Definitions and meaning of sair
sair
Galician
Verb
sair (first-person singular present saio, first-person singular preterite saim or saí, past participle saído, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of saír
Conjugation
References
- “sair” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Gothic
Romanization
sair
- Romanization of 𐍃𐌰𐌹𐍂
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsaɪr]
- Hyphenation: sa‧ir
Etymology 1
From Arabic شَاعِر (šāʕir, “poet”). Doublet of syair.
Noun
sair (plural sair-sair, first-person possessive sairku, second-person possessive sairmu, third-person possessive sairnya)
- archaic spelling of syair.
Derived terms
Etymology 2
From Arabic سَعِيْرٌ (saʕiyrun, “flame”).
Noun
sair (plural sair-sair, first-person possessive sairku, second-person possessive sairmu, third-person possessive sairnya)
- hell.
- Synonym: neraka
Further reading
- “sair” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese sair, from Latin salīre (“to leap”), from Proto-Indo-European *sl̥-ye-. Compare Galician saír and Spanish salir.
Pronunciation
- Homophone: saí (Brazil)
- Hyphenation: sa‧ir
Verb
sair (first-person singular present saio, first-person singular preterite saí, past participle saído)
- (intransitive, or transitive with de) to exit; to leave (go away from a certain place or situation); to get out
- Antonym: entrar
- Pedimos que saias. ― We ask you to leave.
- Saí da piscina. ― I got out of the swimming pool.
- Sai daí. ― Get out of there.
- (intransitive) to go out (leave one’s abode to go to public places)
- Não gosto de sair, prefiro ficar em casa a ler livros. ― I don’t like going out, I’d rather stay at my house reading books.
- (transitive with de) to leave (stop being involved with)
- Saí do mercado. ― I stopped working at the market.
- Saí do futebol. ― I left soccer.
- (transitive with a) to take after; to inherit traits in appearance or behaviour
- Synonym: (Brazil) puxar
- O João sai ao pai na aptidão para o desporto. ― John takes after his father in sporting ability.
- (intransitive) to come out (be published or issued)
- Meu livro saíra naquela semana. ― My book had come out that week.
- Saiu o resultado do jogo. ― The game’s result came out.
- (copulative or intransitive with an adverb) to come out; to end up
- Synonym: ficar
- As fotografias dela saem sempre bem. ― Her photographs always come out nicely.
- (intransitive, or transitive with com) to go out (with) (have a romantic relationship with someone)
- João e Maria estão saindo. ― John and Mary are going out.
- (Brazil, card games, intransitive) to lead (begin a game, round, or trick)
- João sai nesta rodada. ― John leads this round.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “sair” in iDicionário Aulete.
- “sair” in Dicionário inFormal.
- “sair” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “sair” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “sair” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “sair” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Rohingya
Etymology
From Sanskrit चतुर् (catur, “four”).
Numeral
sair (Hanifi spelling 𐴏𐴝𐴙𐴌)
- four
Scots
Etymology
From Middle English sor, from Old English sār (“ache, wound”, noun) and sār (“painful, grievous”, adjective), from Proto-Germanic *sairą (noun) and *sairaz (“sore”, adjective).
Adjective
sair (comparative sairer, superlative sairest)
- sore; grievous; oppressive
Noun
sair
- A sore; a wound; a bruise.
- Sorrow; grief
Adverb
sair (comparative mair sair, superlative maist sair)
- sorely; seriously; grievously; so as to cause pain; distress or grief
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish سائر (sair, sayir), from Arabic سَائِر (sāʔir).
Adjective
sair
- the rest of, the remainder
- other
References
- Devellioğlu, Ferit (1962) “sâir”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1096
- Redhouse, James W. (1890) “سائر”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1032
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Source: wiktionary.org