How many points in Scrabble is hasta worth? hasta how many points in Words With Friends? What does hasta mean? Get all these answers on this page.
See how to calculate how many points for hasta.
Is hasta a Scrabble word?
Yes. The word hasta is a Scrabble US word. The word hasta is worth 8 points in Scrabble:
H4A1S1T1A1
Is hasta a Scrabble UK word?
Yes. The word hasta is a Scrabble UK word and has 8 points:
H4A1S1T1A1
Is hasta a Words With Friends word?
The word hasta is NOT a Words With Friends word.
You can make 27 words from hasta according to the Scrabble US and Canada dictionary.
hasta ahsta hsata shata ashta sahta hatsa ahtsa htasa thasa athsa tahsa hstaa shtaa htsaa thsaa sthaa tshaa astha satha atsha tasha staha tsaha hasat ahsat hsaat shaat ashat sahat haast ahast haast ahast aahst aahst hsaat shaat hasat ahsat sahat ashat asaht saaht aasht aasht saaht asaht hatas ahtas htaas thaas athas tahas haats ahats haats ahats aahts aahts htaas thaas hatas ahtas tahas athas atahs taahs aaths aaths taahs atahs hstaa shtaa htsaa thsaa sthaa tshaa hsata shata hasta ahsta sahta ashta htasa thasa hatsa ahtsa tahsa athsa staha tsaha satha astha tasha atsha astah satah atsah tasah staah tsaah asath saath aasth aasth saath asath atash taash aatsh aatsh taash atash staah tsaah satah astah tasah atsah
Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word hasta. These words are obtained by scrambling the letters in hasta.
Written form of a reduction of has to.
hasta
From Spanish hasta (“until”), especially hasta luego (“until later”).
hasta
Borrowed from Sanskrit हस्त (hasta).
hasta (plural hastas)
hasta
Borrowed from Spanish hasta.
hásta (Basahan spelling ᜑᜐ᜔ᜆ)
hasta
Borrowed from Spanish hasta.
hasta
Borrowed from Spanish hasta, from Old Spanish fasta.
hasta
hasta
Attested since circa 1300. From Latin hasta, from Proto-Indo-European *ǵʰast- (“branch”).
hasta f (plural hastas)
From Malay hasta, from Sanskrit हस्त (hasta).
hasta
Disputed. Usually conjectured to be from Proto-Indo-European *ǵʰasto- or *ǵʰasdʰo- (“branch ~ spear, sharp spine”) (see below for Indo-European cognates), but the phonetics are problematic. Likely of ultimately non-Indo-European substrate origin.
Cognates include Irish gas (“stem (of a plant)”), Gothic 𐌲𐌰𐌶𐌳𐍃 (gazds, “spine, aculeus”) and Old Norse gaddr (“spear, goad”) (loaned into English as gad); the Germanic forms would point to a PIE pre-form *ǵʰasdʰo-, but this cannot formally be connected to gas (“stem (of a plant)”), since Proto-Celtic *sd yields Irish *d, as in nead (“nest”) from *nisdós. A relationship with Sanskrit हस्त (hasta, “hand”) (see hir) is unlikely. A relationship with the Albanian words heshtë, ushtë and shtijë (all meaning “spear”) is uncertain.
Also compared to Umbrian 𐌇𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌖 (hostatu, acc.pl.m.), 𐌇𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌉𐌓 (hostatir, dat.pl.m), of unknown meaning, but the root vowel /o/ does not match the Latin /a/.
hasta f (genitive hastae); first declension
First-declension noun.
From Sanskrit हस्त (hasta).
hasta (Jawi spelling هستا, plural hasta-hasta, informal 1st possessive hastaku, 2nd possessive hastamu, 3rd possessive hastanya)
From Middle Low German hasten.
hasta (present tense hastar, past tense hasta, past participle hasta, passive infinitive hastast, present participle hastande, imperative hasta/hast)
Borrowed from Sanskrit हस्त (hasta).
hasta
From Latin hasta, from Proto-Indo-European *gʰast- (“branch”).
hasta f (plural hastas)
Inherited from Old Spanish fasta, and of ultimate uncertain origin. Commonly proposed etymologies are Arabic حَتَّى (ḥattā, “until”) and Latin ad ista (“to this”).
According to Coromines & Pascual (1980:323-324), fasta is first attested with certainty in the 13th century (dubiously earlier since 1074), with variants fata (att. 1098 as hata, Auto de Reyes Magos), adte (att. 1050, very rare), ata (att. ca. 1000, Glosas Emilianenses), adta (att. 945, in a Cardeña document). A(d)ta predominates in pre-literary (pre-13th century) texts, then in the 13th c. there is increasing vacillation between a predominant fata and the variant fasta until fasta becomes established in the 14th c. They propose st as dissimilation of the earlier dt in adta, attempting to render the Arabic geminate tt, and the initial f- (i.e. /ɸ ~ h/) found in various forms renders the initial Arabic /ħ/ of ḥattā. Cognate with Old Galician-Portuguese ata, ate (stressed as até?), atẽe, atẽes, atães; Portuguese até; Galician ata, até, atá, asta, astra; Mirandese ata; Asturian fasta, ata; Valencian dasta, hasda, handa.
Viaro (2013) proposes a derivation of fasta from Latin faciem + Latin intrā, after these reduced to faz + t(r)a, cf. Spanish hacia, pointing out Old Spanish adtor became azor instead of *astor. Meanwhile, the mostly pre-13th century a(d)ta would be from Latin ad + intrā, cognate with Old Galician-Portuguese atra and ata.
hasta
hasta
From Middle Low German hasten.
hasta (present hastar, preterite hastade, supine hastat, imperative hasta)
From Ottoman Turkish خسته (hasta), from Persian خسته (xaste).
hasta
hasta (definite accusative hastayı, plural hastalar)