Po in Scrabble Dictionary

Lookup Word Points and Definitions

What does po mean? Is po a Scrabble word?

How many points in Scrabble is po worth? po how many points in Words With Friends? What does po mean? Get all these answers on this page.

Scrabble® and Words with Friends® points for po

See how to calculate how many points for po.

Is po a Scrabble word?

Yes. The word po is a Scrabble US word. The word po is worth 4 points in Scrabble:

P3O1

Is po a Scrabble UK word?

Yes. The word po is a Scrabble UK word and has 4 points:

P3O1

Is po a Words With Friends word?

The word po is NOT a Words With Friends word.

Our tools

Valid words made from Po

You can make 2 words from 'po' in our Scrabble US and Canada dictionary.


2 letters words from 'po'

OP 4PO 4

Definitions and meaning of po

po

Pronunciation

  • IPA(key): /pəʊ/
  • Rhymes: -əʊ

Etymology 1

From Middle English po (found also in pocock), from Old English pāwa, pēa (peacock), from Proto-Germanic *pawô (peacock), from Latin pāvo. Cognate with Dutch pauw, German Pfau. See also peacock.

Noun

po (plural pos)

  1. (obsolete) A peacock. [8th–19th c.]

Etymology 2

A diminutive of pot.

Noun

po (plural pos)

  1. (Britain, Australia, New Zealand, colloquial, dated) A chamberpot. [from 19th c.]
    • 1988, Richard Hoggart, A Local Habitation, 1918-40, Chatto & Windus, →ISBN, page 67,
      Pos’ or ‘chamber pots’ were provided under the beds.
    • 1989, Leonard Woolf, Frederic Spotts (editor), Letters of Leonard Woolf, page 86,
      There are always several spitoons & pos [chamber pots] about the room & a loathesome smell of consumption, which I expect I shall catch.
    • 2016, Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, p. 44:
      Shaking the last few drops from off the end he looked down in surprise at the great head of steam that brimmed above the po, belatedly apprised of just how icy the October garret was.
Synonyms
  • See Thesaurus:chamber pot

Anagrams

  • OP, Op., op, op.

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *apā, from Proto-Indo-European *e-, *ē- (then, at that time). Compare German ob (if, whether), Dutch of (or, whether, but), English if.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔ/

Particle

po

  1. yes
  2. Used with the present and imperfect tense of a verb to show a continuous action.
    It corresponds to the English "be + gerund" formation.

Conjunction

po

  1. if, but

Synonyms

  • por

Amondawa

Verb

po

  1. do (make, work, perform)

References

  • V. da Silva Sinha et al, Event-based time intervals in an Amazonian culture, in Space and Time in Languages and Cultures: Language, Culture, and Cognition

Asaro'o

Noun

po

  1. water

Alternative forms

  • fo (Molet Kasu, Molet Mur)

Further reading

  • John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012), page 50

Borôro

Noun

po

  1. Synonym of pobo (water)

References

  • Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Université Unicamp / Campinas, 2012, page 40

Chickasaw

Pronoun

po

  1. our

Chinese

Etymology

Borrowed from English post.

Pronunciation

Verb

po

  1. (Internet slang) to post
    fb狂po相,朋友易受傷 [Cantonese, trad.]
    fb狂po相,朋友易受伤 [Cantonese, simp.]
    From: [1]
    feis1 buk1 kwong4 pou1 soeng3-2, pang4 jau5 ji6 sau6 soeng1 [Jyutping]
    post too many images on Facebook and you might damage your [relationships with] friends

Derived terms


Cornish

Conjunction

po

  1. or

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpo]

Preposition

po + locative

  1. after

Further reading

  • po in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • po in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Dutch

Etymology

Borrowing from French pot.

Pronunciation

  • IPA(key): /poː/
  • Rhymes: -oː

Noun

po m (plural po's, diminutive pootje n)

  1. chamber pot

Anagrams

  • op

Esperanto

Etymology

Borrowed from Russian по (po).

Pronunciation

Preposition

po

  1. A grammatical particle used with quantity words to indicate rate or a distributive quantity: each, apiece, at, @
    Mi kudrados ĉiutage po 10 horoj. — I will sew 10 hours a day.
    Oni povas nokti po 6 frankoj. — You can spend the night for 6 francs (a night).
    La kurso daŭras dum 10 tagoj po 30 minutoj. — The course lasts 10 days at 30 minutes (a day).
    La komitato estas rebalotota ĉiun trian jaron po triono. — A third of the committee is reelected every third year.
    La gastoj trinkis po (unu) glaseton da vino. — The guests each drank one glass of wine.
    Ili ricevis po 5 pomojn. — They received 5 apples apiece.
    Elektu al vi po 3 homojn el ĉiu tribo. — Choose for yourselves 3 people from each tribe.

Antonyms

  • -ope

Derived terms

  • po-
  • poa

Noun

po (accusative singular po-on, plural po-oj, accusative plural po-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter P.

