From Englishboss, from Dutchbaas, from Middle Dutchbaes(“master of a household, friend”), from Old Dutch*baso(“uncle, kinsman”), from Proto-Germanic*baswô, masculine form of Proto-Germanic*baswǭ(“father's sister, aunt, cousin”). Cognate with Middle Low Germanbās(“supervisor, foreman”), Old Frisianbas(“master”) (> Saterland FrisianBoas(“boss”)), Old High Germanbasa("father's sister, cousin"; > German Base(“aunt, cousin”)).
"bos" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “1 bas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
From Portuguesevós(“ye”), from Old Portuguesevos, from Latinvōs(“ye”).
you; thou(second-person singular personal pronoun)
bosf (Latin spelling, pluralbozes)
Alternative form of boz
Irregular, for the expected **vōs/**ūs, accusative **vom, oblique stem **vov-, from Proto-Italic*gʷōs, from Proto-Indo-European*gʷṓws, which also gave Ancient Greekβοῦς(boûs), Sanskritगो(go) (nominative singular gaúḥ), and Englishcow.
Most likely a borrowing from Sabellic (Oscan-Umbrian), attested as Umbrian bum(acc.sg.), bue(abl.sg.), buo(gen.pl.), buf(acc.pl.) all spelling /bō-/. This was likely motivated by the fact that the expected form would have produced an undesirable homonymic clash: with vōs(“you”) in the nominative and with ovis(“sheep”) in the oblique. It's unclear whether the borrowing included the entire paradigm, or just the initial consonant.
bovis, bus (rare)
(Classical) IPA(key): /boːs/, [boːs̠]
(Ecclesiastical) IPA(key): /bos/, [bɔs]
bōsm or f (irregular, genitivebovis); third declension
a cow, bull, or ox
(in the plural) cattle (bovine animals)
Third-declension noun (irregular).
The medial /v/ is often found spelled B, normally not spelled in the form boum, and is sometimes lost in the forms bo(v)e and bo(v)ēs.
The dative/ablative plural forms are normally found as bōbus, more rarely as būbus, and very rarely as bovibus.
The genitive plural is twice boverum.
The ablative singular is once the archaizing bovīd in an inscription.
iumentum(when used to pull carts); armentum(when used to pull plows)
iumenta(when used to pull carts); armenta(when used to pull plows)
“bōs” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
De Vaan, Michiel (2008), “bōs”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 74
bos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
bos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
bos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
bos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
“On Latin bōs”, in laohutiger.wordpress.com, 2012-01-02, retrieved 2021-06-16
bosn (definite singularboset, uncountable)
garbage, rubbish, waste
straw for or from a strawbed
“bos” in The Nynorsk Dictionary.
From Proto-Germanic*bansaz(“stall”), from Proto-Indo-European*bʰendʰ-(“to bind”). Cognates include Old English*bōs, Old Saxon*bōs and Old Norsebáss.
Saterland Frisian: Buus
West Frisian: bús
Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Alternative form of boss
From Latinvōs, from Proto-Italic*wōs, from the oblique case forms of Proto-Indo-European*yū́(“you”).
you (plural), ye
bȏs (definitebȏsī, Cyrillic spellingбо̑с)
IPA(key): /bóːs/, /bɔ́s/
bȍsorbòs (not comparable)
“bos”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran