(philosophy) A principle in Chinese and related East Asian philosophies associated with bright, hot, masculine, etc. elements of the natural world.
Related terms
(complement):yin
(unity):yin-yang
MONOGRAM FOR YANG ⚊
Translations
Etymology 2
From Korean양(兩)(yang, “yang, tael”). Doublet of liang.
Noun
yang (pluralyangs)
The monetary unit of Korea from 1892 to 1902, divided into 100 pun.
Etymology 3
Imitative.
Pronunciation
Rhymes: -æŋ
Verb
yang (third-person singular simple presentyangs, present participleyanging, simple past and past participleyanged)
(rare) To make the cry of the wild goose.
Noun
yang (pluralyangs)
The cry of the wild goose; a honk.
Anagrams
Nagy
Bahnar
Noun
yang
a spirit or god
French
Etymology
Borrowed from Mandarin陽/阳 (yáng).
Pronunciation
IPA(key): /jɑ̃ɡ/, /jaŋ/
Noun
yangm (uncountable)
yang
Further reading
“yang”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
Pronunciation
IPA(key): /ˈjaŋ/
Rhymes: -jaŋ, -aŋ, -ŋ
Hyphenation: yang
Etymology 1
From Malayyang, from Classical Malayيڠ(yang), from Old Malayyaṃ.
Conjunction
yang
which ((relative) who, whom, what)
Pronoun
yang
one (impersonal pronoun)
Alternative forms
yg(abbreviation)
jg(superseded, abbreviation)
Derived terms
Etymology 2
From Malayyang, from Proto-Malayic*hiaŋ, from Proto-Malayo-Chamic*hiaŋ, from Proto-Malayo-Sumbawan*hiaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian*qiaŋ.
Noun
yang (pluralyang-yang, first-person possessiveyangku, second-person possessiveyangmu, third-person possessiveyangnya)
(Hinduism)hyang: An unseen spirit with supernatural powers, in ancient Indonesian mythology.
Alternative forms
hiang(Standard Malay)
hyang
Etymology 3
Borrowed from Chinese陽/阳 (yáng).
Noun
yang (pluralyang-yang, first-person possessiveyangku, second-person possessiveyangmu, third-person possessiveyangnya)
(philosophy)yang: A principle in Chinese and related East Asian philosophies associated with bright, hot, masculine, etc. elements of the natural world.
Antonym:yin
Etymology 4
Noun
yang (first-person possessiveyangku, second-person possessiveyangmu, third-person possessiveyangnya)
Aphetic form of sayang(“sweetheart; darling”)
Further reading
“yang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Lashi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan*g-jak ~ g-jaŋ(“sheep, yak”). Cognates include Chinese羊(yáng, “sheep, goat, antelope”) and Englishyak.
Pronunciation
IPA(key): [jaŋ]
Noun
yang
sheep
References
Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Malay
Pronunciation
IPA(key): /iaŋ/
Rhymes: -iaŋ, -jaŋ, -aŋ
Etymology 1
First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as Old Malay [script needed] (yaṃ).
Alternative forms
yg (SMS slang)
iang
nyang
Conjunction
yang (Jawi spellingيڠ)
which ((relative) who, whom, what)
Pronoun
yang (Jawi spellingيڠ)
one (impersonal pronoun)
Etymology 2
From hiang, from Proto-Malayic*hiaŋ, from Proto-Malayo-Chamic*hiaŋ, from Proto-Malayo-Sumbawan*hiaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian*qiaŋ.
Alternative forms
hiang
yang-yang
هياڠ
يڠ
يڠ٢
Noun
yang (Jawi spellingيڠ, used only in the formyang-yang)
Alternative form of hiang
Synonyms
tuhan / توهن
dewam / ديواm, dewif / ديويf
ilah / اله
Etymology 3
Abbreviation of sayang.
Alternative forms
ayang
sayang
Noun
yang
dear, honey; a title of address for a couple (include to husband and wife).
Etymology 4
Abbreviation of dayang.
Noun
yang
(colloquial) a title of little distinction.
(Pahang Malay, Johore Malay) a feminine titular prefix.
Further reading
“yang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Wilkinson, Richard James. An Abridged Malay-English Dictionary. Macmillan. 1965.
Mandarin
Romanization
yang
Nonstandard spelling of yāng.
Nonstandard spelling of yáng.
Nonstandard spelling of yǎng.
Nonstandard spelling of yàng.
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mato
Pronunciation
IPA(key): [ˈjɑŋ]
Noun
yang
wind
References
Phonological Descriptions of Papua New Guinea Languages (2005, SIL, edited by Steve Parker), section Mato (Nenaya, Nengaya, Nineia) Language, page 28: yang [ˈjɑŋ] 'wind'
Miskito
Pronunciation
IPA(key): /jaŋ/
Pronoun
yang
I
See also
Ternate
Etymology
From Malayyang, from Old Malayyaṃ.
Pronunciation
IPA(key): [jaŋ]
Conjunction
yang (Jawiيڠ)
relative clause introducer; which, that
Synonym:ma
pangkat yang gaku ― a high position (literally, “a position which is high”)
ngofa halal yang manyirah ― the legitimate eldest son (literally, “the legitimate son who is eldest”)
oto yang ikuraci ngori ri die ― the yellow car is mine (literally, “the car which is yellow is my property”)
Usage notes
In older texts, as de Clercq mentions, yang was only used together with other Malay borrowings; in more recent usage, yang can follow non-Malay words as well.
References
Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Wutunhua
Etymology
From Mandarin羊 (yáng).
Pronunciation
IPA(key): [jɑ̃]
Noun
yang
sheep
References
Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[3], University of Helsinki (PhD), →ISBN