See also

  • (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese poo, from Vulgar Latin *pulus, from *pulvus, from Latin pulvis (powder; dust), from Proto-Indo-European *pel- (flour, dust). Compare Portuguese , Spanish polvo. Doublet of polvo, borrowed from Old Spanish.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpɔ]

Noun

po m (plural pos)

  1. dust
    • 1276, M. Lucas Álvarez; P. Lucas Dominguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375:
      et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan
      and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain
  2. powder
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:
      E Nota que o poo dos collos das abroteas ual mays que todos llos outros, et dos ditos poos deuen vsar nos llugarres neruossos et jntrincados de veas et darterias
      Take note that the powder of the rhizomes of the asphodels has more value than all the rest, and that these powders should be used in places that are nervous and entangled with veins and arteries

Derived terms

  • poalla
  • poeira

References

  • “poo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “poo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “po” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “po” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “po” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guinea-Bissau Creole

Etymology 1

From Portuguese pau. Cognate with Kabuverdianu .

Noun

po

  1. tree
  2. stick

Etymology 2

From Portuguese . Cognate with Kabuverdianu puera.

Noun

po

  1. dust

Haitian Creole

Etymology

From French peau (skin).

Noun

po

  1. (anatomy) skin

Hausa

Etymology

Probably from French pot.

Noun

 m (possessed form pôn)

  1. children's toilet

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto poRussian по (po).

Pronunciation

  • IPA(key): /po/

Preposition

po

  1. for, at the price of, in exchange for; per

Imonda

Noun

po

  1. water

Further reading

  • Walter Seiler, The Main Structures of Imonda (1984)
  • Walter Seiler, Imonda: Papuan Language, page 188: "Another excellent example that illustrates the relational character of -l, is provided by po water. When po is used to refer to general water, rain or creeks it has no -l. When it refers to wound water or coconut water it does end in -l."

Japanese

Romanization

po

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Lithuanian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *po(ˀ) (after, by); compare Latvian pa-, Old Prussian po (after, by, under), Proto-Slavic *po (after, by, at). From Proto-Indo-European *h₂pó, *h₂epó (away, from). Cognates include Mycenaean Greek 𐀀𐀢 (a-pu, from), Sanskrit अप (ápa, away, off), Old Persian 𐎠𐎱 (a-p /apa/, away), Latin ab (from), Gothic 𐌰𐍆 (af, of). See pa-, pó- for more.

Preposition

  1. (with instrumental case) under, beneath (movement, position)
  2. (with instrumental or genitive case) beside, near, along (movement, position)
  3. (with instrumental or dative case) expresses the direction of movement
    eik dešinei - go to the right
  4. (with genitive case) after, following a certain time period, event; after the disappearance or loss of
  5. (with genitive case) expresses gradual progression; one after another
    mẽtai mẽtų - year after year
  6. (with dative case) until, up to a certain time
    Teñ jiẽ gyvẽna ir̃šiái diẽnai - they live there until this day
  7. (with accusative case) around, throughout the whole of
    keliáuti Europą - travel around Europe
  8. (with accusative case) used to express division into equal parts
    vaikaĩ gãvogãbalą sū́rio - the kids got a piece of cheese each
    truputį - little by little
  9. (with genitive, instrumental or dative case) expresses the manner of an action

Related terms

  • apačia
  • pa-, po-

Lower Sorbian

Preposition

po

  1. Superseded spelling of .

Mandarin

Romanization

po (Zhuyin ˙ㄆㄛ)

  1. Pinyin transcription of

po

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle English

Alternative forms

  • poo, paue, pa, poue, pe, paa

Etymology

Inherited from Old English pāwa, pēa, from Proto-Germanic *pāwô, from Latin pāvō. Influenced by the first element of Old Norse páfugl.

Pronunciation

  • (Northern ME) IPA(key): /ˈpɑː/
  • IPA(key): /ˈpɔː/, /ˈpau̯(ə)/, /ˈpɛː/

Noun

po (plural poos)

  1. peacock

Derived terms

  • pecok

Descendants

  • English: pea, po (both archaic)

References

  • “pō (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-10-10.

Nupe

Etymology

Cognate to Gbiri-Niragu pobo.

Verb

po

  1. to burn, to roast

References

  • R. Blench, The Benue-Congo languages
  • Samuel Crowther, A Grammar and Vocabulary of the Nupe Language (1864)

Paraguayan Guaraní

Pronunciation

  • IPA(key): /po/

Etymology 1

Shortened form of japo.

Noun

po

  1. hand.

Etymology 2

From po (five fingers)

Numeral

po

  1. five.

Etymology 3

(onomatopoeia)

Verb

po

  1. to jump.

