Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word via. These words are obtained by scrambling the letters in via.
Definitions and meaning of via
via
Pronunciation
IPA(key): /ˈvaɪə/, /ˈvi.ə/
Etymology 1
Borrowed from Latinvia(“road”), from Proto-Indo-European*weǵʰ-. Doublet of way.
The sense in electronics is also explained as vertical interconnect access.
Noun
via (pluralviasorviae)
A main road or highway, especially in ancient Rome. (Mainly used in set phrases, below.)
(electronics) A small hole in a printed circuit board filled with metal which connects two or more layers.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from Latinviā(“by the way (of)”), ablative singular of via(“way, road”), from Proto-Indo-European*weǵʰ-.
Alternative forms
viâ
Preposition
via
By way of; passing through.
By (means of); using.
Translations
Interjection
via
(obsolete) Away! Be off!
Anagrams
A-IV, AIV, Avi, IVA, Iva, Vai, avi, avi-, vai
Bavarian
Alternative forms
fiar
Numeral
via
four
Catalan
Etymology
From Latinvia.
Pronunciation
(Balearic) IPA(key): /ˈvi.ə/
(Central) IPA(key): /ˈbi.ə/
(Valencian) IPA(key): /ˈvi.a/
Rhymes: -ia
Noun
viaf (pluralvies)
lane
way, path
railway track
channel
Synonyms
(railway track):via fèrria
Derived terms
autovia
ferrovia
Via Làctia
Related terms
vianant
viari
Preposition
via
via, by way of
Further reading
“via” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“via” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
“via” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“via” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Borrowed from Latinviā, the ablative of via(“road, way”), of uncertain origin, plausibly cognate with vehere(“to conduct”). Entered Dutch in the Latin phrase per via de(“by way of”), after the Portuguese por via de.
Pronunciation
Preposition
via
via, through, by way of
Synonym:langs
by (means of); using (a medium).
Synonym:per
Derived terms
via via(“using various intermediaries”)
Esperanto
Etymology
From vi + -a.
Pronunciation
IPA(key): /ˈvia/
Hyphenation: vi‧a
Rhymes: -ia
Audio:
Determiner
via (accusative singularvian, pluralviaj, accusative pluralviajn)
(possessive) your, yours
See also
Fijian
Etymology
From Proto-Central Pacific *via, from Proto-Oceanic*piʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian*biʀaq (compare Malaybirah), from Proto-Austronesian*biʀaq.
Noun
via
alocasia
Finnish
Adverb
via
via
Anagrams
AVI, avi, iva, vai
Franco-Provençal
Etymology
From Latinvīta.
Noun
viaf (pluralvies)
life
Related terms
vivre
French
Etymology
Borrowed from Latinviā, the ablative of via(“road, way”), of uncertain origin, plausibly cognate with vehō(“convey”).
Pronunciation
IPA(key): /vja/
Preposition
via
via, through, by way of.
Further reading
“via” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
From Latinvia.
Pronunciation
IPA(key): /ˈvi.a/
Rhymes: -ia
Hyphenation: vìa
Noun
viaf (pluralvie)
road, street, path
Synonym:strada
way, route
means (to an end)
tract (in the body)
start (of a race)
Derived terms
Related terms
viario
Adverb
via
away
out
Preposition
via da
away from
Anagrams
avi, IVA, vai
References
via1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
via2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Kamkata-viri
Etymology
From Proto-Nuristani*wyad- (whence Waigalive), from Proto-Indo-Iranian*Hwyadʰ-(“to hit, pierce, strike”) (whence Sanskritव्यध्(√vyadh, “to hit, pierce, strike”), Avestan𐬬𐬍𐬜 (vīδ, “wounding”)).
Verb
via(Kamviri)
to hit, strike
Latin
Etymology
From Proto-Italic*wijā, from Proto-Indo-European*wih₁eh₂-, from *weyh₁-(“to pursue, be strong”). Cognate with Lithuanianvyti(“to pursuit”). See also vīs, invītus, invītō, Ancient Greekοἶμος(oîmos).
Or perhaps from Proto-Indo-European*weǵʰyeh₂-, from *weǵʰ- (whence vehō and Englishway), hypothesis rejected by De Vaan.
Pronunciation
(Classical) IPA(key): /ˈwi.a/
(Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvi.a/, [ˈviː.a]
(Vulgar) IPA(key): /ˈβi.a/, [ˈbj.a]
Noun
viaf (genitiveviae); first declension
road, street, path
highway
Antonym:sēmita
way, method, manner, mode
the right way
(figuratively) journey, course, route
Synonym:iter
Declension
First-declension noun.
Synonyms
(road):iter
Hyponyms
via āgrāriā(“lane”)
Derived terms
Related terms
bivium
triviālis
Descendants
References
via in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
via in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
via in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
via in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
via in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Latinvia
Preposition
via
via
Etymology 2
Alternative forms
viet
(simple past):vigde, vidde
(past participle):vigd, vidd
Verb
via
inflection of vie:
simple past
past participle
References
“via” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latinvia
Preposition
via
via
References
“via” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
(Portugal, Brazil) IPA(key): /ˈvi.ɐ/
Hyphenation: vi‧a
Etymology 1
From Old Portuguesevia, from Latinvia(“road”), which see for details.
Noun
viaf (pluralvias)
a way; a path
Synonym:caminho
(rail transport) gauge (distance between the rails of a railway)
Synonym:bitola
medium (means or channel by which an aim is achieved)
Synonyms:meio, veículo
an example of a document
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowing from Latinviā(“by way of”).
Preposition
via
via (by way of; passing through)
via (by means of; using a medium)
Noun
viaf (pluralvias)
(historical) via (road built by the ancient Romans)
Etymology 3
Inflected form of ver(“to see”).
Verb
via
First-person singular (eu) imperfect indicative of ver
Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) imperfect indicative of ver
Romanian
Etymology 1
Borrowed from French and Latinvia.
Pronunciation
IPA(key): /ˈvi.a/
Preposition
via (+accusative)
via, by
Etymology 2
From an older form vie, from Latinvīvere, present active infinitive of vīvō, from Proto-Italic*gʷīwō, from Proto-Indo-European*gʷíh₃weti(“to live, be alive”).
Alternative forms
vie(regional, archaic)
Pronunciation
IPA(key): /viˈa/
Verb
a via (third-person singular presentviază, past participleviat) 1st conj.
(rare) to have life; to live, exist
(of intangibles, such as emotions and beliefs) to endure
Conjugation
Synonyms
dăinui
dura
exista
fi
trăi
viețui
Derived terms
viere
Related terms
învia
Etymology 3
Form of the adjective viu.
Pronunciation
IPA(key): /ˈvi.a/
Adjective
via
definite feminine singular nominative/accusative of viu(“live, alive”)
Etymology 4
Form of the noun vie.
Pronunciation
IPA(key): /ˈvi.a/
Noun
via
definite singular nominative/accusative of vie(“the vineyard”)
Romansch
Alternative forms
(Sutsilvan, Surmiran)veia
Etymology
From Latinvia.
Noun
viaf (pluralvias)
(Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) road, street; way