Note: these 'words' (valid or invalid) are all the permutations of the word fora. These words are obtained by scrambling the letters in fora.
Definitions and meaning of fora
fora
Noun
fora
plural of forum (alternative form of forums).
Usage notes
The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in normal English usage.
References
Further reading
forums, fora at Google Ngram Viewer
Anagrams
Afro, Afro-, Faro, Fårö, RAFO, afro, faro
Albanian
Etymology
Possibly borrowed from Greekφόρα(fóra, “pace; impetus”), compare the expression παίρνω φόρα(paírno fóra, “gain courage”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfoɾa/
Rhymes: -oɾa
Adverb
fora
(colloquial) daringly, boldly, bravely
Synonym:trimërisht
References
“fóra”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980, page 493b
Catalan
Etymology 1
Inherited from Latinforās(“outside”) (compare Occitanfòra, Frenchhors, Spanishfuera), ultimately from Proto-Indo-European*dʰwer-(“door; gate”).
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈfɔ.ɾə]
IPA(key): (Valencian)[ˈfɔ.ɾa]
Preposition
fora
out, outside
Antonyms:dins, dintre
Derived terms
afores
fora de servei
Adverb
fora
outside
Antonyms:dins, dintre
away
Derived terms
fora de sèrie
Etymology 2
Alternative forms
fóra(pre-2016 spelling)
Pronunciation
IPA(key): (Central, Balearic)[ˈfo.ɾə]
IPA(key): (Valencian)[ˈfo.ɾa]
Verb
fora
first/third-person singular conditional of ésser
first/third-person singular conditional of ser
Further reading
“fora” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
“fora”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
“fora” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“fora” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Pronunciation
Noun
fora
plural of forum
Esperanto
Etymology
for + -a
Pronunciation
IPA(key): [ˈfora]
Rhymes: -ora
Hyphenation: fo‧ra
Adjective
fora (accusative singularforan, pluralforaj, accusative pluralforajn)
far, distant
Related terms
French
Verb
fora
third-person singular past historic of forer
Galician
Etymology 1
Inflected form of ir(“to go”).
Verb
fora
first/third-person singular pluperfect indicative of ir
Etymology 2
Inflected form of ser(“to be”).
Verb
fora
first/third-person singular pluperfect indicative of ser
Ido
Adjective
fora
distant
Indonesian
Pronunciation
IPA(key): [ˈfora]
Hyphenation: fo‧ra
Noun
fora (first-person possessiveforaku, second-person possessiveforamu, third-person possessiveforanya)
(nonstandard)Alternative spelling of forum
Italian
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfɔ.ra/
Rhymes: -ɔra
Hyphenation: fò‧ra
Preposition
fora
(archaic, literary)Alternative form of fuori
out, outside, outwards (towards the outside)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfɔ.ra/, (traditional)/ˈfo.ra/
Rhymes: -ɔra, (traditional)-ora
Hyphenation: fò‧ra, (traditional)fó‧ra
Verb
fora
inflection of forare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
References
Anagrams
afro, afro-, faro, farò
Latin
Noun
fora
nominative/accusative/vocative plural of forum
References
fora in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Neapolitan
Etymology
Inherited from Latinforās
Pronunciation
(Naples) IPA(key): [ˈfɔːrə]
(Castelmezzano) IPA(key): [ˈfoːră]
Adverb
fora
outside
References
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 356: “di dentro e di fuori” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Norwegian Bokmål
Alternative forms
forumer(of forum)
forene(of for)
Noun
foran
indefinite plural of forum
definite plural of for
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From for, fòr(“furrow”).
Alternative forms
fore, fòra, fòre
Verb
fora (present tenseforar, past tensefora, past participlefora, passive infinitiveforast, present participleforande, imperativefora/for)
to furrow
Etymology 2
From Old Norsefóðra.
Verb
fora (present tenseforar, past tensefora, past participlefora, passive infinitiveforast, present participleforande, imperativefora/for)
Alternative form of fôre
Etymology 3
From for, fôr(“lining of clothes”).