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔ/

Preposition

po

  1. (+ locative) after
  2. (+ locative) along
  3. (+ locative) on, over
  4. (+ locative) at, by, next to
  5. (+ locative) around
  6. (+ accusative) for, after, to take care of
  7. (+ accusative) up to
  8. (+ dative, only with adjectives) according to, in the way of
  9. (+ dative, only with adjectives) in the language of

Usage notes

  • Dative adjectives that end in -ski for the lemma take the archaic suffix -sku instead of the usual -skiemu when used with this preposition.

Derived terms

  • po polsku

Conjunction

po

  1. like
  2. when

Further reading

  • po in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • po in Polish dictionaries at PWN

Rapa Nui

Noun

po

  1. night

Samoan

Noun

po

  1. night

Senggi

Noun

po

  1. water

References

  • Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 113

Serbo-Croatian

Etymology 1

From pol, from Proto-Slavic *polъ. See po-.

Alternative forms

  • pȏl

Pronunciation

  • IPA(key): /pôː/

Adverb

(Cyrillic spelling по̑)

  1. (Bosnia, Serbia) half

Etymology 2

From Proto-Slavic *po, from Proto-Indo-European *h₂(e)po.

Pronunciation

  • IPA(key): /pô/

Preposition

(Cyrillic spelling по̏)

  1. (+ accusative case) for
  2. (+ locative case) over, through, across, in, on
  3. (+ locative case) by, with, through (using an intermediary or medium)
  4. (+ locative case) by, according to
  5. (+ locative case) after
  6. (+ locative case) during
  7. (+ locative case) in miscellaneous senses in various phrasal constructs

Etymology 3

Particle

po (Cyrillic spelling по)

  1. (+ accusative case or nominative case) denoting distribution and succession; by, per, each, apiece

References

  • “po” in Hrvatski jezični portal
  • “po” in Hrvatski jezični portal

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *po.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɔ/

Preposition

po

  1. (with locative) around, about
  2. (with locative) along, through (the length of)
  3. according to
  4. (with accusative) in the manner of
  5. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Spanish

Etymology

From pues

Interjection

po

  1. (colloquial, Chile) emphatical
    ¡Si po!
    Yes, of course!
    ¡Ya, po!
    Come on!
    Synonym: pues

Usage notes

Always used at the end of a sentence.


Swahili

Particle

po

  1. definite / specific locative class suffix, definite place indicator

Inflection

See also

  • ko: indefinite place indicator
  • mo: "inside" of a definite place indicator

Tagalog

Etymology

From Clipping of poon (P'oon, lord), ultimately derived from Clipping of Panginoon (lord)

Pronunciation

IPA(key): /poʔ/

Particle

po

  1. marks respect toward the person the speaker is addressing
    Tuloy po kayo. - Come on in, Sir/Ma'am.
    Pupunta po ako sa simbahan, Inay. - I am going to church, Mother.

Tapachultec

Etymology

Lehmann considers the possibility of a connection to Zoque words for "white" (poopo).

Noun

po

  1. moon

Usage notes

  • This is the form Lehmann says is given in the Sapper-Ricke wordlists; the form given in Johnston's vocabulary is poot.

References

  • Walter Lehmann, Über die Stellung und Verwandtschaft der Subtiaba-Sprache der pazifischen Küste Nicaraguas und über die Sprache von Tapachula in Südchiapas (1915), Zeitschrift für Ethnologie 47, presenting the wordlists of Karl Sapper, Ricke, and Amado Johnston.

Tewa

Noun

póː (high tone)

  1. moon

Noun

pòː (low tone)

  1. water

Noun

pǒː (gliding tone)

  1. trail, road

References

  • Marianne Mithun, The Languages of Native North America
  • John Peabody Harrington, The Ethnogeography of the Tewa Indians
  • My Life in San Juan Pueblo: Stories of Esther Martinez (uses the spelling pˀoe, and mentions a fourth meaning, "pumpkin, squash")

Tocharian B

Etymology

Compare Tocharian A puk

Adjective

po

  1. each, every
  2. entire, whole

Inflection

  • (masc. nom. pl.): poñc

Umotína

Noun

po

  1. water

References

  • Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Université Unicamp / Campinas, 2012, page 40

Volapük

Etymology

Borrowed from Latin post (behind).

Preposition

po

  1. behind

Antonyms

  • fo

See also

  • po-

Waris

Noun

po

  1. water

References

  • Bob Brown, Waris grammar sketch, 1990 (2012), page 29

Western Yugur

Etymology

Relate to Shor по, Khakas пу (pu) Tofa бо, Tuvan бо (bo), Karaim бу , Krymchak бу, Southern Altai бу (bu), Kyrgyz бул (bul), etc.

Pronoun

po

  1. this

White Hmong

Pronunciation

  • IPA(key): /pɒ˧/

Noun

po

  1. spleen

References

  • John Duffy, Writing from These Roots: Literacy in a Hmong-American Community →ISBN, 2007)

Source: wiktionary.org
  • (short for) chamberpot.
    (source: Collins Scrabble Dictionary)