Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word jazz. These words are obtained by scrambling the letters in jazz.
Definitions and meaning of jazz
jazz
Alternative forms
jaz, jas, jass, jasz(all dated, used from about 1912 to about 1918)
Etymology
Unknown. First attested around 1912 in a discussion of baseball; attested in reference to music around 1915. Numerous references suggest that the term may be connected to jasm and jism.
Pronunciation
enPR: jăz, IPA(key): /d͡ʒæz/
Rhymes: -æz
Noun
jazz (usually uncountable, pluraljazzes)
(music) A musical art form rooted in West African cultural and musical expression and in the African American blues tradition, with diverse influences over time, commonly characterized by blue notes, syncopation, swing, call and response, polyrhythms and improvisation.
(figurative) Energy, excitement, excitability.
The substance or makeup of a thing; unspecified thing(s).
Synonyms:stuff; see also Thesaurus:junk, Thesaurus:thingy
and all that jazz
(with positive terms) Something of excellent quality, the genuine article.
Nonsense.
Synonyms:rubbish, wass; see also Thesaurus:nonsense
(slang) Semen, jizz.
A red-skinned variety of eating apple.
Derived terms
Descendants
→ Japanese: ジャズ(jazu)
Translations
Verb
jazz (third-person singular simple presentjazzes, present participlejazzing, simple past and past participlejazzed)
(slang) To destroy; to ruin.
To play (jazz music).
To dance to the tunes of jazz music.
To enliven, brighten up, make more colourful or exciting. (Can we add an example for this sense?)
(slang) To complicate. (Can we add an example for this sense?)
(intransitive, US slang, dated) To have sex for money, to prostitute oneself.
(intransitive, slang) To move (around/about) in a lively or frivolous manner; to fool around. [from 20th c.]
(slang, transitive) To distract or pester.
(slang) To ejaculate.
Synonyms
(to destroy):annihilate, ravage; see also Thesaurus:destroy
(to play jazz music):cook, jam; see also Thesaurus:play music
(to enliven):invigorate, vitalise; see also Thesaurus:enliven
(to complicate):complexify, confuscate; see also Thesaurus:complicate
(to prostitute oneself):sell one's body, turn tricks; see also Thesaurus:prostitute oneself
(to pester):bother, bug; see also Thesaurus:annoy
Translations
References
Catalan
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈʒas]
IPA(key): (Valencian)[ˈd͡ʒas]
Noun
jazzm (invariable)
jazz
Derived terms
jazzístic
Further reading
“jazz” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“jazz”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“jazz” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Noun
jazzm inan
jazz
Declension
Further reading
jazz in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
jazz in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Noun
jazzm (definite singularjazzen)
(uncountable) jazz (form of music)
Derived terms
Dutch
Etymology
Unadapted borrowing from Englishjazz.
Pronunciation
IPA(key): /dʒɛz/, /dʒɛs/
Hyphenation: jazz
Rhymes: -ɛs
Noun
jazzm (uncountable)
jazz
Derived terms
Finnish
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Pronunciation
IPA(key): /ˈjɑts/, [ˈjɑ̝ts̠]
IPA(key): /ˈdʒæz/, [ˈdʒæz]
Rhymes: -ɑts
Syllabification(key): jazz
Noun
jazz
jazz (style of music)
Declension
Synonyms
jatsi
Derived terms
Further reading
“jazz”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
Etymology
Borrowed from Englishjazz. The compound jazband is attested in a 1918 copy of Le Matin.
Pronunciation
IPA(key): /dʒaz/, /dʒɑz/
Noun
jazzm (uncountable)
(music)jazz(music style)
Derived terms
jazz
jazzifier
jazzman
Further reading
“jazz”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Pronunciation
IPA(key): /ˈd͡ʒɛt͡s/*, /ˈd͡ʒaz/, /ˈd͡ʒɛz/
Rhymes: -ɛts, -az, -ɛz
Noun
jazzm (uncountable)
(music)jazz
Adjective
jazz (invariable)
(relational)jazz
Synonym:jazzistico
Derived terms
jazzista
jazzistico
References
Further reading
jazz in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Norwegian Bokmål
Alternative forms
jass
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Pronunciation
Noun
jazzm (definite singularjazzen)
(uncountable) jazz (form of music)
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
jass
Etymology
Borrowed from Englishjazz.
Noun
jazzm (definite singularjazzen)
(uncountable) jazz (form of music)
Polish
Alternative forms
dżez
Etymology
Unadapted borrowing from Englishjazz.
Pronunciation
IPA(key): /d͡ʐɛs/
Rhymes: -ɛs
Syllabification: jazz
Homophone: dżez
Noun
jazzm inan
jazz
(slang) marijuana
Synonyms:see Thesaurus:marihuana
Declension
Derived terms
Further reading
jazz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
jazz in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from Englishjazz.
Pronunciation
(Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒɛs/
Noun
jazzm (uncountable)
(music)jazz(music genre)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:jazz.
Romanian
Etymology
Borrowed from Englishjazz or Frenchjazz.
Noun
jazzn (uncountable)
(music)jazz(music style)
Declension
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from Englishjazz.
Pronunciation
Rhymes: -as
Noun
jazzm (uncountable)
jazz
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Derived terms
Further reading
“jazz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014