Definitions and meaning of vis
vis
Translingual
Symbol
vis
- (international standards) ISO 639-3 language code for Vishavan.
See also
-
- Wiktionary’s coverage of Vishavan terms
English
Pronunciation
/vɪs/
Etymology 1
From Latin vīs.
Noun
vis (plural vires)
- Force; energy; might; power.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Noun
vis
- Abbreviation of viscount.
Etymology 3
From Tamil வீசை (vīcai) and/or Telugu వీసె (vīse).
Pronunciation
- IPA(key): /vɪs/
-
- Rhymes: -ɪs
Noun
vis (plural visses)
- Alternative spelling of viss
Etymology 4
Alternative forms
Adjective
vis (not comparable)
- Clipping of visual.
Verb
vis (third-person singular simple present vises, present participle vising, simple past and past participle vised)
- Clipping of visualize.
Noun
vis (plural vises)
- Clipping of visualization.
- Clipping of visual.
- Clipping of visibility.
Derived terms
Anagrams
Afrikaans
Etymology
From Dutch vis, from Middle Dutch visch, from Old Dutch fisc, from Proto-West Germanic *fisk, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysk-.
Pronunciation
Noun
vis (plural visse, diminutive vissie)
- fish (aquatic organism)
- (collective) fish (multiple fish collectively)
Related terms
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *uitśi-(ā), from Proto-Indo-European *weyḱ- (“house, settlement”). Cognate to Sanskrit विश् (víś, “settlement, community, tribe”), Ancient Greek οἰκία (oikía, “house”), Latin vicus (“village”).
Pronunciation
Noun
vis m (plural vise, definite visi, definite plural viset)
- place
- land
- country
Declension
Derived terms
References
Further reading
- “vis”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2], 1980
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvɪs]
- Rhymes: -ɪs
- Homophone: viz
Verb
vis
- second-person singular imperative of viset
Anagrams
Dalmatian
Etymology
From Latin vādō.
Pronunciation
Verb
vis
- (first-person singular indicative present) of zer
Danish
Etymology 1
From Old Norse vís (in ǫðru vís(i) "otherwise"), from Proto-Germanic *wīsō, *wīsǭ (“manner”). Cognate with Norwegian vis, Swedish vis, English wise, Dutch wijze and German Weise. Another variant of the same word is Danish vise (“song”), Swedish visa, from Old Norse vísa.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋiːˀs]
- Rhymes: -iːˀs
Noun
vis c
- manner, way
Derived terms
References
“vis,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
From Old Norse víss, from Proto-Germanic *wīsaz (“wise”). Cognates include Norwegian vis, Swedish vis, English wise, and German weise.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋiˀs]
- Rhymes: -iːˀs
Adjective
vis (neuter vist, plural and definite singular attributive vise)
- wise
Inflection
References
“vis,3” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
From Old Norse viss, from Proto-Germanic *gawissaz, cognate with Norwegian viss, Swedish viss, German gewiss.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋes]
- Rhymes: -es
Adjective
vis (neuter vist, plural and definite singular attributive visse)
- sure, certain
- certain, a
Inflection
References
“vis,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋiˀs]
- Rhymes: -iːˀs
Verb
vis
- imperative of vise
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /vɪs/
-
- Hyphenation: vis
- Rhymes: -ɪs
Etymology 1
From Middle Dutch visch, from Old Dutch fisc, from Proto-West Germanic *fisk, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysk-.
Noun
vis m (plural vissen, diminutive visje n)
- (countable) fish (aquatic organism)
- (uncountable) fish (quantity of the above seen as catch, product, meat)
Alternative forms
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: vis
- Berbice Creole Dutch: fesi
- Jersey Dutch: väśe
- Negerhollands: visch, vesch, fes, fis, vis
- → Virgin Islands Creole: fis (dated)
- Skepi Creole Dutch: fesi, fisse, fiche
- Petjo: fis
- →? Aukan: fisi
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
vis
- inflection of vissen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
French
Etymology 1
Inherited from Old French vis, from Latin vītis f (“vine”).
Pronunciation
- IPA(key): /vis/
-
- Homophones: vice, vices, visse, vissent, visses
Noun
vis f (plural vis)
- screw (metal fastener)
Derived terms
- dévisser
- serrer la vis
- tournevis
- visser
Descendants
- → Catalan: vis
- → Dutch: vijs f
- → Vietnamese: vít
See also
Further reading
- “vis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /vi/
- Homophones: vie, vies, vit, vît
Verb
vis
- inflection of vivre:
- first/second-person singular present indicative
- second-person singular present imperative
- first/second-person singular past historic of voir
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈwiːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvis]
Etymology 1
From Proto-Italic *wīs, from Proto-Indo-European *wéyh₁s (“force, vehemence”), from *weyh₁- (“to rush”). Cognate with Ancient Greek ἴς (ís, “strength”), Sanskrit वयस् (vayas, “enjoyment, vigor, youth, age”). See also via, invītus, invītō, Ancient Greek οἶμος (oîmos).
