Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word see. These words are obtained by scrambling the letters in see.
Definitions and meaning of see
enPR: sē, IPA(key): /siː/
Homophones: C, cee, sea, Seay
From Middle Englishseen, from Old Englishsēon(“to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know”), from Proto-Germanic*sehwaną(“to see”), from Proto-Indo-European*sekʷ-(“to see, notice”). Cognate with West Frisiansjen(“to see”), Dutchzien(“to see”), Low Germansehn, Germansehen(“to see”), Danish, Swedish and Norwegian Bokmålse(“to see”), Norwegian Nynorsksjå(“to see”), and more distantly with Latinsīgnum(“sign, token”), Albanianshih(“look at, see”) imperative of shoh(“to see”).
see (third-person singular simple presentsees, present participleseeing, simple pastsawor(dialectal)seenor(dialectal)seentor(dialectal)seed, past participleseenor(dialectal)seentor(dialectal)seed)
(stative) To perceive or detect with the eyes, or as if by sight.
2016, VOA Learning English (public domain)
I want to see this house!
To witness or observe by personal experience.
Verily, verily, I say unto you, if a man keep my saying, he shall never see death.
[…] And remember this, 'scapegallows,' said Ralph, menacing him with his hand, 'that if we meet again, and you so much as notice me by one begging gesture, you shall see the inside of a jail once more […]
To watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.
To form a mental picture of.
(figurative) To understand.
To come to a realization of having been mistaken or misled.
(transitive) To foresee, predict, or prophesy.
(used in the imperative)Used to emphasise a proposition.
(social) To meet, to visit.
To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
Bible, 1 Samuel 15:35
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death.
To date frequently.
To visit for a medical appointment.
(transitive) To be the setting or time of.
(by extension) To ensure that something happens, especially while witnessing it.
(transitive) To wait upon; attend, escort.
(gambling, transitive) To respond to another player's bet with a bet of equal value.
To determine by trial or experiment; to find out (if or whether).
(used in the imperative) To reference or to study for further details.
To include as one of something's experiences.
(perceive with the eyes):behold, descry, espy, observe, view
(understand):follow, get, understand
(date frequently):go out; see also Thesaurus:date
Directing the audience to pay attention to the following
Synonyms:behold, look; see also Thesaurus:lo
Introducing an explanation
Synonyms:look, well, so
From Middle Englishse, see, from Old Frenchsie(“seat, throne; town, capital; episcopal see”), from Latinsedes(“seat”), referring to the bishop's throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere(“to sit”).
a diocese, archdiocese; a region of a church, generally headed by a bishop, especially an archbishop.
The office of a bishop or archbishop; bishopric or archbishopric
A seat; a site; a place where sovereign power is exercised.
Ioue laught on Venus from his soueraigne see
see on Wikipedia.Wikipedia
-ese, ESE, ees, ese
From Dutchzee, from Middle Dutchsêe, from Old Dutchsēo, from Proto-Germanic*saiwiz.
From Proto-Finnic*se, ultimately from Proto-Uralic*śe. cognate to Finnishse, Voticse, Erzyaсе(se, “this, that”), Khanty [script needed] (śi, “that over yonder; now, then”), and Nganasan [script needed] (sete, “he/she”).
see (genitiveselle, partitiveseda)
(colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present)
IPA(key): /ˈseː/, [ˈs̠e̞ː]
Compare Swedishce, Englishcee.
cee (The name of the Latin-script letter C.)
Speakers often use the corresponding forms of c-kirjain ("letter C, letter c") instead of inflecting this word, especially in plural. The plural forms may get confused with sei(“saithe”).
(colloquial, counting) seven
From the verb seâ. Compare Italiansega, Venetiansiega, Frenchscie.
From Old Dutchsēo, from Proto-Germanic*saiwiz.
sêef or m
→ Sranan Tongo: se
→ Saramaccan: zé
West Flemish: zji, zêe
“see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “see (I)”, in Middelniederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
From Old Englishsǣ, from Proto-Germanic*saiwiz.
se, sæ, ce, sea, sei, ze
IPA(key): /sɛː/, /seː/
A body of water, a lake
Scots: se, see, sey, seye, sie
“sē (n.(1))” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.
From Old Frenchsei, from Latinsedes.
se, ce, cee
A royal or episcopal chair
A royal or episcopal polity or realm
A royal or episcopal residence
(Christianity) The Kingdom of Heaven.
“sē (n.(2))” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.
From Old Frisiansē, from Proto-Germanic*saiwiz. Cognates include Dutchzee.
to turn, to present
From Old Frisiansē, from Proto-Germanic*saiwiz.
seec (pluralseeën, diminutiveseeke)
“see”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011