation
Megleno-Romanian
Etymology
From Latin tonō. Compare Romanian tuna, tun.
Verb
tun
- thunder
Related terms
References
- Atasanov, Petar (1990) Le mégléno-roumain de nos jours: Une approche linguistique, Hamburg: Buske
Middle English
Noun
tun
- alternative form of toun
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tuns)
- (Jersey) tuft
Synonyms
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse tún. Akin to English town.
Pronunciation
Noun
tun n (definite singular tunet, indefinite plural tun, definite plural tuna)
- courtyard, front yard (the area in front of, around or between houses, particularly on a farm)
- farmstead (a collection of buildings and the area between them on a farm)
References
- “tun” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *tūn, from Proto-Germanic *tūną.
Noun
tūn m
- fence
Inflection
Descendants
- Middle Dutch: tuun
- Dutch: tuin
- Afrikaans: tuin
- Berbice Creole Dutch: tun
- Skepi Creole Dutch: tun
- Limburgish: toen
- West Flemish: tuun
- Zealandic: tuun
References
- “tūn”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tūn, from Proto-Germanic *tūną (“enclosure”).
Pronunciation
Noun
tūn m
- an enclosed piece of ground, an enclosure or garden
- the enclosed ground belonging to an individual dwelling
- the group of houses on an area of enclosed land, a homestead
- a village or town
- The Anglo-Saxon Chronicle
Declension
Strong a-stem:
Derived terms
Related terms
Descendants
- Middle English: toun, town, towne, tun, tune
- English: town, tahn, tawn (Bermuda), toon (Geordie), toune, towne (obsolete)
- → Chichewa: tawuni
- → Hawaiian: kaona
- → Jersey Dutch: tāun
- → Pennsylvania German: Taun
- → Japanese: タウン (taun)
- Geordie English: toon
- Middle Scots: toun, town, tone
- Yola: teoune, teoun
Old French
Pronoun
tun m (feminine ta)
- (Anglo-Norman) your (second-person singular possessive pronoun)
Synonyms
- vostre (second-person plural form)
Romanian
Etymology
Inherited from Latin tonus (the original meaning being "thunderclap", as with the Romance cognates). See also the doublet ton (“tone”), borrowed through French.
Pronunciation
Noun
tun n (plural tunuri)
- cannon
- (archaic, popular) thunderclap
Related terms
Romansch
Alternative forms
- tùn (Sutsilvan)
- tung (Surmiran)
Etymology
From Latin tonus.
Noun
tun m
- sound
- thunder
Slovene
Pronunciation
Noun
tȗn m anim
- tuna
- Synonym: túna
Declension
Further reading
- “tun”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tun m (plural tunes)
- a Pre-Hispanic percussion instrument from Guatemala, consisting of a hollow wooden block with slits in the sides
Further reading
- “tun”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
Etymology
From Old Norse tún, from Proto-Germanic *tūną, from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“to finish, come full circle”). Cognate with Danish tun (“enclosed area”), Icelandic tún (“hayfield”), Norwegian Nynorsk tun (“farmstead; courtyard”), English town, German Zaun (“fence”), German Low German Tuun (“fence”), Dutch tuin (“garden”).
Noun
tun n
- (archaic, dialectal) courtyard (an area surrounded by buildings)
Declension
Noun
tun c
- (Gotland) fence
Declension
Derived terms
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *tuRun, compare Malay turun.
Verb
tun
- To descend.
Uzbek
Pronunciation
- IPA(key): /tʊn/, [t̪ʰʊn]
- Hyphenation: tun
Noun
tun (plural tunlar)
- night
Declension
Derived terms
Welsh
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English tin, from Middle English tin, from Old English tin, from Proto-West Germanic *tin, from Proto-Germanic *tiną.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /tɨ̞n/
- (South Wales) IPA(key): /tɪn/
- Rhymes: -ɨ̞n
Noun
tun m (plural tuniau or tunnau)
- tin (metal)
- Synonyms: alcam, ystaen
- tin (metal container), tin can
- Synonym: can
Derived terms
Mutation
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tun”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yámana
Noun
tun
- tooth
Source: wiktionary.org