You can make 4 words from van according to the Scrabble US and Canada dictionary.
All 3 letters words made out of van
van avn vna nva anv nav
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word van. These words are obtained by scrambling the letters in van.
Definitions and meaning of van
van
Pronunciation
enPR: văn, IPA(key): /væn/
Rhymes: -æn
Etymology 1
Short for caravan.
Noun
van (pluralvans)
A covered motor vehicle used to carry goods or (normally less than ten) persons, usually roughly cuboid in shape, longer and higher than a car but relatively smaller than a truck/lorry or a bus.
Synonyms:(chiefly if used to carry a few people; "minivan" is officially used in North America)minivan, minibus
(UK) An enclosed railway vehicle for transport of goods, such as a boxcar/box van.
(dated) A light wagon, either covered or open, used by tradesmen and others for the transportation of goods.
(aerospace) A large towable vehicle equipped for the repair of structures that cannot easily be moved.
Derived terms
Translations
Verb
van (third-person singular simple presentvans, present participlevanning, simple past and past participlevanned)
(transitive) To transport in a van or similar vehicle (especially of horses).
(Internet slang, used in passive voice) Of law enforcement: to arrest (not necessarily in a van; derived from party van).
2015 13-year-old credited with hacking CIA director’s AOL account gives bizarre, possibly final interview
The hacker says he thinks he is about to be v&, or “vanned,” meaning being raided by law enforcement, sometime soon.
Derived terms
v&
See also
lorry
transit(UK)
truck
Etymology 2
Shortening of vanguard.
Noun
van (pluralvans)
Clipping of vanguard.
Etymology 3
From Cornish.
Noun
van (pluralvans)
(mining) A shovel used in cleansing ore.
Verb
van (third-person singular simple presentvans, present participlevanning, simple past and past participlevanned)
(mining) To wash or cleanse, as a small portion of ore, on a shovel.
Derived terms
vanner
Etymology 4
From Latinvannus(“a van, or fan for winnowing grain”): compare Frenchvan and Englishfan, winnow. Doublet of fan.
Noun
van (pluralvans)
A fan or other contrivance, such as a sieve, for winnowing grain.
A wing with which the air is beaten.
Related terms
vane
References
“van”, in OneLook Dictionary Search.
“van”, in The Century Dictionary[…], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
AVN, NAV, NVA, nav
Afrikaans
Etymology
From Dutchvan(“from; of”).
Pronunciation
IPA(key): /fan/
Preposition
van
of
from
See also
se
Particle
van
(used with a following definite article) some of (the)
Antillean Creole
Etymology
From Frenchvent.
Noun
van
air
wind
breath
intestinal gas
Catalan
Alternative forms
varen(auxiliary)
vanen(Alghero, main verb)
Pronunciation
IPA(key): (Central)[ˈban]
IPA(key): (Balearic, Valencian)[ˈvan]
Verb
van
third-person plural present indicative of anar
Van al cinema. ― They go to the cinema.
(auxiliary, with infinitive)third-person plural present indicative of anar
Van anar al cinema. ― They went to the cinema.
Chinese
Alternative forms
灣/湾(wān), 𨋍
Etymology
From Englishvan.
Pronunciation
Noun
van
(Hong Kong Cantonese, often in compounds) van; minibus; vehicle (Classifier: 架c)
From Middle Dutchvan, from Old Dutchfan(“from”), from Proto-Germanic*fanē, from Proto-Indo-European*h₂poneh₁(“from”), from Proto-Indo-European*h₂epo, *h₂pó(“off, of”). Cognate with Old Saxonfana, fan(“from”), Old Frisianfan, fon(“from”), Old High Germanfona, fon(“from”).
Pronunciation
IPA(key): /vɑn/
(Northern)[fɑn]
(Suriname)[fan]
Hyphenation: van
Rhymes: -ɑn
Preposition
van
of (possession, property)
of (general association)
by, of (creator)
from (origin)
from (starting point of a movement or change)
from (starting point in time)
from, off (removal of something from off something else)
of, out of, from, with (cause)
of, out of, with (material or resource)
of, out of, among (out of a larger whole; partitive)
from, was, formerly (indicating a change in price)
(colloquial)like(quotative (used to introduce direct speech))
Ik dacht van hé wat gek. — I thought, hey, how strange.
Inflection
Derived terms
Descendants
Afrikaans: van
Berbice Creole Dutch: fan
Javindo: fan
Jersey Dutch: vān, fān, f'n
Negerhollands: van, fan, fa
→ Virgin Islands Creole: fam
Skepi Creole Dutch: fan
Adverb
van
of, from
Ik neem er tien van. — I’ll take ten of them.
from
Ik vertrek van daar. — I’ll start from there.
by, from
Ik word er gek van. — It drives me crazy.
Men wordt daar sloom van. — It turns one numb.
of, about
Wat zegt u daar van? — What do you say about that?
Ik weet daar niks van. — I don’t know anything about that.
Derived terms
daarvan
ervan
Noun
vanm (pluralvansorvannen)
A surname or nickname beginning with the preposition van.
Any surname.
