Ser in Scrabble Dictionary

What does ser mean? Is ser a Scrabble word?

How many points in Scrabble is ser worth? ser how many points in Words With Friends? What does ser mean? Get all these answers on this page.

Scrabble® and Words with Friends® points for ser

See how to calculate how many points for ser.

Is ser a Scrabble word?

Yes. The word ser is a Scrabble US word. The word ser is worth 3 points in Scrabble:

S1E1R1

Is ser a Scrabble UK word?

Yes. The word ser is a Scrabble UK word and has 3 points:

S1E1R1

Is ser a Words With Friends word?

Yes. The word ser is a Words With Friends word. The word ser is worth 3 points in Words With Friends (WWF):

S1E1R1

Our tools

Valid words made from Ser

You can make 6 words from 'ser' in our Scrabble US and Canada dictionary.


3 letters words from 'ser'

ERS 3RES 3
SER 3 

2 letters words from 'ser'

ER 2ES 2
RE 2 

All 3 letters words made out of ser

ser esr sre rse ers res

Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word ser. These words are obtained by scrambling the letters in ser.

Definitions and meaning of ser

ser

Etymology 1

Noun

ser

  1. Abbreviation of serial.

Etymology 2

From sir.

Noun

ser (plural sers)

  1. (in some fantasy novels) An address or courtesy title to any person, especially if their gender and/or form of address are unknown.
    Would ser care to dine this evening?

Anagrams

  • -ers, ERS, ERs, ESR, RSE, Res., SRE, ers, res

Aragonese

Etymology

From Latin sedeō, sedēre (to sit, to reside) and sum (to be).

Verb

ser

  1. to be

Asturian

Etymology

From Latin sedeō, sedēre (to sit, to reside) sum (to be).

Verb

ser

  1. to be

Conjugation

  • Reference http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf
  • http://di098.edv.uniovi.es/apertium/comun/conxugador.php?verbo=ser - has some extra forms

Noun

ser m (plural seres)

  1. being

Derived terms

  • ser humanu

Baure

Noun

ser

  1. tooth
    niser — my tooth
    eser — a tooth, someone's tooth
    nitorak to eser — I found a/someone's tooth

References

  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

Catalan

Alternative forms

  • ésser

Etymology

From a reduction of ésser, from Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (I am, I exist).

Pronunciation

(verb)

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ˈse/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈseɾ/

(noun)

  • (Balearic, Central) IPA(key): /ˈser/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈseɾ/

Verb

ser (first-person singular present sóc, past participle estat)

  1. (intransitive) to be, to exist
  2. (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
  3. (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
  4. (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
  5. (auxiliary) Used to form the passive voice, together with a past participle

Usage notes

This is one of two verbs that can be translated as to be, the other being estar. Ser/ésser indicates something that is inherent and not expected to change, whereas estar indicates temporary qualities that apply only at a particular time. Ser/ésser relates to estar as essence relates to state, etymologically as well as semantically.

Conjugation

Noun

ser m (plural sers)

  1. being (living creature)

Further reading

  • “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Czech

Verb

ser

  1. second-person singular present imperative of srát

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /seːr/, [seɐ̯ˀ]

Verb

ser

  1. present of se

Galician

Etymology

Mostly from Old Galician and Old Portuguese seer, from Latin sedeō, sedēre (to sit, to reside), and sum (to be).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseɾ/

Verb

ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)

  1. to be
  2. first-person singular personal infinitive of ser
  3. third-person singular personal infinitive of ser

Usage notes

Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.

Conjugation

Derived terms

  • ser quen (to be able to; to dare)

Noun

ser m (plural seres)

  1. being (living creature)

See also

  • estar

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʃɛr]
  • Hyphenation: ser
  • Rhymes: -ɛr

Noun

ser (plural serek)

  1. (archaic, dialectal, humorous) beer

Usage notes

An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, only sör is used.

Synonyms

  • sör

Italian

Etymology

Shortening of messer.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛr/

Noun

ser m (plural ser)

  1. (historical) sir (title and form of address for a gentleman, shortened from messer)
    Leonardo di ser Piero da Vinci

Kurdish

Noun

ser m

  1. head

Preposition

li ser

  1. on
    li ser maseyê — “on the table”

Ladino

Verb

ser (Latin spelling, Hebrew spelling סיר‎)

  1. to be

Mauritian Creole

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛː/

Etymology 1

From French sœur

Noun

ser

  1. sister
    Synonym: didi

Etymology 2

From French cher

Adjective

ser

  1. dear
  2. expensive

Middle Dutch

Noun

ser

  1. (title and pronoun) sir, lord
    • 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
    • 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)

Further reading

  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ser (I)”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I

Middle English

Etymology 1

From Old French sire, from Latin senior.

Noun

ser

  1. sir
    • 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
      And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”
Descendants
  • English: sir

Etymology 2

From Old English sēar.