Verb
fora (present tenseforar, past tensefora, past participlefora, passive infinitiveforast, present participleforande, imperativefora/for)
Alternative form of fôre
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
foraf
singular definite of for
singular definite of for
singular definite of fore
singular definite of fore
foran
plural definite of for
plural definite of for
foran pl (non-standard since 2012)
inflection of forum:
plural indefinite
plural definite
References
“fora”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old High German
Alternative forms
for, fore
Etymology
From Proto-West Germanic*forē, whence also Old Englishfore.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfo.ra/
Preposition
fora (+ dative)
before, against, in the presence of
Descendants
Middle Low German: vor, vore
Bavarian:
Cimbrian: vóar, bóar
Mòcheno: vour
Central Franconian: vür
German: vor
References
Henry Frowde, An Old High German Primer
Old Irish
Pronunciation
IPA(key): [ˈfora]
Etymology 1
Univerbation of for(“on”) + a(“his/her/its/their”)
Determiner
fora (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
on his/her/its/their
c.800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 97d10
Etymology 2
for(“on”) + -a(relative pronoun)
Pronoun
fora·
on whom/which
c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Old Saxon
Alternative forms
for, fore, fur, far
Etymology
From Proto-West Germanic*forē, whence also Old Englishfore; from Proto-Germanic*furai.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfɔ.rɑ/
Preposition
fora (+ dative)
before, against
Synonyms
biforan
withar
with
Descendants
German Low German: för, vär, veer, ver; vör, vœr
Piedmontese
Etymology
From Latinforās(“outside”).
Adverb
fora
outside
Polish
Pronunciation
IPA(key): /ˈfɔ.ra/
Rhymes: -ɔra
Syllabification: fo‧ra
Noun
fora
nominative plural of forum
accusative plural of forum
vocative plural of forum
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguesefora, from Latinforās(“outside”), from Proto-Indo-European*dʰwer-(“door; gate”).
Pronunciation
Hyphenation: fo‧ra
Adverb
fora (not comparable)
outside (on the outside of a building or location)
Fiquei trancado fora da minha casa. ― I got locked outside my house.
abroad; overseas (in another country)
Morei fora por dois anos. ― I lived abroad for two years.
out (away from home or one’s usual place)
Hoje jantarei fora. ― Today I’ll dine out.
away (to be discarded)
Joga esse lixo fora. ― Throw away this trash.
Derived terms
Preposition
fora
except (with the exception of)
Synonym:exceto
Todos leram o livro, fora o João. ― Everyone read the book, except John.
Noun
foram (pluralforas)
(Brazil, colloquial) rejection of a romantic proposal
Interjection
fora!
out! (demanding that someone leave)
Synonyms:andor, rua
Etymology 2
From Old Galician-Portuguesefora, from Latinfueram(1st person) and fuerat(3rd person), inflected forms of sum(“to be”).
Alternative forms
fôra(superseded)
Pronunciation
Hyphenation: fo‧ra
Verb
fora
first/third-person singular pluperfect indicative of ir
first/third-person singular pluperfect indicative of ser
Romanian
Etymology
Borrowed from Frenchforer, from Latinforare.
Verb
a fora (third-person singular presentforează, past participleforat) 1st conj.
to drill
Conjugation
Sicilian
Alternative forms
fori
Etymology
From Latinforas.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfɔra/
Hyphenation: fò‧ra
Adverb
fora
outside
outdoors
Antonyms
dintra
Swahili
Etymology
From Arabicفَوْرَة(fawra, “outburst; excitement”).
Pronunciation
Noun
fora (n class, pluralfora)
a win, success
Swedish
Etymology
From Old Swedishfora(“journey”); see föra(“to transport, move objects”). Also related to fara(“to go, travel”).
Pronunciation
IPA(key): /fuːra/
Noun
forac
transported cargo; possibly including the vehicle or carriage on which the cargo is loaded
Declension
Derived terms
timmerfora
Turkish
Etymology
Borrowed from Venetianfora.
Pronunciation
IPA(key): /ˈfo.ɾa/
Hyphenation: fo‧ra
Noun
fora (definite accusativeforayı, pluralforalar)
(nautical) The act of unfurling sails.
Declension
Derived terms
Related terms
Interjection
fora!
(nautical)The command given to unfurl sails.
References
Further reading
“fora”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Çağbayır, Yaşar (2007) “fora”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1697