Synonyms:achternaam, familienaam
See also
uit
French
Pronunciation
IPA(key): /vɑ̃/
Etymology 1
Latinvannus
Noun
vanm (pluralvans)
a winnowing basket
Etymology 2
Borrowed from Englishvan.
Noun
vanm (pluralvans)
a horse trailer
Adolphe de Neuter, Mémoires d'un entraîneur, volume 1: La casaque rose, Paris: Imprimerie Kapp, 1925, p. 145
Further reading
“van”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Alternative forms
vao
vão(reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguesevão (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latinvānus(“empty”). Cognate with Portuguesevão and Spanishvano.
Adjective
van (feminineva, masculine pluralvans, feminine pluralvas)
empty, devoid of content, containing only air
useless, ineffective
(of a person) vacuous, trivial-minded
Noun
vanm (pluralvans)
waist
empty, vacant
Derived terms
en van
Verb
van
third-person plural present indicative of ir
References
“vão” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“vão” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“van” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“van” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“van” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gallo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
vanm (pluralvans)
(agriculture) winnowing machine
Haitian Creole
Etymology
From Frenchvent(“wind”).
Pronunciation
IPA(key): /vã/
Noun
van
wind
Hungarian
Etymology
From Old Hungarianvagyon. See Hungarian volt.
Forms beginning with v- are from Proto-Finno-Ugric*wole-(“to be”). Cognate with Northern Mansiо̄луӈкве(ōluňkwe), Finnisholla and Estonianolema. Compare inflected forms such as volt, volna, való and Old Hungarian vola or vala. See also vagy for the stem in present tense.
Forms beginning with l- are from Proto-Finno-Ugric*le-(“to become”). Cognate with Finnishlienee(potential of olla), Karelianlienöy(potential of olla), Northern Samileat.
Pronunciation
IPA(key): [ˈvɒn]
Rhymes: -ɒn
Verb
van
(copulative) to be
Antonym:nem…
Boldog vagyok. ― I am happy.
there to be, to exist
Synonyms:létezik, található
Antonym:nincs
Van itt valaki? ― Is there anybody here?
to have; someone (-nak/-nek) has something (-a/-e/-ja/-je)
Péternek van egy kutyája. ― Peter has a dog.
to be made (out) of something (with -ból/-ből)
Synonym:készült
Ez az ajtó fából van. ― This door is made out of wood.
(auxiliary,construed with -va/-ve (adverbial participle) of the main verb) to be (indicating the statal passive)
A lakásom biztosítva van.(from biztosítva ← biztosít) ― My apartment (flat) is (has been) insured.
A probléma meg van oldva.(from megoldva ← megold) ― The issue is (has been) solved.
Usage notes
The functions of this verb don’t fully overlap with the usage of corresponding verbs of other languages (compare Spanishser, estar or Thaiคือ(kʉʉ), เป็น(bpen), อยู่(yùu)):
Van egy törpe a zsebemben. or Törpe van a zsebemben. ― There is a dwarf in my pocket. – existence (used with an indefinite subject)
[Nekem] van egy zsebtörpém. ― I have a pocket-dwarf. (literally, “[to me] there is a pocket-dwarf-my”) – possession
A törpe a zsebemben van. ― The dwarf is in my pocket. – location (used with a prepositional phrase in English)
A törpe jól van. ― The dwarf is well. – state, condition (used with an adverb in English)
A törpe kicsi ∅. ― The dwarf is small. – copula (used with an adjective or a noun as part of the predicate)
As we can see, the verb is omitted in the last sentence. It happens only in the given sense and only in the present-tense third-person singular and plural forms (“he/she/it” and “they”):
When used with an adjective (qualification) or a noun (whether with the definite or the indefinite article), i.e. when it answers the question who? or what? (including what …… like?) or which?, the (indicative present third-person) forms van and vannak are omitted:
Béla okos. ― Béla is clever.
Béla a király. ― Béla is the king.
Béla egy ember. ― Béla is a human.
On the other hand, if is or are answers the question where? or how?, these verb forms will appear as usual:
Béla itt van. ― Béla is here.
Béla jól van. ― Béla is (feeling) well.
It also appears if van/vannak is the focus of the sentence. This happens when the sentence means that the property described by the adjective (e.g. strength) reaches or exceeds some specified level and this is emphasized by the speaker. In this case, the adjective is preceded by a word like olyan(“such”), annyira(“that much”), elég(“enough”).
Béla van annyira erős, hogy felemelje a szekrényt. ― Béla is strong enough to lift the cupboard.
The forms other than van and vannak are always used.
Béla okos volt. ― Béla was clever.
Okos vagyok. ― I am clever.
In other senses, all forms are used:
With adverbs and adverbial participles (suffixed -va/-ve)
Hogy van? ― How is he? (also How are you?, formal singular)
El van törve. ― It is broken.
The negative form is nincs or nincsen and sincs or sincsen (the latter two expressing “is not … either”).
Nincs pénzem. ― I don't have any money.
Itt sincs étel. ― There 'isn’t any food here either.
