(Cultivated Australian, New Zealand) IPA(key): [t͡ʃʰäːns], [t͡ʃʰɐːns]
(Indian English) IPA(key): [t͡ʃɑːns]
Rhymes: -ɑːns, -æns
Etymology 1
From Middle Englishchance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old Frenchcheance(“accident, chance, luck”), from Vulgar Latin*cadentia(“falling”), from Latincadere(“to fall, to die, to happen, occur”). Doublet of cadence and cadenza.
Noun
chance (countable and uncountable, pluralchances)
(countable) An opportunity or possibility.
(uncountable) Random occurrence; luck.
(countable) The probability of something happening.
(in plural as chances) probability; possibility.
(countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms
(random occurrence):fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Derived terms
Descendants
→ Japanese: チャンス
Translations
Adjective
chance (not comparable)
Happening by chance, casual.
Translations
Adverb
chance (not comparable)
(obsolete) Perchance; perhaps.
Etymology 2
From Middle Englishchancen, chauncen, from the noun (see above).
Verb
chance (third-person singular simple presentchances, present participlechancing, simple past and past participlechanced)
(archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
(archaic, transitive) To befall; to happen to.
To try or risk.
To discover something by chance.
(Belize) To rob, cheat or swindle someone.
(Nigeria) To take an opportunity from someone; to cut a queue.
Synonyms
(to happen)come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
(to happen to)
(to try)test
(to discover something)come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
(to cheat someone)deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
Derived terms
bechance
chance on
chance one's arm
chance upon
Translations
References
“chance”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Douglas Harper (2001–2024) “chance”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
Canche
Danish
Etymology
Borrowed from Frenchchance, from Vulgar Latin*cadentia(“falling”), from Latincadō(“I fall, I die”).
Inherited from Old Frenchcheance(“accident, chance, luck”), from Vulgar Latin*cadentia(“falling”), from Latincadēns, from cadō(“fall”). Doublet of cadence, a borrowing from Italian.
Pronunciation
IPA(key): /ʃɑ̃s/
Rhymes: -ɑ̃s
Noun
chancef (pluralchances)
chance
luck
Antonyms
adversité
guigne(familiar)
malchance
malheur
Derived terms
Related terms
choir
Descendants
Further reading
“chance”, in Trésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Alternative forms
scians
Etymology
Borrowed from Frenchchance. Doublet of cadenza.
Pronunciation
IPA(key): */ˈʃans/
Rhymes: -ans
Noun
chancef (invariable)
chance (possibility of a certain outcome)
Middle English
Noun
chance
Alternative form of chaunce
Old French
Noun
chanceoblique singular, f (oblique pluralchances, nominative singularchance, nominative pluralchances)
Alternative form of cheance
Portuguese
Etymology
Borrowed from Frenchchance. Doublet of cadência.
Pronunciation
Hyphenation: chan‧ce
Noun
chancef (pluralchances)
probability
chance, opportunity
Synonym:oportunidade
References
Spanish
Etymology
Borrowed from Frenchchance or, in Mexico, from Englishchance. Doublet of cadencia.
Pronunciation
IPA(key): (Spain)/ˈt͡ʃanθe/[ˈt͡ʃãn̟.θe]
IPA(key): (Latin America)/ˈt͡ʃanse/[ˈt͡ʃãn.se]
(Spain) Rhymes: -anθe
(Latin America) Rhymes: -anse
Syllabification: chan‧ce
Noun
chancem or f same meaning (pluralchances)
chance
Conjunction
chance
(Mexico) maybe, perchance, perhaps or possibly
Synonyms:a lo mejor, quizá, quizás, tal vez
Further reading
“chance”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014