(apocopic, before a singular noun)Alternative form of grande, big
Catalan
Etymology
From Old Occitangran, from Latingrandis, grandem, ultimately from Proto-Indo-European*ghrewə-(“to fell, put down, fall in”).
Pronunciation
(Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈɡɾan/
Adjective
gran (masculine and feminine pluralgrans)
big, large
Antonym:petit
(of a person) old
Antonym:jove
(of a person) older; oldest, eldest, senior
great (very large)
great (important)
Derived terms
Related terms
grandiós
Noun
granm (pluralgrans)
(in the plural) adults, grown-ups
Further reading
“gran” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“gran” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
“gran” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“gran” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Friulian
Etymology
From Latingrānum.
Noun
granm (pluralgrans)
wheat, corn
grain
Related terms
granâr
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguesegran, from Latingrandis.
Adjective
granm or f (apocopate)
Apocopic form of grande
Gran Bretaña - Great Britain
Gran Premio - Grand Prix
Usage notes
It is used, instead of grande, when preceding singular names whose first sound is a consonant
Etymology 2
From Old Galician and Old Portuguesegrão, from Latingrānum. Cognate with Portuguesegrão and Spanishgrano.
Alternative forms
gra, grao
Pronunciation
IPA(key): [ˈɡɾaŋ]
Noun
granm (pluralgrans)
(uncountable) grain (the seed of grass food crops)
1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira. Santiago: Tórculo Edicións, IV, page 449:
E nos dedes del de cada anno em paz et em salvo en a ayra do dito casar quarta de todo pan e grao que Deus em el der
and you shall give us each year, pacifically and safely, in the threshing ground of that farm, a quarter of all the bread and the grain that God there gives
(countable) grain (a single seed)
(countable) grain, particle
(countable) a small quantity
1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
Tamen bay ese tabeque
meu velliño, pois fungàs
que cada grao de èl gorenta,
con eso as fremas sairàn.
Also there it goes this tobacco,
my little old man, since you snivel:
each grain of it is delectable,
with this phlegms will go out.
Synonym:pisca
(countable) pimple
Synonym:espiña
(uncountable) grain, texture
Synonym:textura
Derived terms
gran de corvo
pedra de gran
Related terms
degraer
degrañar
Graña
grañón
grañudo
granxa
Granxa
References
“grão” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
“gran” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
“gran” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
“gran” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
“gran” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
“gran” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.