See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“casa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
“casa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“casa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“casa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Corsican
Etymology
From Latincasa. Cognates include Italiancasa and Spanishcasa.
Pronunciation
IPA(key): /ˈka.za/
Hyphenation: ca‧sa
Noun
casaf (pluralcase)
house
Synonym:domu
References
“casa” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Extremaduran
Noun
casa
house
French
Pronunciation
IPA(key): /ka.za/
Verb
casa
third-person singular past historic of caser
Galician
Pronunciation
IPA(key): /ˈkasa/[ˈkɑ.s̺ɐ]
Rhymes: -asa
Hyphenation: ca‧sa
Etymology 1
From Old Galician-Portuguesecasa, from Latincasa.
Alternative forms
cas
Noun
casaf (pluralcasas)
house
structure serving as an abode of human beings
farmhouse
noble family; lineage
Casa de Andrade ― House of Andrade
Synonym:dinastía
company, firm
home (one’s own dwelling place)
Synonyms:fogar, lar
(board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
Usage notes
When preceding the preposition de the apocopated form cas, rather than casa, is frequently used.
Derived terms
Related terms
References
“casa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
“casa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“casa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
“casa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“casa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2
Verb
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Interlingua
Pronunciation
IPA(key): /ˈka.sa/
Noun
casa (pluralcasas)
house
home
Irish
Pronunciation
(Munster, Aran) IPA(key): /ˈkɑsˠə/
(Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈkasˠə/
Adjective
casa
nominative/vocative/dative and strong genitive plural of cas
casa di cura e custodia Wp ― psychiatric institution (literally, “care and custody facility”)
casa di pena ― prison (literally, “house of punishment”)
company, firm, shop
Synonyms:ditta, azienda, società
casa editrice ― publishing house
casa di spedizioni ― shipments company
(colloquial, euphemistic) brothel, whorehouse
Derived terms
Related terms
References
Further reading
casa on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
casa in Collins Italian-English Dictionary
casa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
casa in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
casa in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
casa in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
casa in sapere.it – De Agostini Editore
casa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
Uncertain. Possibly from either Proto-Indo-European*kat-(“to link or weave together; chain, net”) (compare catēna(“chain”)), or Proto-Indo-European*ket-(“hut, shed”) (compare Old Englishheaþor(“restraint, confinement, enclosure, prison”), Avestan𐬐𐬀𐬙𐬀(kata, “chamber”), Mazanderaniکَت(kat, “wall”)), likely through borrowing from another Indo-European language rather than inheritance due to the presence of the medial -s-. Ultimately may be of substrate or wanderwort origin; more at cot, and see Proto-Uralic*kota.
(Late Latin, Medieval Latin) dwelling, residence, house
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
“casa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“casa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
casa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
casa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
“casa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Lower Sorbian
Pronunciation
IPA(key): /ˈt͡sasa/
Noun
casa
inflection of cas:
genitive singular
nominative/accusative dual
Macanese
Etymology
From Portuguesecasa.
Pronunciation
IPA(key): /ˈkaza/, /ˈkazɐ/
Noun
casa (pluralcasa-casa)
house
home
na casa ― at home
trabalo di casa ― homework
Usage notes
Not to be confused with casâ(“to marry”).
Related terms
casarám(“big house, mansion”)
Occitan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latincasa.
Pronunciation
Noun
casaf (pluralcases)
house
Old Spanish
Alternative forms
cassa
Etymology
From Latincasa(“cottage”).
Pronunciation
IPA(key): /ˈkaza/
Noun
casaf (pluralcasas)
house
Idem, f. 80r.
Descendants
Ladino: kaza
Spanish: casa
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: -azɐ
Hyphenation: ca‧sa
Etymology 1
From Old Galician-Portuguesecasa, from Latincasa(“cottage”), possibly from Proto-Indo-European*kat-(“to link or weave together; chain, net; hut, shed”).
Alternative forms
caza(obsolete)
Noun
casaf (pluralcasas)
house
structure serving as an abode of human beings
Aquela casa é grande. ― That house is big.
building or institution serving as something other than residence, such as a shop
Casa de carnes. ― Butcher’s shop.
noble family
Synonym:dinastia
Casa de Bragança ― House of Braganza
home (one’s own dwelling place)
Synonym:lar
Estou em casa. ― I'm at home.
(board games) a cell which may be occupied by a piece (such as a square in a chessboard)
O peão está uma casa à direita do cavalo. ― The pawn is one square to the right of the knight.
a digit position
No número 12345, o algarismo 3 ocupa a casa das centenas. ― In the number 12345, the digit 3 is in the hundreds’ place.
(slang) a destined place for shows or festive meetings
A casa encheu por causa do espetáculo dele. ― The place was full because of his show.
Derived terms
Descendants
Guinea-Bissau Creole: kasa, kaza
Indo-Portuguese: casa
Kabuverdianu: kasa
Karipúna Creole French: kaz
Kristang: kaza
Macanese: casa
Papiamentu: kas(partly)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Quotations
For quotations using this term, see Citations:casar.
Further reading
“casa” in iDicionário Aulete.
“casa” in Dicionário inFormal.
“casa” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“casa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
“casa” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
“casa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology 1
Noun
casa
definite nominative/accusative singular of casă
Etymology 2
Borrowed from Frenchcasser.
Verb
a casa (third-person singular presentcasează, past participlecasat) 1st conj.
to annul a court decision
Conjugation
Romansch
Alternative forms
chasa(Rumantsch Grischun, Vallader)
tgea, tgeasa(Sutsilvan)
tgesa, tga(Surmiran)
chesa(Puter)
Etymology
From Latincasa.
Noun
casaf (pluralcasas)
(Sursilvan) house
Sicilian
Etymology
From Latincasa.
Noun
casaf (pluralcasi)
house
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /ˈkasa/[ˈka.sa]
Rhymes: -asa
Syllabification: ca‧sa
Homophone: (Latin America)caza
Etymology 1
Inherited from Latincasa(“cottage”).
Noun
casaf (pluralcasas)
house
Derived terms
Derived terms
Descendants
→ Cebuano: kasa
→ English: casa
→ Papiamentu: kas(partly)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
casa
inflection of casar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
See also
hogar
lar
Further reading
“casa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014