Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word pie. These words are obtained by scrambling the letters in pie.
Definitions and meaning of pie
(US, UK) enPR: pī, IPA(key): /paɪ/
Homophones: pi, π
From Middle Englishpye, pie, probably from Latinpīca(“magpie, jay”) (from the idea of the many ingredients put into pies likened to the tendency of magpies to bring a variety of objects back to their nests), ultimately from Proto-Indo-European*(s)peyk-(“woodpecker; magpie”).
pie (countable and uncountable, pluralpies)
A type of pastry that consists of an outer crust and a filling.
Any of various other, non-pastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling.
(Northeastern US) A pizza.
(figuratively) The whole of a wealth or resource, to be divided in parts.
(letterpress typography) A disorderly mess of spilt type.
(cricket) An especially badly bowled ball.
A pie chart.
(slang) The vulva.
pie (third-person singular simple presentpies, present participlepieing, simple past and past participlepied)
(transitive) To hit in the face with a pie, either for comic effect or as a means of protest (see also pieing).
(transitive) To go around (a corner) in a guarded manner.
(transitive) (of printing types) To reduce to confusion; to jumble.
From Middle Englishpye, from Old Frenchpie, from Latinpīca, feminine of pīcus(“woodpecker”), from Proto-Indo-European*(s)peyk-(“woodpecker; magpie”). Cognate with speight.
Borrowed from Hindiपाई(pāī, “quarter”), from Sanskritपादिका(pādikā).
(historical) The smallest unit of currency in South Asia, equivalent to 1⁄192 of a rupee or 1⁄12 of an anna.
From Old Frenchpie, from Latinpīca(“magpie”), feminine of pīcus(“woodpecker”).
bavard comme une pie
fromage à la pie
“pie” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
épi, I.-P.-E., IPE, ipé
feminine plural of pio
piē (comparativepius, superlativepissimē)
vocative masculine singular of pius
pie in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
pie in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
pie in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
pie (with genitive)
Nonstandard spelling of piē.
Nonstandard spelling of piě.
Nonstandard spelling of piè.
English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
From Medieval Latinpīca.
Alternative form of pye(“pie”)
From Old Frenchpie.
Alternative form of pye(“magpie”)
From Old Frenchpie, from Latinpica, feminine of picus(“woodpecker”).
From Old Spanishpie, from Latinpedem, accusative singular of pēs, from Proto-Indo-European*pṓds.
foot (of a person)
Synonym:(of an animal)pata
IPA(key): /ˈpje/, [ˈpje]
IPA(key): /piˈe/, [piˈe]
First-person singular (yo) preterite indicative form of piar.
Unadapted borrowing from Englishpie.
IPA(key): /ˈpai/, [ˈpai̯]
(Central America, South America) pie
Spanish-speaking Central and South Americans use the English loanword pie to refer to certain kinds of pies but not all kinds of pies. Some types of pies are referred to as tarta. It very much depends on the region for which term to use. Tarta is much more frequent, however.
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
pie de parchita(“passionfruit cheesecake”)(especially in Venezuela)
pie de limón(“lemon pie”)(Central and South America)
“pie” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.