Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word mind. These words are obtained by scrambling the letters in mind.
Definitions and meaning of mind
mind
Etymology
From Middle Englishminde, münde, ȝemünde, from Old Englishmynd, ġemynd(“memory”), from Proto-West Germanic*mundi, *gamundi, from Proto-Germanic*mundiz, *gamundiz(“memory, remembrance”), from Proto-Indo-European*méntis(“thought”) (compare also mantis, via Greek), from the root *men-(“to think”). Cognate with Old High Germangimunt(“mind, memory”), Danishminde(“memory”), Swedishminne(“memory”), Icelandicminni(“memory, recall, recollection”), Gothic𐌼𐌿𐌽𐌳𐍃(munds, “memory, mind”), Latinmēns(“mind, reason”), Sanskritमनस्(mánas), Ancient Greekμένος(ménos), Albanianmënd(“mind, reason”). Doublet of mantra. Related to Old Englishmyntan(“to mean, intend, purpose, determine, resolve”). More at mint.
Pronunciation
enPR: mīnd, IPA(key): /maɪnd/
Rhymes: -aɪnd
Homophone: mined
Noun
mind (countable and uncountable, pluralminds)
The capability for rational thought.
The ability to be aware of things.
The ability to remember things.
The ability to focus the thoughts.
Somebody that embodies certain mental qualities.
Judgment, opinion, or view.
Desire, inclination, or intention.
A healthy mental state.
(philosophy) The non-material substance or set of processes in which consciousness, perception, affectivity, judgement, thinking, and will are based.
Continual prayer on a dead person's behalf for a period after their death.
(uncountable) Attention, consideration or thought.
Synonyms
(ability for rational thought):brain(s), head, intellect, intelligence, nous, psyche, reason, wit; See also Thesaurus:intelligence
(ability to be aware of things):awareness, consciousness, sentience; See also Thesaurus:awareness
(ability to remember things):memory, recollection; See also Thesaurus:recollection
(ability to focus the thoughts):attention, concentration, focus
(somebody that embodies certain mental qualities):genius, intellectual, thinker; See also Thesaurus:genius
(judgment, opinion, or view):judgment, judgement, idea, opinion, view; See also Thesaurus:judgement
(desire, inclination, or intention):desire, disposition, idea, inclination, intention, mood; See also Thesaurus:desire or Thesaurus:intention
(healthy mental state):sanity; See also Thesaurus:sanity
(process of): cognition, learning
Derived terms
Descendants
→ Japanese: マインド(maindo)
→ Malay: minda
Translations
Verb
mind (third-person singular simple presentminds, present participleminding, simple past and past participleminded)
To bring or recall to mind; to remember; bear or keep in mind.
(now regional) To remember. [from 14th c.]
1896, A. E. Housman, A Shropshire Lad, XXXVII, lines 25-26:
The land where I shall mind you not / Is the land where all's forgot.
(obsolete or dialectal) To remind; put one's mind on.
1684-1690, Thomas Burnet, The Sacred Theory of the Earth
I desire to mind those persons of what Saint Austin hath said.
To turn one's mind to; to observe; to notice.
To regard with attention; to treat as of consequence.
1907 E.M. Forster, The Longest Journey, Part I, V [Uniform ed., p. 63]:
It's the worst thing that can ever happen to you in all your life, and you've got to mind it—you've got to mind it. They'll come saying, 'Bear up—trust to time.' No, no; they're wrong. Mind it.
(chiefly imperative) To pay attention or heed to so as to obey; hence to obey; to make sure, to take care (that). [from 17th c.]
(now rare except in phrases) To pay attention to, in the sense of occupying one's mind with, to heed. [from 15th c.]
1712, Joseph Addison, Spectator, No. 383 (May 20, 1710:
Upon my coming down, I found all the Children of the Family got about my old Friend, and my Landlady herself, who is a notable prating Gossip, engaged in a Conference with him; being mightily pleased with his stroaking her little Boy upon the Head, and bidding him be a good Child and mind his Book.
To look after, to take care of, especially for a short period of time. [from 17th c.]
To be careful about. [from 18th c.]
(now obsolete outside dialect) To purpose, intend, plan.
(UK, Ireland) Take note; used to point out an exception or caveat.
(originally and chiefly in negative or interrogative constructions) To dislike, to object to; to be bothered by. [from 16th c.]
Conjugation
Synonyms
(remember): See also Thesaurus:remember
(dislike): See also Thesaurus:dislike
(pay attention to):heed; See also Thesaurus:pay attention
(please add an English translation of this usage example)
References
Bolton, Kingsley, Hutton, Christopher (2005) A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life, Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 276
Danish
Verb
mind
imperative of minde
Estonian
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
mind
partitive singular of mina
Hungarian
Etymology
Presumably from mi?(“what?”).
Pronunciation
IPA(key): [ˈmind]
Rhymes: -ind
Pronoun
mind
all of it, all of them, each of them (grammatically singular)
Synonyms:mindegyikük, mindegyik, az összes
Mind(et) megettem. ― I ate all of it.
A fogaim nem jók, de még mind megvan. ― My teeth are not perfect, but I still have all of them.
Usage notes
When the pronoun mind(“all”) is the object, it is a definite object: mindet megnézem(“I’ll have a look at all [of them]”). On the other hand, the pronoun minden(“everything”) is indefinite as an object: mindent megnézek(“I’ll have a look at everything”).
Declension
Some of its possessive forms (single possession with plural possessor) are possible in the partitive sense (“all of us/you/them”):
(See also a list of partitive pronoun forms.)
The possessive sense can be expressed with minden.
Adverb
mind (not comparable)
with everyone, all (usually of persons)
Synonyms:mindnyájan, mindannyian
Mind összegyűltek a ház előtt. ― They all gathered in front of the house.
(formal) increasingly (used with comparative form)
Synonym:egyre
Mind nagyobb igény van erre a szolgáltatásra. ― There is more and more demand for this service.
(up) until…, up to… (used with -ig; not (until) sooner than a given point in time)
Synonym:egészen
mind a mai napig ― (up) to this (very) day
(Note: Most other phrases with this meaning are written without a space: mindaddig, mindeddig, mindmáig, mindmostanáig, mindvégig)
Derived terms
Conjunction
mind
(formal) both... and..., as well as
Synonym:is
mind a magánéletben, mind a munkában ― both in private life and in work
References
Further reading
(pronoun & adverb): mind in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(conjunction): mind in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic*mandu(“mark, sign, spot”), cognate to Welshman(“spot”).
Pronunciation
IPA(key): /mʲin͈d/
Noun
mindn (nominative pluralmind)
A symbol indicating honour or rank; a crown, insignia, emblem
Inflection
The genitive of this term is unexpectedly poorly attested. Its genitive plural mind is akin to a neuter o-stem, leading to DIL listing it as such. Unlike most u-stems, the declension never has the stem vowel i lowering to e even where it is expected.
Descendants
Irish: mionn
Scottish Gaelic: mionn
Mutation
References
Further reading
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mind, minn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scots
Etymology
From Old Englishġemynd, from Proto-Germanic*gamundiz.
Pronunciation
IPA(key): /mɑend/
Noun
mind (pluralminds)
memory, recollection.
mind.
Verb
mind (third-person singular simple presentminds, present participlemindin, simple pastmindit, past participlemindit)