To reduce (something) in amount or size. [from 14th c.]
Synonyms:decrease, lessen
Antonyms:enlarge, increase
To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief.
To lower (something) in price or value. [from mid 14th c.]
(archaic)
To demolish or level to the ground (a building or other structure). [from early 15th c.]
To give no consideration to (something); to treat as an exception. [from late 16th c.]
(chiefly figuratively) To dull (an edge, point, etc.); to blunt. [from mid 16th c.]
(law)
To make (a writ or other legal document) void; to nullify. [from late 15th c.]
To put an end to (a nuisance).
(chiefly US) To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits.
(obsolete)
To curtail or end (something); to cause to cease. [14th–17th c.]
Synonyms:cut short, stop, suppress, terminate
To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt. [15th–19th c.]
To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status. [14th–17th c.]
Synonyms:abase, depress, humble
Chiefly followed byfrom,of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract. [15th–19th c.]
Chiefly followed byof: to deprive (someone or something of another thing). [15th–19th c.]
(intransitive)
To decrease in force or intensity; to subside. [from 14th c.]
Synonyms:decline, ebb, slacken, soften, wane
To decrease in amount or size. [from mid 16th c.]
To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full. [from early 18th c.]
(archaic, chiefly figuratively) Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull. [from mid 16th c.]
(law)
(chiefly historical) Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect. [from late 15th c.]
(chiefly US) Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits.
(obsolete)
To give a discount or rebate; to discount, to rebate. [16th–19th c.]
To bow down; hence, to be abased or humbled. [14th–17th c.]
Chiefly followed byof: to deduct or subtract from. [15th–19th c.]
Conjugation
Synonyms
See also Thesaurus:destroy
Derived terms
Related terms
abatis
abator
abattoir
Translations
Noun
abate (countable and uncountable, pluralabates)(obsolete)
(uncountable) Abatement; reduction; (countable) an instance of this. [15th–17th c.]
(uncountable) Deduction; subtraction; (countable) an instance of this. [17th c.]
Etymology 2
From Anglo-Normanabatre, probably an alteration of Anglo-Norman and Middle Frenchembatre, enbatre(“to drive or rush into; to enter into a tenement without permission”) (compare Late Latinabatare), from Middle French, Old Frenchem-, en-(prefix meaning ‘in, into’) + Middle French, Old Frenchbatre(“to beat, hit, strike”) (from Latinbattere, battuere, the present active infinitive of battuō(“to beat, hit; to beat up; to fight”); see further at etymology 1). The English word was probably also influenced by the verb abate.
Verb
abate (third-person singular simple presentabates, present participleabating, simple past and past participleabated)
(transitive, intransitive, law, chiefly historical) To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it. [from mid 15th c.]
Translations
Etymology 3
Borrowed from Italianabate(“abbot”), from Latinabbātem, the accusative singular of abbās(“abbot”), from Ancient Greekἀββᾶς(abbâs), a variant of ἀββᾱ(abbā, “father; title of respect for an abbot”), from Aramaicאַבָּא(’abbā, “father; ancestor; teacher; chief, leader; author, originator”), from Proto-Semitic*ʔabw-(“father”), ultimately imitative of a child’s word for “father”. The English word is a doublet of abbot.
Noun
abate (pluralabates)
An Italian abbot or other member of the clergy. [from early 18th c.]
Alternative forms
abbate
Translations
References
James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), “Abate”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, →OCLC, page 9.
Further reading
abatement (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Abatement in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Elliott K. Dobbie, C. William Dunmore, Robert K. Barnhart, et al. (editors), Chambers Dictionary of Etymology (Chambers Harrap Publishers Ltd, 2004 [1998], →ISBN), page 2
“abate”, in OneLook Dictionary Search.
“abate”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
“abate” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian
Alternative forms
abbate
Etymology
From Late Latinabbātem, from Ancient Greekἀββᾶς(abbâs), from Aramaicאבא(’abbā, “father”).
abate in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
abate in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
batea, beata
Latvian
Etymology
From abats(“abbott”) + -e(fem.).
Pronunciation
IPA(key): [abatɛ]
Noun
abatef (5th declension, masculine form:abats)
abbess (the female superior of a Catholic abbey or nunnery)
abate ir katoļu sieviešu klostera priekšniece ― an abbess is the leader of a Catholic nunnery (lit. women's monastery)
abates ievēlēšana notiek bīskapa vai viņa pilnvarotā pārstāvja klātbūtnē ― the selection of an abbess occurs in the presence of a bishop or of his authorized representative
Declension
Related terms
abatija
Further reading
abate at tezaurs.lv
Lithuanian
Pronunciation 1
IPA(key): [ɐb.ɐˈtʲɛ]
Noun
abatè
locative singular of abatas
instrumental singular of abatė
Pronunciation 2
IPA(key): [ɐbˈaː.tʲɛ]
Noun
abãte
vocative singular of abatas
vocative singular of abatė
Middle English
Verb
abate
Alternative form of abaten
Portuguese
Pronunciation
Rhymes: (Brazil)-at͡ʃi, (Portugal)-atɨ
Hyphenation: a‧ba‧te
Etymology 1
Deverbal from abater.
Noun
abatem (pluralabates)
slaughter
Etymology 2
Verb
abate
inflection of abater:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Romanian
Etymology 1
Inherited from Late Latinabbattere, from Latinbattere.
Pronunciation
Verb
a abate (third-person singular presentabate, past participleabătut) 3rd conj.
to stray (often figuratively in a moral sense), derogate, deviate, divert from, digress
Synonyms:devia, îndepărta
to change paths, swerve from, wander from
(reflexive) to stop (going a certain way)
Synonym:opri
to dissuade
to knock down
Synonyms:dărâma, da jos
Conjugation
Derived terms
abatere
Related terms
bate
Etymology 2
Borrowed from Italianabate, from Latinabbās, abbātis, from Ancient Greekἀββᾶς(abbâs), from Aramaicאבא(’abbā, “father”).
Noun
abatem (pluralabați)
abbot
Declension
Sardinian
Etymology
From Italianabate, from Late Latinabbās, abbātem, from Ancient Greekἀββᾶς(abbâs), from Aramaicאבא(’abbā, “father”). Compare Campidaneseabati.
Pronunciation
IPA(key): /aˈbate/
Noun
abatem (pluralabates, femininebadessa)
(Logudorese, Nuorese) abbot
Related terms
References
Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
IPA(key): /aˈbate/[aˈβ̞a.t̪e]
Rhymes: -ate
Syllabification: a‧ba‧te
Etymology 1
From Italianabate. Doublet of abad.
Noun
abatem (pluralabates)
(Spain, 19th century) a clergyman from Italy or France, or that has resided there.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
abate
inflection of abatir:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Further reading
“abate”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanishabate, from Italianabate, from Late Latinabbātem, from Ancient Greekἀββᾶς(abbâs), from Aramaicאבא(’abbā, “father”). Doublet of abad.