Noun

ser

  1. Alternative form of sere (dry)

Etymology 3

From Old Norse sér.

Adjective

ser

  1. Alternative form of sere (differing)

Mirandese

Etymology

From Latin sedeō, sedēre (to sit, to reside) and sum (to be).

Verb

ser

  1. to be (indicates a permanent quality)

Noun

ser m (plural seres)

  1. being

See also

  • star

Norwegian Bokmål

Pronunciation

Verb

ser

  1. present of se

Norwegian Nynorsk

Verb

ser

  1. present of sjå

Pohnpeian

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛr/

Verb

ser

  1. (intransitive) to run aground

Interjection

ser

  1. An exclamation used to attract the attention of two or more people.

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *syrъ, from Proto-Indo-European *súHros (sour, salty, bitter), whence English sour.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛr/

Noun

ser m inan (diminutive serek)

  1. cheese

Declension

Derived terms

  • sernik
  • serny
  • serowaty
  • serowy
  • ser biały
  • ser krowi
  • ser pleśniowy
  • ser śmietankowy
  • ser topiony
  • ser żółty

Further reading

  • ser in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese seer, with forms from multiple sources:

  • Latin sum (to be, to exist), from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (I am, I exist).
  • Latin sedeō (to sit), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-.
  • Latin sedeō: personal and impersonal infinitives (sedēre), gerund, present subjunctive, affirmative imperative
  • Latin sum: present indicative, imperfect indicative, preterite indicative, pluperfect indicative, imperfect subjunctive, future subjunctive
    • Vulgar Latin *sonō: sou
    • Vulgar Latin *sutis: sois
  • later developments: past participle, future indicative, conditional, negative imperative

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /seɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /se(ʁ)/
    • Homophones: , (with -r dropping)

Verb

ser (first-person singular present indicative sou, past participle sido)

  1. (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
  2. (transitive) to be (to be an example or type of, or the same thing as)
  3. (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
  4. (impersonal) to be (indicates a point in time)
  5. (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
  6. (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
  7. (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
  8. (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
  9. (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
  10. (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
  11. (intransitive) to happen; to take place; to occur
  12. (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
  13. (poetic, intransitive) to exist; to be (a thing)
  14. (impersonal, transitive) used for emphasis

Usage notes

Portuguese and Spanish have two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.

Contrast the following:

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:ser.

Synonyms

  • (forms the passive voice): any reflexive pronoun
  • (to be located in): ficar em, localizar-se em
  • (to be from): vir de
  • (to belong to): pertencer a
  • (to have as its purpose): servir para
  • (to be supposed to): dever
  • (to cost): custar, valer
  • (to happen): acontecer, haver, ocorrer, ter, produzir-se, realizar-se, sobrevir, suceder

See also

  • estar
  • ter
  • haver

Noun

ser m (plural seres)

  1. being (a living creature)

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:ser.

Synonyms

  • criatura, ente

Derived terms

  • ser humano
  • ser vivo

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin serum, French sérum. Cf. also zer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ser/

Noun

ser n (plural seruri)

  1. serum

Declension


Romansch

Verb

ser

  1. (Sursilvan) Alternative form of seser

Spanish

Etymology

From Old Spanish seer, from two sources:

  • Latin sedeō, sedēre (to sit, to reside), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-
  • Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseɾ/

Verb

ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)

  1. to be (essentially or identified as).
    • 2007, El Sueño de Morfeo, Nada es Suficiente
      ¿Qué voy a ser si te he dado lo que soy?
      What am I going to be if I've given you what I am?
    • 2007, El Sueño de Morfeo, Para Toda la Vida
      Si fueras una gota de agua, nadie volvería a tener sed
      If you were a drop of water, no one would thirst again
  2. to be (in the passive voice sense)
  3. to exist; to occur

Usage notes

Spanish has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:

Conjugation

Derived terms

See also

  • estar

Noun

ser m (plural seres)

  1. a being, organism
  2. nature, essence
  3. value, worth

Related terms

  • ser humano

Further reading

  • “ser” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swedish

Verb

ser

  1. present tense of se.

Anagrams

  • ers, res

Turkish

Etymology 1

From Persian سر(sar)

Noun

ser (definite accusative seri, plural serler)

  1. (archaic) head
Synonyms
  • (head): baş, kafa

Etymology 2

Verb

ser

  1. second-person singular imperative of sermek

Volapük

Numeral

ser

  1. zero

Welsh

Etymology

From Old Welsh serr, Proto-Celtic *serrā. Cf. Middle Irish serr.

Noun

ser m (plural serod or seroedd)

  1. billhook, sickle, scythe
  2. (dictionary) sword

Synonyms

  • (scythe): pladur

Mutation

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950-), “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  • Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN

Source: wiktionary.org
  • SEQUITUR, (Latin) something that follows logically.
    (source: Collins Scrabble Dictionary)