Tiro in Scrabble Dictionary

Lookup Word Points and Definitions

What does tiro mean? Is tiro a Scrabble word?

How many points in Scrabble is tiro worth? tiro how many points in Words With Friends? What does tiro mean? Get all these answers on this page.

Scrabble® and Words with Friends® points for tiro

See how to calculate how many points for tiro.

Is tiro a Scrabble word?

Yes. The word tiro is a Scrabble US word. The word tiro is worth 4 points in Scrabble:

T1I1R1O1

Is tiro a Scrabble UK word?

Yes. The word tiro is a Scrabble UK word and has 4 points:

T1I1R1O1

Is tiro a Words With Friends word?

Yes. The word tiro is a Words With Friends word. The word tiro is worth 4 points in Words With Friends (WWF):

T1I1R1O1

Our tools

Valid words made from Tiro

You can make 15 words from 'tiro' in our Scrabble US and Canada dictionary.


4 letters words from 'tiro'

RIOT 4ROTI 4
TIRO 4TORI 4
TRIO 4 

3 letters words from 'tiro'

ORT 3RIT 3
ROT 3TOR 3

2 letters words from 'tiro'

IO 2IT 2
OI 2OR 2
TI 2TO 2

All 4 letters words made out of tiro

tiro itro trio rtio irto rito tior itor toir otir iotr oitr troi rtoi tori otri roti orti irot riot iort oirt roit orit

Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word tiro. These words are obtained by scrambling the letters in tiro.

Definitions and meaning of tiro

tiro

Alternative forms

  • tyro

Etymology

From Latin tiro (a young soldier, a beginner)

Noun

tiro (plural tiros or tiroes)

  1. A newly recruited soldier.

Anagrams

  • Tori, Troi, riot, roti, tori, trio

Asturian

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative of tirar

Catalan

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative form of tirar

Cebuano

Etymology

From Spanish tiro, from tirar (shoot, throw), from Proto-Germanic *teraną (to tear, tear away, rip or snatch off, pull violently, tug), from Proto-Indo-European *derə- (to tear, tear apart).

Verb

tiro

  1. (dated) to shoot, to fire a weapon
  2. (dated) to shoot a goal

Synonyms

  • tira

Galician

Etymology

Attested since 1370; back-formation from tirar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtiɾo̝/

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. shot, throw, cast
    • 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 506:
      Et, sen falla, Paris fezo esta uez moy bõ tiro et moy grã sua prol et de seus amigos, ca nũca seus ẽemigos rreçeberõ tã grã dãno, nẽ tomarõ tã grã perda cõmo esta.
      And, no doubt, Paris did this time a great shot and very beneficial for him and his friends, because never had their enemies received such a large damage nor had they took such a great loss as this one
    • 1470, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 362:
      tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
      all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had shoot, all but two were put to good use
  2. gunshot
  3. shooting
  4. flue of a chimney
  5. ascending current of air of a chimney which evacuates the smoke caused by combustion

Related terms

  • tirada
  • tirar

References

  • “tiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “tyros” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “tiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

From tirare (to pull).

Pronunciation

  • Rhymes: -iro

Noun

tiro m (plural tiri)

  1. pull, tug, draught
  2. throw, cast
  3. (sports) shooting
  4. (sports) shot, throw
  5. (of weapons) shot, shooting, firing, range, reach
  6. (military) fire
  7. trick, turn
  8. (of a cigarette) puff
  9. (of a drug) sniff

Synonyms

  • (throw): lancio
  • (shot (sports)): colpo, sparo, portata
  • (firing of weapons): fuoco
  • (fire (military)): scherzo
  • (trick): boccata
  • (cigarette puff): sniffata

Related terms

Verb

tiro

  1. first-person singular present indicative of tirare

Anagrams

  • irto, orti, otri, rito, roti, tori, trio

Latin

Etymology

From Etruscan 𐌕𐌉𐌓𐌏 (tiro).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈtiː.roː/, [ˈt̪iː.roː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈti.ro/, [ˈt̪iː.rɔ]
  • Homophone: Tīrō

Noun

tīrō m (genitive tīrōnis); third declension

  1. (Roman military) recruit
  2. beginner, novice

Declension

Third-declension noun.

Derived terms

References

  • tiro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tiro in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • tiro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • tiro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
  • tiro in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • tiro in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Maori

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian, compare Indonesian and Malay tinjau.

Verb

tiro

  1. to observe
  2. to inspect

Portuguese

Etymology

From tirar (to remove).

Pronunciation

  • (Portugal, Nordestino) IPA(key): /ˈti.ɾu/
  • (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.ɾu/
  • (South Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.ɾo/
  • Homophone: Tiro

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. the act of shooting
    Synonym: disparo
  2. a fired shot
  3. shooting firearms as a sport
    Synonym: tiro ao alvo
  4. (sports, figurative) a very strong kick, throw or hit
  5. (South Brazil) the act of throwing bolas or a lasso towards an animal
  6. (soccer) free kick (kick in which a player may kick the ball without interference)

Holonyms

  • (fired shot): fogo, rajada

Derived terms

Related terms

  • tirar

Verb

tiro

  1. First-person singular (eu) present indicative of tirar

Spanish

Etymology

From tirar (to throw).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtiɾo/, [ˈt̪iɾo]

Noun

tiro m (plural tiros)

  1. throw (the act of throwing something)
    Synonym: lanzamiento
  2. shot; gunshot (the result of launching a projectile or bullet)
    Synonyms: disparo, descarga
    Hyponyms: balazo, pistoletazo
  3. range (the distance from a person or sensor to an object)
    Synonym: alcance
  4. (sports) shooting (the sport or activity of firing a gun or other weapon)
  5. (sports) shot (the act of launching a ball or similar object toward a goal)
    Synonym: lanzamiento
  6. team (a set of draught animals)
  7. intake of air in a space
  8. inseam (the seam of a trouser up the inside of the leg)
  9. fix (dose of a drug)

Derived terms

Verb

tiro

  1. First-person singular (yo) present indicative form of tirar.

Further reading

  • “tiro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Source: wiktionary.org
  • TIRL, (Scots) to turn; to rattle.
    (source: Collins Scrabble Dictionary)