Noun
vīs f (genitive vīs); irregular, third declension
- force, power, strength, vigor, faculty, potency
- Synonyms: rōbur, ops, vehementia
- (in the plural) strength, might (physical)
- omnibus vīribus ― with all his strength; with all her might; with all their force
- violence, assault
- Synonyms: aggressiō, impressiō, assultus, invāsiō, concursus, impetus, appetītus, occursiō, oppugnātiō, incursus, incursiō, petītiō, ictus, procella
- the Wikipedia page Martin Luther on Catholic church reform
- ad vim atque ad arma confugere ― appeal to violence and fighting
- (figuratively) meaning, significance, nature, essence and value of a word
- (figuratively) assault, affront
- (figuratively) quantity, flood
- (New Latin, physics) energy, force
Usage notes
- The genitive and dative singular are not in common use (with exceptional attestations being analogical) and substituted with forms of rōbur (rōboris, rōborī).
- The plural forms of this noun are often treated as a separate plurale tantum noun, with a distinct meaning of physical force. An analogical nominative/accusative vīs is occasionally found, beginning with Lucretius.
Declension
Third-declension noun (irregular, defective).
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From Proto-Indo-European *wéyh₁si, second-person singular present of *wéyh₁ti. This particular form is suppletive, in contrast to the other forms of volō, which derive from Proto-Indo-European *welh₁-. (Proto-Italic *wels became a separate word (vel (“or, and/or”), to be specific) in Latin.)
Verb
vīs
- second-person singular present active indicative of volō
Usage notes
The verb nōlle originally had the form nēvīs for the second person singular present indicative active. However, that form was rendered obsolete along with nēvolt and nōltis, rendering it defective; for the second person singular in particular, vīs is used instead with the particle nōn.
Derived terms
References
- “vis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "vis", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- “vis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “vis”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “vis”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
- Dizionario Latino, Olivetti
Further reading
- Vis medicatrix naturae on Wikipedia.Wikipedia
Latvian
Particle
vis (invariable)
- Used to strengthen denying of the verb
- nav vis ― not at all
- es neiešu vis ― I shall not go
Adverb
vis
- very, most (synonym of word pats)
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French vis.
Noun
vis m (plural vis)
- face
Descendants
Norman
Verb
vis
- first-person singular preterite of vaie
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse víss.
Adjective
vis (neuter singular vist, definite singular and plural vise, comparative visere, indefinite superlative visest, definite superlative viseste)
- wise
Derived terms
Etymology 2
Verb
vis
- imperative of vise
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse víss, from Proto-Germanic *wīsaz. Akin to English wise.
Adjective
vis (neuter vist, definite singular and plural vise, comparative visare, indefinite superlative visast, definite superlative visaste)
- wise
Etymology 2
From Old Norse vís, from Proto-Germanic *wīsō. Akin to English wise.
Noun
vis f or m or n (definite singular visen or visa or viset, indefinite plural visar or viser or vis, definite plural visane or visene or visa)
- a way, manner
- Synonym: måte
Usage notes
- The by far most common gender in use is neuter.
Inflection
Etymology 3
Verb
vis
- imperative of visa
References
- “vis” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old French
Etymology 1
Inherited from Latin vīsus m.
Noun
vis oblique singular, m (oblique plural vis, nominative singular vis, nominative plural vis)
- (anatomy) face
- Synonyms: visage m, face f
- opinion
Descendants
- ⇒ French: visage m, avis m
Further reading
- “vis-à-vis”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
vis
- inflection of vif (“alive”):
- oblique plural
- nominative singular
Etymology 3
Inherited from Latin vitis f (“vine”).
Noun
vis oblique singular, f (oblique plural viz, nominative singular viz, nominative plural vis)
- screw
Descendants
- French: vis f
- → Catalan: vis
- → Dutch: vijs f
- → Vietnamese: vít
- → Irish: bís, vís
- → Middle English: vis, vys
- English: vise, vice (British English)
Piedmontese
Etymology
From Latin vītis.
Pronunciation
Noun
vis f (plural vis)
- vine
Polabian
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Slavic *vьśь.
Pronoun
vis m
- all
Alternative forms
Declension
This pronoun needs an inflection-table template.
Etymology 2
From Proto-Slavic *osь.
Noun
vis f
- axis
Declension
This noun needs an inflection-table template.
References
- Lehr-Spławiński, Tadeusz (1994) Słownik etymołogiczny języka drzewian połabskich. Zeszyt 6. (in Polish), Warszawa: Energia, pages 991-992.
Portuguese
Adjective
vis
- masculine/feminine plural of vil
Romanian
Etymology
Inherited from Latin vīsum.
Pronunciation
Noun
vis n (plural visuri or vise)
- dream; vision
Declension
Related terms
See also
- вис (vis) (Moldavian spelling)
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vysь.
Pronunciation
Noun
vȋs m (Cyrillic spelling ви̑с)
- (expressively, in the literature) height
- dići u vis ― to raise, elevate
- skok u vis ― high jump
- summit (of a hill)
Declension
References
- “vis”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse víss, from Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos (“knowledgeable”).
Adjective
vis (comparative visare, superlative visast)
- wise
Usage notes
"De tre vise männen (“the three wise men”)" uses an archaic weak masculine plural form vise.
Declension
Derived terms
See also
Etymology 2
From Old Norse vís, from Proto-Germanic *wīsą. Cognate with Old English wise, archaic English wise.
Noun
vis n
- (usually with på) a way (manner in which something is done or happens)
- Near-synonym: sätt
Declension
Derived terms
- på så vis
- på sätt och vis
See also
References
- vis in Svensk ordbok (SO)
- vis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vis in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Zealandic
Etymology
From Middle Dutch visch, from Old Dutch fisc, from Proto-West Germanic *fisk, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysk-.
Noun
vis m (plural [please provide])
- fish
Source: wiktionary.org