Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word cama. These words are obtained by scrambling the letters in cama.
Definitions and meaning of cama
cama
Etymology
Blend of camel + llama.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkɑːmə/
Rhymes: -ɑːmə
Homophone: comma(accents with the father-bother merger), karma(nonrhotic accents)
Noun
cama (pluralcamas)
A hybrid animal produced by breeding a camel and a llama.
See also
Anagrams
AACM, ACMA, MCAA, maca
Asturian
Etymology
From Late Latincama.
Noun
camaf (pluralcames)
bed (piece of furniture)
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latingamba(“horse's hock”), from Ancient Greekκαμπή(kampḗ, “bend”). Doublet of gamba.
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈka.mə]
IPA(key): (Valencian)[ˈka.ma]
Noun
camaf (pluralcames)
leg
Synonym:gamba
stem, stalk, stipe (of a plant)
gaskin (of a horse)
Derived terms
Further reading
“cama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanishcama, from Late Latincama.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkama/, [ˈka.ma]
Noun
cama
bed
French
Pronunciation
Verb
cama
third-person singular past historic of camer
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguesecama, from Late Latincama (6th century, Isidore of Seville), probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
IPA(key): [ˈkɑmɐ]
Noun
camaf (pluralcamas)
bed
1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
Synonym:leito
platform of a cart
garden plot
References
“cama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“cama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“cama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“cama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“cama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
IPA(key): /ˈkamˠə/
Adjective
cama
nominative/vocative/dative/strong genitive plural of cam
Mutation
Latin
Etymology
Isidore, quoted below, folk-etymologises a dubious Greek origin. Still, no solid alternative is available. The distribution of its descendants may suggest it was borrowed from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkama/
Noun
camaf (genitivecamae); first declension(Late Latin)
bed
ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
Declension
First-declension noun.
Descendants
Asturian: cama
Old Galician-Portuguese: cama
Galician: cama
Portuguese: cama (see there for further descendants)
Spanish: cama (see there for further descendants)
Further reading
“cama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
cama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Late Latincama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
IPA(key): /ˈka.ma/
Noun
camaf
bed
Descendants
Galician: cama
Portuguese: cama (see there for further descendants)
Old Irish
Adjective
cama
Alternative spelling of camma
Mutation
Old Spanish
Etymology
Inherited from Late Latincamba. Eventually lost, likely due to homophony with cama(“bed”). Cf. Catalan cama(“leg”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈkama/
Noun
camaf (pluralcamas)
leg
thigh
References
Fulk, Randal C. 1980. Old Spanish ''tiesta'' and ''cama''. Romance Notes 20. 441–447.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguesecama, from Late Latincama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
Rhymes: (Portugal)-ɐmɐ, (Brazil)-ɐ̃mɐ
Hyphenation: ca‧ma
Noun
camaf (pluralcamas)
bed (furniture for sleeping on)
Synonyms:leito, ninho
Derived terms
acamar
caminha(diminutive)
camona(augmentative)
de cama
saco-cama
Descendants
Kabuverdianu: kama
→ Chichewa: kama
See also
quarto
Spanish
Etymology
Inherited from Late Latincama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkama/[ˈka.ma]
Rhymes: -ama
Syllabification: ca‧ma
Noun
camaf (pluralcamas)
bed
Synonyms:catre(Philippines), lecho(less common)
Derived terms
Descendants
Chavacano: cama
→ Bikol Central: kama
→ Maranao: kama
→ Tagalog: kama
Further reading
“cama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014