If the predicate includes an adjective or a noun, that is, if it answers the question who, what etc. (see above), the third person present forms are omitted again, only nem remains:
Béla nem tanár. ― Béla is not a teacher.
(exist, there is, to have): (have is expressed by there is in Hungarian):
Van egy ház a hegyen. ― There is a house on the mountain.
Van egy kutyám. ― I have a dog. (literally, “There is a dog-[of]-mine.”)
Conjugation
Derived terms
(With verbal prefixes):
Further reading
(all verb senses): van in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
([dialectal] synonym of the noun vagyon): van in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Iban
Etymology
Borrowed from Englishvan.
Pronunciation
IPA(key): /vɛn/
Noun
van
van
Interlingua
Adjective
van (comparativeplus van, superlativele plus van)
vain, futile
vain, worthless
vain, conceited
Italian
Adjective
van (apocopated)
Apocopic form of vano
Manx
Etymology
Borrowed from Englishvan.
Noun
vanf (genitive singularvan, pluralvannyn)
van(vehicle)
Synonyms
carr
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutchfan, from Proto-Germanic*fanē.
Preposition
van
of
from (a place, person)
from (a time)
out of
from, out of, because of
Descendants
Dutch: van
Afrikaans: van
Berbice Creole Dutch: fan
Javindo: fan
Jersey Dutch: vān, fān, f'n
Negerhollands: van, fan, fa
→ Virgin Islands Creole: fam
Skepi Creole Dutch: fan
Limburgish: ven
Further reading
“van”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “van (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Mòcheno
Contraction
van
va + an, from a, of a
References
“van” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norsevanr.
Adjective
van (neutervant, definite singular and pluralvane)
Borrowed from Dutchvan(“of, from”), ultimately from Proto-Germanic*fanē. Doublet of von.
Preposition
van
Used in Dutch surnames.
References
“van” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
NAV, nav
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from Englishvan.
Pronunciation
IPA(key): /van/
Rhymes: -an
Syllabification: van
Noun
vanm inan
van(covered vehicle)
Declension
Further reading
van in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
van in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
vã
Etymology
Unadapted borrowing from Englishvan.
Pronunciation
Homophones: Van, vã(Brazil)
Rhymes: -ɐ̃
Noun
vanf (pluralvans)
(Brazil)van(a covered vehicle used for carrying goods)
Synonym:furgão
Romanian
Etymology
Borrowed from Latinvānus, Italianvano.
Pronunciation
IPA(key): /van/
Adjective
vanm or n (feminine singularvană, masculine pluralvani, feminine and neuter pluralvane)
vain
futile
idle
fruitless
vainglorious
Declension
Derived terms
în van
Related terms
vanitate
See also
inutil, infructuos, vanitos
în zadar
zadarnic
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic*vъnъ.
Pronunciation
IPA(key): /ʋân/
Conjunction
vȁn (Cyrillic spellingва̏н)
except
Preposition
vȁn (Cyrillic spellingва̏н)(+ genitive case)
outside, out
van kuće ― outside, outdoors
out of
van zemlje ― abroad
Adverb
vȃn (Cyrillic spellingва̑н)
out, outside, outdoors
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈban/[ˈbãn]
Rhymes: -an
Syllabification: van
Etymology 1
Borrowed from Englishvan.
Noun
vanm (pluralvanes)
van(vehicle)
Etymology 2
From Latinvadunt, third-person plural present indicative of vadō(“to go”).
Verb
van
third-person plural present indicative of ir
Swedish
Etymology
From Old Norsevanr, from Proto-Germanic*wanaz, from Proto-Indo-European*wāno-.
Pronunciation
IPA(key): /vɑːn/
Rhymes: -ɑːn
Adjective
van (comparativevanare, superlativevanast)
accustomed to, used to, having the habit to
experienced, adept
Declension
Antonyms
ovan
Derived terms
med van hand
Related terms
vana
vänja
ovana
Anagrams
anv., nav
Tagalog
Etymology
Unadapted borrowing from Englishvan, short for caravan.
Pronunciation
(Standard Tagalog)
IPA(key): /ˈvan/, [ˈvan]
IPA(key): /ˈban/, [ˈban](more native-sounding)
Rhymes: -an
Noun
van (Baybayin spellingᜊᜈ᜔)
van(covered vehicle)
Further reading
“van”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Vietnamese
Etymology 1
Pronunciation
(Hà Nội) IPA(key): [vaːn˧˧]
(Huế) IPA(key): [vaːŋ˧˧]
(Hồ Chí Minh City) IPA(key): [vaːŋ˧˧] ~ [jaːŋ˧˧]
Verb
van • (𠹚, 喛)
to beg, to implore
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Frenchvalve.
Noun
(classifiercái) van
valve
Etymology 3
Borrowed from Frenchvalse.
Noun
van
waltz
Synonyms
(waltz):van-xơ
Usage notes
Southern speakers pronounce the loanwords meaning "valve" and "waltz" with the phoneme /n/, not /ŋ/.
Yola
Adverb
van
Alternative form of fan
References
Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129
Zou
Noun
van
heaven, sky
References
Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 46